TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROISE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crosscourt
1, fiche 1, Anglais, crosscourt
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refers to a shot aimed to or toward the diagonally opposite side of a tennis court. 2, fiche 1, Anglais, - crosscourt
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt backhand, pass. 2, fiche 1, Anglais, - crosscourt
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Crosscourt topspin backhand shot. 2, fiche 1, Anglais, - crosscourt
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To go crosscourt. 2, fiche 1, Anglais, - crosscourt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross-court
- cross court
- on the diagonal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en croisé
1, fiche 1, Français, en%20crois%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en diagonale 2, fiche 1, Français, en%20diagonale
correct
- croisé 3, fiche 1, Français, crois%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Volée amortie en croisé. 4, fiche 1, Français, - en%20crois%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Passing-shot croisé. 4, fiche 1, Français, - en%20crois%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Trajectoire en diagonale. 4, fiche 1, Français, - en%20crois%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Smasher en diagonale. 4, fiche 1, Français, - en%20crois%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cruzado
1, fiche 1, Espagnol, cruzado
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- en diagonal 1, fiche 1, Espagnol, en%20diagonal
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 1, fiche 1, Espagnol, - cruzado
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cuando os halléis en dificultades jugad siempre cruzado. 1, fiche 1, Espagnol, - cruzado
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Servicio cruzado. 2, fiche 1, Espagnol, - cruzado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double-breasted
1, fiche 2, Anglais, double%2Dbreasted
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] the front of a garment, usually a coat or jacket, that laps enough for a double row of buttons. 2, fiche 2, Anglais, - double%2Dbreasted
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On double-breasted garments, the two rows of buttons must be equidistant from the center line of the garment. 3, fiche 2, Anglais, - double%2Dbreasted
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- double breasted
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croisé
1, fiche 2, Français, crois%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à double boutonnage 2, fiche 2, Français, %C3%A0%20double%20boutonnage
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vêtement dont les devants ferment en se superposant et qui comportent un double boutonnage vertical. 3, fiche 2, Français, - crois%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur les vêtements à double boutonnage, les deux rangs parallèles de boutons sont placés à égale distance de la ligne centrale. 2, fiche 2, Français, - crois%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Veste croisée. 4, fiche 2, Français, - crois%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Veston croisé. 3, fiche 2, Français, - crois%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 3, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 3, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 3, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 3, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 3, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 3, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 3, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i.e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball - a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 3, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 3, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 3, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 3, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 3, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 3, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 3, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 3, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 3, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 3, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 3, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 3, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 3, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossbred wool
1, fiche 4, Anglais, crossbred%20wool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Wool produced from sheep which results from crossing any of the Merino sub-breeds with any of the English long-wool breeds. 2, fiche 4, Anglais, - crossbred%20wool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laine croisée
1, fiche 4, Français, laine%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- croisé 2, fiche 4, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Laine des moutons issus du croisement entre une race mérinos et une autre race. 3, fiche 4, Français, - laine%20crois%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lana cruza
1, fiche 4, Espagnol, lana%20cruza
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se llama así a la lana de animales que provienen de una cruza entre dos razas distintas. Se dividen en lanas cruzas finas, medianas y gruesas. 1, fiche 4, Espagnol, - lana%20cruza
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lana cruzada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- croisé
1, fiche 5, Anglais, crois%C3%A9
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- croise 2, fiche 5, Anglais, croise
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A half bind which carries the blade vertically from the high line to the low line. 3, fiche 5, Anglais, - crois%C3%A9
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- croisé
1, fiche 5, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le croisé prend le fer adverse dans une ligne haute, le ramène dans la ligne basse correspondante (ou inversement) en le maîtrisant et en l'écartant en finale de l'action. 2, fiche 5, Français, - crois%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cruzada
1, fiche 5, Espagnol, cruzada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- twill
1, fiche 6, Anglais, twill
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- twill fabric 2, fiche 6, Anglais, twill%20fabric
correct
- twill-weave fabric 3, fiche 6, Anglais, twill%2Dweave%20fabric
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Twill: The term twill designates both a textile weave characterised by diagonal structural designs and the cloth made from that weave. The weave may be varied to produce broken or intertwining effects. Twill fabrics are usually firm and are used especially in suits and in sport and work clothes. Twill-weave fabrics are also used for linings, pockets, and mattress ticking. Serge, gabardine, and cheviot are major types of twill. 1, fiche 6, Anglais, - twill
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Denim: Strong, heavy twill-weave fabric, usually cotton, but can be a cotton/synthetic blend. Gabardine: Firm, closely woven twill fabric, originally and often worsted wool; also made of cotton and synthetic fibers. 4, fiche 6, Anglais, - twill
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 6, La vedette principale, Français
- croisé
1, fiche 6, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tissu croisé 2, fiche 6, Français, tissu%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Croisé 1) Armure : elle donne un effet de côtes obliques inclinées d'une lisière à l'autre, côtes et intervalles étant de largeur égale. Contrairement à l'armure sergé qui donne un aspect différent de chaque côté du tissu, dans l'armure croisé les deux côtés sont identiques. 2) Tissu : par extension, le tissu réalisé dans cette armure. Dans la production des croisés, les croisés de coton représentent une part prépondérante mais on réalise des croisés de laine, des croisés légers en soie et en textiles chimiques. 3, fiche 6, Français, - crois%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Census
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crossed
1, fiche 7, Anglais, crossed
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Recensement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croisé
1, fiche 7, Français, crois%C3%A9
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 7, Français, - crois%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grade livestock 1, fiche 8, Anglais, grade%20livestock
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grade stock 2, fiche 8, Anglais, grade%20stock
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sans race définie 1, fiche 8, Français, sans%20race%20d%C3%A9finie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- de sang mêlé 1, fiche 8, Français, de%20sang%20m%C3%AAl%C3%A9
- sans race 2, fiche 8, Français, sans%20race
- métis 1, fiche 8, Français, m%C3%A9tis
- croisé 1, fiche 8, Français, crois%C3%A9
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bestiaux croisé (au Québec) E.B. 1, fiche 8, Français, - sans%20race%20d%C3%A9finie
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(sans eau) sujets issus de croisements divers et désordonnés. 3, fiche 8, Français, - sans%20race%20d%C3%A9finie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-linked 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dlinked
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Strongly-basic anion exchangers. The existence of quaternary ammoniums in the molecule is typical of these products. The nucleus is generally aromatic and more specifically a polystyrene cross-linked with divinylbenzene. 1, fiche 9, Anglais, - cross%2Dlinked
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croisé
1, fiche 9, Français, crois%C3%A9
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Échangeurs d'anions fortement basiques. L'existence dans la molécule d'ammoniums quaternaires est la caractéristique de ces produits. Le noyau est généralement un noyau aromatique et plus précisément un polystyrène croisé au divinylbenzène. 1, fiche 9, Français, - crois%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 10, Anglais, crossover
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crosscut 1, fiche 10, Anglais, crosscut
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Strokes used to travel on a curve in which the feet cross over to step. Can be done forward or backward. 1, fiche 10, Anglais, - crossover
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Croisés. Les patineurs doivent garder le bras avant allongé dans la direction du déplacement. 1, fiche 10, Français, - crois%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crusader 1, fiche 11, Anglais, crusader
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Catholic movement for children, e.g. in Quebec Eucharistic Crusade, Catholic Encyclopedia for School and Home JMB 19/ 03/74 1, fiche 11, Anglais, - crusader
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :