TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STELE FUNERAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headstone
1, fiche 1, Anglais, headstone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
headstone: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - headstone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stèle funéraire
1, fiche 1, Français, st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stèle funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headstone
1, fiche 2, Anglais, headstone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- funerary stele 2, fiche 2, Anglais, funerary%20stele
correct
- tombstone 1, fiche 2, Anglais, tombstone
correct
- gravestone 1, fiche 2, Anglais, gravestone
correct
- monumental stone 3, fiche 2, Anglais, monumental%20stone
correct
- monument 4, fiche 2, Anglais, monument
correct
- stone 5, fiche 2, Anglais, stone
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stone marking the head of a grave, and usually inscribed with the name, dates, etc., of the dead person. 6, fiche 2, Anglais, - headstone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "tombstone" and "gravestone" are synonymous with "headstone" when referring to the erected stone at the head of the grave. 7, fiche 2, Anglais, - headstone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tomb-stone
- grave-stone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pierre tombale
1, fiche 2, Français, pierre%20tombale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stèle funéraire 2, fiche 2, Français, st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
- stèle 3, fiche 2, Français, st%C3%A8le
correct, nom féminin
- pierre 4, fiche 2, Français, pierre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément vertical destiné à recevoir les inscriptions, les décors et les ornements. 5, fiche 2, Français, - pierre%20tombale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise à tort le terme «monument funéraire» pour désigner la pierre tombale. Par ailleurs, la pierre placée horizontalement pour couvrir la sépulture est une dalle funéraire, et non pas une pierre tombale. 6, fiche 2, Français, - pierre%20tombale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grave marker
1, fiche 3, Anglais, grave%20marker
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any object used to mark a grave site such as plaques, signs, racks, timber crosses and monuments. 2, fiche 3, Anglais, - grave%20marker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stèle funéraire
1, fiche 3, Français, st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une stèle funéraire est un bloc de pierre, peint et sculpté, enfoncé dans le sol afin de marquer l'emplacement d'une sépulture. 2, fiche 3, Français, - st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grave stele 1, fiche 4, Anglais, grave%20stele
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
an upright slab bearing an inscription 1, fiche 4, Anglais, - grave%20stele
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stèle funéraire 1, fiche 4, Français, st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :