TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANGEMENT VITESSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- change of pace
1, fiche 1, Anglais, change%20of%20pace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition to body and puck movements, there is another technique which can be of extreme value to a puck carrier. This is the change of pace, and it is best utilized when performing a manoeuvre called the outside carry. 1, fiche 1, Anglais, - change%20of%20pace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement de vitesse
1, fiche 1, Français, changement%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En plus des mouvements du corps et de la rondelle, il existe une autre technique qui peut être très utile au joueur en possession de la rondelle. C'est le changement de vitesse qui est le mieux exécuté lorsqu'on fait une manœuvre appelée contournement. 1, fiche 1, Français, - changement%20de%20vitesse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- change of pace
1, fiche 2, Anglais, change%20of%20pace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- change-up 2, fiche 2, Anglais, change%2Dup
correct, nom
- changeup 3, fiche 2, Anglais, changeup
nom
- letup 4, fiche 2, Anglais, letup
correct, nom
- change 4, fiche 2, Anglais, change
correct, nom
- pulling the string 4, fiche 2, Anglais, pulling%20the%20string
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pitching technique: breaking the sequence by throwing a slow pitch after a series of fast pitches while using the same motion as for the fast balls, to catch the batter and have a strike called against him. 5, fiche 2, Anglais, - change%20of%20pace
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The technique is called "change of pace", "change-up" or "letup", while the ball so thrown is referred to as a "letup ball" or "letup pitch". Do not confuse the technique and the ball thrown using the technique. 5, fiche 2, Anglais, - change%20of%20pace
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Some speed can also be taken off a curve ball and used as a change of pace. 4, fiche 2, Anglais, - change%20of%20pace
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- changing of pace
- letup ball
- letup pitch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- changement de vitesse
1, fiche 2, Français, changement%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- changement 2, fiche 2, Français, changement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle le lanceur modifie la vitesse à laquelle il envoie la balle de façon à décontenancer le frappeur. 3, fiche 2, Français, - changement%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la technique, celle du changement de vitesse, et la balle ainsi lancée, une «balle avec changement de vitesse». 4, fiche 2, Français, - changement%20de%20vitesse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- balle travestie
- balle à changement de vitesse
- balle avec changement de vitesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gearshift mechanism
1, fiche 3, Anglais, gearshift%20mechanism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gear shifting mechanism 2, fiche 3, Anglais, gear%20shifting%20mechanism
correct
- gear shifting system 3, fiche 3, Anglais, gear%20shifting%20system
correct
- multiple speed gear system 4, fiche 3, Anglais, multiple%20speed%20gear%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A gearshift mechanism has at least two sprocket wheels on a set of driving sprocket wheels or a set of driving sprocket wheels, having shifting aids to facilitate shifting a chain up and down ... 1, fiche 3, Anglais, - gearshift%20mechanism
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Multiple sprocket for a bicycle gear shifting mechanism. 3, fiche 3, Anglais, - gearshift%20mechanism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- changement de vitesse
1, fiche 3, Français, changement%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de changer [le ...] rapport entre la vitesse de rotation de l'arbre moteur et la vitesse de rotation des roues. 2, fiche 3, Français, - changement%20de%20vitesse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Apparition des changements de vitesses intégrés dans les cocottes de frein et du guidon de triathlète. 3, fiche 3, Français, - changement%20de%20vitesse
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Changement de vitesse : Rohloff Speedhub 500, Changement de vitesse dans le moyeu arrière, 14 vitesses, 526 % différence entre la plus petite et la plus grande vitesse. 4, fiche 3, Français, - changement%20de%20vitesse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cambio de marchas
1, fiche 3, Espagnol, cambio%20de%20marchas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 4, Anglais, shift
États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- changement de vitesse
1, fiche 4, Français, changement%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cambio de marcha
1, fiche 4, Espagnol, cambio%20de%20marcha
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cambio de velocidad 1, fiche 4, Espagnol, cambio%20de%20velocidad
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- changing of speed 1, fiche 5, Anglais, changing%20of%20speed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 5, Anglais, - changing%20of%20speed
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 5, Anglais, - changing%20of%20speed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 5, La vedette principale, Français
- changement de vitesse
1, fiche 5, Français, changement%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 5, Français, - changement%20de%20vitesse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 5, Français, - changement%20de%20vitesse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :