TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTREFER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-gap
1, fiche 1, Anglais, air%2Dgap
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air gap 2, fiche 1, Anglais, air%20gap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gap in the ferromagnetic portion of a magnetic circuit. 1, fiche 1, Anglais, - air%2Dgap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air-gap: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 1, Anglais, - air%2Dgap
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- airgap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 1, Français, entrefer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre les parties ferromagnétiques d'un circuit magnétique. 2, fiche 1, Français, - entrefer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette solution] de continuité ménagée dans un circuit magnétique [empêche] celui-ci de se saturer et [permet éventuellement] le déplacement d'une partie du circuit par rapport à l'autre. 3, fiche 1, Français, - entrefer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entrefer : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 4, fiche 1, Français, - entrefer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- entre-fer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gap width
1, fiche 2, Anglais, gap%20width
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
distance between the poles in a magnetic head 1, fiche 2, Anglais, - gap%20width
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gap width: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - gap%20width
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 2, Français, entrefer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
distance entre les pôles d'une tête magnétique 1, fiche 2, Français, - entrefer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entrefer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - entrefer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 3, Anglais, gap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The tiny space between the pole pieces of a record or playback head, across which the magnetic fields appear (when the tape is running) for transduction into alternating electrical signals. 2, fiche 3, Anglais, - gap
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Magnetic head gap. 3, fiche 3, Anglais, - gap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 3, Français, entrefer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fente, très mince, se trouvant sur la face avant des têtes de magnétophone, laissant échapper le champ magnétique (c'est-à-dire la modulation) qui s'enregistre sur la bande magnétique. 2, fiche 3, Français, - entrefer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Considérons une particule d'un support magnétique passant devant la tête d'effacement; dans l'entrefer ou fente de cette tête, il se produit un champ magnétique présentant un maximum au milieu de l'intervalle, et diminuant rapidement de chaque côté. 3, fiche 3, Français, - entrefer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
entrefer : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1975. 4, fiche 3, Français, - entrefer
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Entrefer d'une tête magnétique. 5, fiche 3, Français, - entrefer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- separación de cabeza
1, fiche 3, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacio o hueco insertado ex-profeso en el circuito magnético de la cabeza para forzar o dirigir el flujo magnético hacia el medio de grabación. 1, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cabeza
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gap width
1, fiche 4, Anglais, gap%20width
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distance between the poles in a magnetic head. 2, fiche 4, Anglais, - gap%20width
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gap width: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 4, Anglais, - gap%20width
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 4, Français, entrefer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les pôles d'une tête magnétique. 2, fiche 4, Français, - entrefer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entrefer : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 4, Français, - entrefer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- entrehierro
1, fiche 4, Espagnol, entrehierro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanics
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headspace 1, fiche 5, Anglais, headspace
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The headspace will amount to perhaps 10% of the length of the screw and is designed to be sufficient to maintain the pressure of the cooked mixture at a level suitable for extrusion. 1, fiche 5, Anglais, - headspace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 5, Français, entrefer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chambre de compression 1, fiche 5, Français, chambre%20de%20compression
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance ajustable entre les pointes de vis d'un extrudeur et la plaque avant. 1, fiche 5, Français, - entrefer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «entrefer» peut également être utilisé dans un sens plus large pour désigner l'espace entre deux pièces métalliques. 1, fiche 5, Français, - entrefer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The gap (...) between the filter belt and the pressure belt decreases as they move forwards, so that the pressure applied gradually increases over the whole length of the filtration zone and adapts itself to the dryness of the cake at every point. 1, fiche 6, Anglais, - gap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 6, Français, entrefer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Filtration sous pression sur bande de la boue floculée à l'aide du FLOCPRESS]. L'entrefer [espace] (...) entre bande filtrante et bande presseuse va décroissant au fur et à mesure de l'avancement, de sorte que la pression appliquée croît progressivement tout au long de la zone de filtration et s'adapte à la siccité du gâteau en chaque point. 1, fiche 6, Français, - entrefer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air gap 1, fiche 7, Anglais, air%20gap
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(of a linear motor). 1, fiche 7, Anglais, - air%20gap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 7, Français, entrefer
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les faces de l'inducteur et de l'induit ou entre les deux faces d'un inducteur double. 1, fiche 7, Français, - entrefer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(d'un moteur linéaire). 1, fiche 7, Français, - entrefer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :