TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
déborder [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- go down the side of the field
1, fiche 1, Anglais, go%20down%20the%20side%20of%20the%20field
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 1, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overshoot
1, fiche 2, Anglais, overshoot
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To pass beyond the limit of the runway or landing field when trying to land. 2, fiche 2, Anglais, - overshoot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overshoot: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - overshoot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépasser
1, fiche 2, Français, d%C3%A9passer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déborder 2, fiche 2, Français, d%C3%A9border
correct
- atterrir trop long 3, fiche 2, Français, atterrir%20trop%20long
correct
- effacer la piste 4, fiche 2, Français, effacer%20la%20piste
- se présenter trop long 5, fiche 2, Français, se%20pr%C3%A9senter%20trop%20long
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'aller au-delà de la limite de la piste ou du terrain d'atterrissage au moment de l'atterrissage. 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9passer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépasser : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 2, Français, - d%C3%A9passer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flood
1, fiche 3, Anglais, flood
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To cover or overwhelm with a flood. 1, fiche 3, Anglais, - flood
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 3, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- être en crue 2, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20en%20crue
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inundar
1, fiche 3, Espagnol, inundar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cubrir el agua terrenos y poblaciones que normalmente no está sumergidos. 2, fiche 3, Espagnol, - inundar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La lluvia se ha marchado [...] de las zonas donde ha causado tres muertes con un amargo recuerdo en forma de precipitaciones que volvieron a inundar, aunque con menos intensidad, las casas afectadas de Bujalance (Córdoba). 1, fiche 3, Espagnol, - inundar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outflank
1, fiche 4, Anglais, outflank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[To] move round the side of an enemy so as to outmanoeuvre them. 1, fiche 4, Anglais, - outflank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 4, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étendre son front de manière à dépasser les bords, c'est-à-dire les ailes, de l'armée ennemie pour l'attaquer sur les flancs et l'arrière, l'encercler. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'avant-garde de notre flotte débordait celle des ennemis. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Être débordé par la droite, par la gauche. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9border
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overflow
1, fiche 5, Anglais, overflow
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To flow over. 2, fiche 5, Anglais, - overflow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 5, Français, d%C3%A9border
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un liquide, se répandre hors des bords de son contenant. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9border
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déborder : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9border
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- onlap
1, fiche 6, Anglais, onlap
correct, voir observation, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tay system in the northern part of the block is part of the main Tay fairway and is considered to onlap and pinch-out onto the diapir. 2, fiche 6, Anglais, - onlap
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
onlap (v.): term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 6, Anglais, - onlap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 6, Français, d%C3%A9border
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- former un biseau d'aggradation 1, fiche 6, Français, former%20un%20biseau%20d%27aggradation
voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Biseau d'aggradation - Voir onlap. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Onlap - n. m. - (mot anglais) Figure sédimentaire montrant des couches plus récentes montant une pente, et débordant les couches plus anciennes. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
déborder; former un biseau d'aggradation : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9border
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cut around a player
1, fiche 7, Anglais, cut%20around%20a%20player
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cut around 2, fiche 7, Anglais, cut%20around
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 7, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- desbordar a un jugador
1, fiche 7, Espagnol, desbordar%20a%20un%20jugador
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overflow
1, fiche 8, Anglais, overflow
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To flow over the margin of. 2, fiche 8, Anglais, - overflow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 8, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cut around 1, fiche 9, Anglais, cut%20around
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 9, Français, d%C3%A9border
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pull out wide
1, fiche 10, Anglais, pull%20out%20wide
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pull out of position 1, fiche 10, Anglais, pull%20out%20of%20position
correct, locution verbale
- drive wide 2, fiche 10, Anglais, drive%20wide
correct, locution verbale
- pull wide 1, fiche 10, Anglais, pull%20wide
correct, locution verbale
- force wide 2, fiche 10, Anglais, force%20wide
correct, locution verbale
- take out wide 3, fiche 10, Anglais, take%20out%20wide
correct, locution verbale
- take out of court 3, fiche 10, Anglais, take%20out%20of%20court
correct, locution verbale
- maneuver out of position 1, fiche 10, Anglais, maneuver%20out%20of%20position
correct, locution verbale
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, fiche 10, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, fiche 10, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, fiche 10, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 10, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, fiche 10, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, fiche 10, Anglais, - pull%20out%20wide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 10, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- faire sortir du court 2, fiche 10, Français, faire%20sortir%20du%20court
correct, locution verbale
- faire sortir du terrain 2, fiche 10, Français, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, locution verbale
- déporter 3, fiche 10, Français, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, fiche 10, Français, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, locution verbale
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9border
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9border
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9border
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9border
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9border
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, fiche 10, Français, - d%C3%A9border
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desbordar
1, fiche 10, Espagnol, desbordar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- sacar de la pista 2, fiche 10, Espagnol, sacar%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, fiche 10, Espagnol, - desbordar
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, fiche 10, Espagnol, - desbordar
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, fiche 10, Espagnol, - desbordar
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bear off 1, fiche 11, Anglais, bear%20off
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 11, Français, d%C3%A9border
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
S'éloigner d'une côte, passer au large. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9border
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alejarse de la costa 1, fiche 11, Espagnol, alejarse%20de%20la%20costa
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 12, Français, d%C3%A9border
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- out-manoeuvre
1, fiche 13, Anglais, out%2Dmanoeuvre
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 13, Français, d%C3%A9border
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les vignerons vont-ils déborder leurs responsables syndicaux ? - [...] la position des organisations d'inspiration communiste est intéressante qui, pour n'être pas débordées, emboîtent le pas aux professionnels jugés il y a peu «réactionnaires». 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9border
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 14, Français, d%C3%A9border
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lean over
1, fiche 15, Anglais, lean%20over
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 15, Français, d%C3%A9border
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pencher vers 1, fiche 15, Français, pencher%20vers
correct, verbe
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- overflow
1, fiche 16, Anglais, overflow
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... where an individual faces low marginal tax rates [on dividend income], the dividend credit can "overflow" and offset the taxes that would otherwise be payable on other sources of income. 1, fiche 16, Anglais, - overflow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 16, Français, d%C3%A9border
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- go beyond 1, fiche 17, Anglais, go%20beyond
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 17, Français, d%C3%A9border
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Celle-ci n'est, en effet, qu'un organisme de droit privé qui ne peut s'immiscer dans des tâches débordant ses pouvoirs...» (Service public et bon langage, no 6, sept. 1971, p. 10) im/8.6.72 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9border
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :