TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REAMENAGEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Environmental Economics
- Areal Planning (Urban Studies)
- Site Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 1, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recultivation 2, fiche 1, Anglais, recultivation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rehabilitation of strip-mined lands. 1, fiche 1, Anglais, - rehabilitation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- re-cultivation
- re-habilitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Économie environnementale
- Aménagement du territoire
- Aménagement du terrain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remise en valeur
1, fiche 1, Français, remise%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remise en culture 2, fiche 1, Français, remise%20en%20culture
correct, nom féminin
- remise en état 1, fiche 1, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- réaménagement 1, fiche 1, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE part de l'hypothèse que les pays membres de l'OCDE maintiennent leurs politiques agricoles au niveau de la période de référence 1990-93. L'étude intègre en plus la réforme de la PAC [politique agricole commune] de 1993/94 à 1995/96, la mise en œuvre de l'accord de l'Uruguay Round à compter de juillet 1995 ainsi que la remise en culture possible des terres mises en réserve dans les programmes de conservation des terres fragiles américains à partir de 1996. De plus, l'OCDE tient compte d'un grand nombre de paramètres politiques : prix de soutien, programmes de réserve de terres ou de mise en jachère, ou programmes d'exportation. 3, fiche 1, Français, - remise%20en%20valeur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Remise en état d'une terre dégradée, notamment par l'exploitation minière. 1, fiche 1, Français, - remise%20en%20valeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Renewal
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- redevelopment
1, fiche 2, Anglais, redevelopment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- urban redevelopment 2, fiche 2, Anglais, urban%20redevelopment
correct
- re-development 3, fiche 2, Anglais, re%2Ddevelopment
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The planning or replanning, design or redesign, resubdivision, clearance, development, reconstruction and rehabilitation, or any of them, of a redevelopment area. 2, fiche 2, Anglais, - redevelopment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the context of urban renewal, and by comparison with conservation and rehabilitation, redevelopment represents only one form of treatment - albeit the most drastic - in the elimination of blight. 2, fiche 2, Anglais, - redevelopment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réaménagement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réaménagement urbain 2, fiche 2, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) la notion de "réaménagement" ne saurait se concevoir uniquement par rapport aux très vieux quartiers des villes. L'action de réaménagement se justifie également fréquemment dans des quartiers ou secteurs beaucoup plus récents, où des lotissements ont proliféré d'une manière anarchique. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remodelación urbana
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reacondicionamiento
1, fiche 2, Espagnol, reacondicionamiento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- re-fit
1, fiche 3, Anglais, re%2Dfit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- refit 2, fiche 3, Anglais, refit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As outlined in the framework for office accommodation and accommodation services, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is responsible for decisions on the most effective/efficient use inventory (owned, leased, lease-purchase), planning and funding rent, fit-up/re-fit and base building improvements (in crowned-owned facilities). 3, fiche 3, Anglais, - re%2Dfit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réaménagement
1, fiche 3, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tel qu'exposé dans le cadre de gestion des locaux à bureaux et des services de logement, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a la responsabilité de prendre les décisions concernant le répertoire des locaux utilisés avec la plus grande efficacité/efficience (achat, location, crédit-bail), la planification et le financement de la location, l'aménagement et le réaménagement et les améliorations apportées aux immeubles de base (installations appartenant à l'État). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trazado de los locales de trabajo
- Bienes raíces
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reacondicionamiento
1, fiche 3, Espagnol, reacondicionamiento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Renewal
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- replanning 1, fiche 4, Anglais, replanning
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réaménagement
1, fiche 4, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- remaniement 2, fiche 4, Français, remaniement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Remodelación urbana
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reacondicionamiento
1, fiche 4, Espagnol, reacondicionamiento
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 5, Anglais, retrofit
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modernisation
1, fiche 5, Français, modernisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réaménagement 1, fiche 5, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- request for change 1, fiche 6, Anglais, request%20for%20change
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- change request 1, fiche 6, Anglais, change%20request
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- requête formulée par le client
1, fiche 6, Français, requ%C3%AAte%20formul%C3%A9e%20par%20le%20client
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réaménagement 1, fiche 6, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modification apportée, sur la demande du client, à la spécification d'un aéronef. 1, fiche 6, Français, - requ%C3%AAte%20formul%C3%A9e%20par%20le%20client
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :