TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE-FILS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thread counter
1, fiche 1, Anglais, thread%20counter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thread counter: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - thread%20counter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte-fils
1, fiche 1, Français, compte%2Dfils
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compte-fils : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - compte%2Dfils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polisher's loupe
1, fiche 2, Anglais, polisher%27s%20loupe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- folding loupe 2, fiche 2, Anglais, folding%20loupe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The diamond polisher's loupe is not all that much different [of the sawing loupe]. Its copper or chrome frame can be folded. It is designed in such a way that it can be placed on the working table without damaging the lens.It usually magnifies 6 to 10x. If the bottom square frame is place on the stone, the distance is always correct. 3, fiche 2, Anglais, - polisher%27s%20loupe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figure C 1b. 4, fiche 2, Anglais, - polisher%27s%20loupe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- diamond polisher's loupe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte-fils
1, fiche 2, Français, compte%2Dfils
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compteur de fils 2, fiche 2, Français, compteur%20de%20fils
nom masculin
- loupe pliante de tailleur 3, fiche 2, Français, loupe%20pliante%20de%20tailleur
nom féminin
- loupe de tailleur 3, fiche 2, Français, loupe%20de%20tailleur
nom féminin
- loupe pliante 4, fiche 2, Français, loupe%20pliante
nom féminin
- loupe de tailleur de diamant 5, fiche 2, Français, loupe%20de%20tailleur%20de%20diamant
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La loupe du tailleur de diamant est un peu différente. Sa monture, en cuivre ou en métal chromé, est pliable. Sa conception permet de la poser sur la table de polissage, sans aucun risque pour la lentille. Elle a généralement un grossissement de x6 à x10. 5, fiche 2, Français, - compte%2Dfils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thread counter 1, fiche 3, Anglais, thread%20counter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pick glass 2, fiche 3, Anglais, pick%20glass
- counting-glass 2, fiche 3, Anglais, counting%2Dglass
- linen-tester 2, fiche 3, Anglais, linen%2Dtester
- pick-counter 2, fiche 3, Anglais, pick%2Dcounter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A single or double lens glass used in analyzing and dissecting cloth. 2, fiche 3, Anglais, - thread%20counter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- linen-prover
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte-fils
1, fiche 3, Français, compte%2Dfils
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loupe soutenue par 2 montants de métal, à une distance convenable d'un disque percé d'un trou carré, à travers lequel on examine une étoffe, un détail de dessin, etc. 1, fiche 3, Français, - compte%2Dfils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuentahílos
1, fiche 3, Espagnol, cuentah%C3%ADlos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrumento provisto de una lente que permite contar los hilos que entran en la trama de un tejido. 2, fiche 3, Espagnol, - cuentah%C3%ADlos
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Printing Machines and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnifier
1, fiche 4, Anglais, magnifier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- magnifying glass 1, fiche 4, Anglais, magnifying%20glass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small convex lens or combination of lenses capable of magnification; used to check the details of illustrations or impressions. 1, fiche 4, Anglais, - magnifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte-fils
1, fiche 4, Français, compte%2Dfils
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compte-fil 2, fiche 4, Français, compte%2Dfil
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Loupe à fort grossissement montée sur charnière, utilisée en imprimerie pour examiner le détail d'un cliché ou d'une impression. 2, fiche 4, Français, - compte%2Dfils
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- compte fils
- compte fil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pick glass
1, fiche 5, Anglais, pick%20glass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compte-fils
1, fiche 5, Français, compte%2Dfils
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thread gauge 1, fiche 6, Anglais, thread%20gauge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte-fils 1, fiche 6, Français, compte%2Dfils
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :