TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
point de virage [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Bioengineering
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end point
1, fiche 1, Anglais, end%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- completion point 2, fiche 1, Anglais, completion%20point
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The stage in the titration at which an effect, such as a color change, occurs, indicating that a desired point in the titration has been reached. 3, fiche 1, Anglais, - end%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
equivalence point: Although this term coincides sometimes with "end point", is not a synonym. (According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, 1971, vol. 13, p. 674). 4, fiche 1, Anglais, - end%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Technique biologique
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 1, Français, point%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point final 2, fiche 1, Français, point%20final
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un titrage, point où l'on atteint l'équivalence; il est déterminé par un changement observable; l'apparition d'une couleur, la formation d'un précipité, un pH spécifique. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20virage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les conditions préalables de la volumétrie, dans laquelle [...] la substance à déterminer est calculée en fonction du volume consommé dans le titrage, sont au nombre de quatre : [quatrièmement] enfin, le point final, ou point stœchiométrique du titrage, doit pouvoir s'apprécier avec la précision nécessaire à la suite d'un changement rapide des conditions physiques du système (changement de couleur, trouble persistant). 3, fiche 1, Français, - point%20de%20virage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Bioingeniería
- Sangre
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto final
1, fiche 1, Espagnol, punto%20final
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turning point
1, fiche 2, Anglais, turning%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TP 2, fiche 2, Anglais, TP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turning-point 3, fiche 2, Anglais, turning%2Dpoint
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Terminal area fixes include, but are not limited to, the initial approach fix (IAF), the intermediate fix (IF), the final approach fix (FAF), the turning point (TP), the holding fix .... 4, fiche 2, Anglais, - turning%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
turning point; TP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - turning%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 2, Français, point%20de%20virage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TP 2, fiche 2, Français, TP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point tournant 3, fiche 2, Français, point%20tournant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les repères de régions terminales comprennent notamment (sans toutefois se limiter aux repères énumérés) le repère d'approche initiale (IAF), le repère d'approche intermédiaire (IF), le repère d'approche finale (FAF), le point de virage (TP), le repère d'attente [...] 4, fiche 2, Français, - point%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de virage; TP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - point%20de%20virage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point de virage; point tournant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - point%20de%20virage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de viraje
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20viraje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TP 1, fiche 2, Espagnol, TP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
punto de viraje; TP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - punto%20de%20viraje
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- change point 1, fiche 3, Anglais, change%20point
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 3, Français, point%20de%20virage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turning spot 1, fiche 4, Anglais, turning%20spot
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- turning point 1, fiche 4, Anglais, turning%20point
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de virage 1, fiche 4, Français, point%20de%20virage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turn-off point 1, fiche 5, Anglais, turn%2Doff%20point
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
After landing, aircraft shall clear the runway without delay, by proceeding forward to the nearest available taxi strip, or turn-off point . (Air Traffic Rules, Circ. 0/19/ 46, 31.16) 1, fiche 5, Anglais, - turn%2Doff%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de virage 1, fiche 5, Français, point%20de%20virage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(pour quitter la piste) dégager 1, fiche 5, Français, - point%20de%20virage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- color change point 1, fiche 6, Anglais, color%20change%20point
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 6, Français, point%20de%20virage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(d'indicateur colore) 1, fiche 6, Français, - point%20de%20virage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :