TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEVENIR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- be renumbered as
1, fiche 1, Anglais, be%20renumbered%20as
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- devenir
1, fiche 1, Français, devenir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fate
1, fiche 2, Anglais, fate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a fertilizer or a pesticide in the soil. 2, fiche 2, Anglais, - fate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- devenir
1, fiche 2, Français, devenir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sort 2, fiche 2, Français, sort
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
d'un engrais ou d'un pesticide dans le sol. 2, fiche 2, Français, - devenir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Devenir des rejets épandus. [...] l'efficacité de l'épandage des eaux résiduaires, en tant que procédé d'épuration, est du même ordre que celle de l'irrigation en général. 3, fiche 2, Français, - devenir
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il est bon pour éclairer l'ensemble des phénomènes [...] se produisant au cours des traitements biologiques d'avoir bien présent à l'esprit les différentes phases de devenir d'une colonie isolée mise en contact d'éléments nutritifs en milieu oxygéné. 4, fiche 2, Français, - devenir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grow
1, fiche 3, Anglais, grow
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the face of a world grown more dangerous people's attitudes... 1, fiche 3, Anglais, - grow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- devenir
1, fiche 3, Français, devenir
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En présence d'un monde devenu plus dangereux, il semble que. 1, fiche 3, Français, - devenir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draw out
1, fiche 4, Anglais, draw%20out
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
these months which draw into years ... 1, fiche 4, Anglais, - draw%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- devenir 1, fiche 4, Français, devenir
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ces mois qui devinrent des années ... (TESS 20) 1, fiche 4, Français, - devenir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :