TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTENDED EFFECT [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- benefit-harm-uncertainty
1, fiche 1, Anglais, benefit%2Dharm%2Duncertainty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- benefit, harm and uncertainty 2, fiche 1, Anglais, benefit%2C%20harm%20and%20uncertainty
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What does benefit, harm and uncertainty mean? The regulation of consumer health products is based on the principle that the product's benefit must exceed any potential harm, with a reasonable degree of certainty. Benefit may be defined as any intended useful, positive effect obtained, whereas harm is any unintended effect that may cause injury or diminish human health in any way. Benefit and harm are not absolute, and Health Canada recognizes that uncertainties exist with respect to both the benefit and harm that may result from being exposed to a food or health product. 2, fiche 1, Anglais, - benefit%2Dharm%2Duncertainty
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
benefit-harm-uncertainty assessment, benefit-harm-uncertainty profile 3, fiche 1, Anglais, - benefit%2Dharm%2Duncertainty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avantages-méfaits-incertitudes
1, fiche 1, Français, avantages%2Dm%C3%A9faits%2Dincertitudes
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avantages, méfaits et incertitudes 1, fiche 1, Français, avantages%2C%20m%C3%A9faits%20et%20incertitudes
proposition
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avantages-méfaits-incertitudes; avantages, méfaits et incertitudes : désignation inusitée au singulier. 1, fiche 1, Français, - avantages%2Dm%C3%A9faits%2Dincertitudes
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
profil avantages-méfaits-incertitudes 1, fiche 1, Français, - avantages%2Dm%C3%A9faits%2Dincertitudes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ventajas, desventajas e incertidumbres
1, fiche 1, Espagnol, ventajas%2C%20desventajas%20%20e%20%20incertidumbres
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se revisarán las características farmacológicas de los nuevos anticoagulantes orales dabigatrán, rivaroxabán y apixabán, así como los datos clínicos disponibles sobre su indicación para la prevención de ictus en pacientes con fibrilación auricular, y sus potenciales ventajas, desventajas e incertidumbres frente a los antagonistas de la vitamina K. 1, fiche 1, Espagnol, - ventajas%2C%20desventajas%20%20e%20%20incertidumbres
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- didactics
1, fiche 2, Anglais, didactics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The art or science of teaching. 2, fiche 2, Anglais, - didactics
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The word didactics will be used here to refer to pedagogical activities intended to have a direct effect on the student, as opposed to diagnostic activities. This is the sense in which we have used the adjective "didactic" so far. Note that didactics is usually construed more generally, as "the art or science of teaching", which does not exclude diagnostic activities. Since there does not seem to be an English word for the particular aspect of pedagogy that didactics denotes here, I have taken the liberty of restricting the meaning of the word for the context of this book. 3, fiche 2, Anglais, - didactics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- didactique
1, fiche 2, Français, didactique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étude systématique des méthodes et des pratiques de l'enseignement en général, ou de l'enseignement d'une discipline ou d'une matière particulière. 2, fiche 2, Français, - didactique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le modèle élève de STARGUIDE [...] propose des moyens généraux de description des éléments d'enseignement : [...] des connaissances provenant des principes de la didactique et des règles sur la matière connue en didactique (Capponi 1988). 3, fiche 2, Français, - didactique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue : a) la didactique générale qui s'intéresse à la conduite de la classe (cours magistraux, leçons dialoguées, travaux pratiques individuels ou collectifs, utilisation de manuels, etc.); b) le didactique spéciale qui s'intéresse à l'enseignement d'une discipline particulière pour une classe, un cycle d'études ou un ordre d'enseignement. 4, fiche 2, Français, - didactique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La didactique porte sur les méthodes ou les pratiques d'enseignement tandis que la pédagogie porte sur l'éducation ou l'action éducative. 4, fiche 2, Français, - didactique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
didactique : Terme et définition recommandés par l'OLF. 5, fiche 2, Français, - didactique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handling tint
1, fiche 3, Anglais, handling%20tint
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- visibility tint 1, fiche 3, Anglais, visibility%20tint
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The colouration added to a contact lens which is intended to improve the visibility of the lens during handling but which is not intended to have any apparent effect on iris colour. 1, fiche 3, Anglais, - handling%20tint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 3, Anglais, - handling%20tint
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
handling tint; visibility tint: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - handling%20tint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- teinte de manipulation
1, fiche 3, Français, teinte%20de%20manipulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- teinte de visibilité 1, fiche 3, Français, teinte%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couleur ajoutée à une lentille de contact pour améliorer la visibilité de la lentille durant la manipulation, mais qui n'est pas destinée à avoir un effet visible sur la couleur de l'iris. 1, fiche 3, Français, - teinte%20de%20manipulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 3, Français, - teinte%20de%20manipulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
teinte de manipulation; teinte de visibilité: termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - teinte%20de%20manipulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional video
1, fiche 4, Anglais, three%2Ddimensional%20video
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 3D video 2, fiche 4, Anglais, 3D%20video
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
3D [tridimensional] video is a generic term for a display technology that allows viewers to experience video content with stereoscopic effect. 3D video provides an illusion of a third dimension(e. g., depth) to current video display technology, which is typically limited to only height and width(2D) [bidimensional]. A 3D device works much like 3D at a movie theater. A screen showing 3D content concurrently displays two separate images of a same object... One image(right image) is intended for a viewer's right eye(R) and is captured by using R-camera... The other image(left image) is intended for the left eye(L) and is captured by using L-camera... 2, fiche 4, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
three-dimensional video; 3D video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 4, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vidéo en trois dimensions
1, fiche 4, Français, vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vidéo 3D 2, fiche 4, Français, vid%C3%A9o%203D
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'anaglyphe est une image qui peut être vue en trois dimensions à l'aide de filtres de couleur (placés devant les yeux de l'utilisateur). Il se base sur le principe de la stéréoscopie qui permet de capter une perception du relief grâce à deux images homologues représentant la même scène mais vue de points légèrement décalés. L'anaglyphe a longtemps été utilisé pour créer des images ou des vidéos en trois dimensions. 1, fiche 4, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les vidéos 3D [tridimensionnelles] sont considérées comme l'évolution de la télévision conventionnelle actuelle. Le changement radical attendu est comparé à celui qu'occasionna l'introduction de la couleur à la télévision. Aujourd'hui, l'innovation majeure vient de l'apport de l'impression de profondeur générée par l'exploitation du phénomène de stéréopsie (perception de la profondeur de champ relative de deux stimuli présentés dans le champ visuel). 2, fiche 4, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 3, fiche 4, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- video en tres dimensiones
1, fiche 4, Espagnol, video%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- video en 3D 2, fiche 4, Espagnol, video%20en%203D
correct, nom masculin
- video tridimensional 2, fiche 4, Espagnol, video%20tridimensional
correct, nom masculin
- video 3D 3, fiche 4, Espagnol, video%203D
correct, nom masculin
- vídeo en tres dimensiones 4, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo en 3D 5, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%203D
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo tridimensional 5, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADdeo%20tridimensional
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo 3D 6, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADdeo%203D
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo propuesto está enfocado en la visualización de videos 3D con calidad de la experiencia aceptable para público de entre 15 a 20 años de edad, dando así la representación de obras teatrales en monitores convencionales usando lentes anaglifos, tomando como punto de partida un frente y un fondo en escena, empleando dos capas de segmentación para lograr el efecto 3D. 3, fiche 4, Espagnol, - video%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-dose vial
1, fiche 5, Anglais, multi%2Ddose%20vial
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MDV 2, fiche 5, Anglais, MDV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A multi-dose vial is a vial of liquid medication intended for parenteral administration(injection or infusion) that contains more than one dose of medication. Multi-dose vials are labeled as such by the manufacturer and typically contain an antimicrobial preservative to help prevent the growth of bacteria. The preservative has no effect on viruses and does not protect against contamination when healthcare personnel fail to follow safe injection practices. 3, fiche 5, Anglais, - multi%2Ddose%20vial
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multi-dose phial
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fiole multidose
1, fiche 5, Français, fiole%20multidose
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flacon multidose 2, fiche 5, Français, flacon%20multidose
correct, nom masculin
- fiole à doses multiples 3, fiche 5, Français, fiole%20%C3%A0%20doses%20multiples
correct, nom féminin
- flacon à doses multiples 2, fiche 5, Français, flacon%20%C3%A0%20doses%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- envase de dosis múltiples
1, fiche 5, Espagnol, envase%20de%20dosis%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- recipiente para dosis múltiples 1, fiche 5, Espagnol, recipiente%20para%20dosis%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side effect
1, fiche 6, Anglais, side%20effect
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- secondary effect 2, fiche 6, Anglais, secondary%20effect
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An effect resulting from a treatment that differs from its intended therapeutic effect. 3, fiche 6, Anglais, - side%20effect
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A side effect may be harmful, unpleasant or beneficial. 3, fiche 6, Anglais, - side%20effect
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This can be an effect carried beyond the desired limit, as hemorrhaging from an anticoagulant, or a reaction unrelated to the primary object of the therapy, as an anaphylactic reaction to an antibiotic. Usually, although not necessarily, the effect is undesirable, and may manifest itself as nausea, dry mouth, dizziness, blood dyscrasias, blurred vision, discolored urine, or tinnitus. 4, fiche 6, Anglais, - side%20effect
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
side effect: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 6, Anglais, - side%20effect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effet secondaire
1, fiche 6, Français, effet%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Effet d'un traitement qui diffère de l'effet thérapeutique recherché. 2, fiche 6, Français, - effet%20secondaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un effet secondaire peut être néfaste, désagréable ou bénéfique. 2, fiche 6, Français, - effet%20secondaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
effet secondaire : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 6, Français, - effet%20secondaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Síntomas (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- efecto secundario
1, fiche 6, Espagnol, efecto%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción no deseada que producen algunos medicamentos, como anemia, dolor de cabeza, cansancio, náusea, fatiga, gastritis, neutropenia, pancreatitis, prurito, alopecia y muchos más; normalmente estos efectos desaparecen al suspender la administración de los medicamentos que los producen. 2, fiche 6, Espagnol, - efecto%20secundario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-competitive act
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dcompetitive%20act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An anti-competitive act is defined by reference to its purpose, and the requisite anti-competitive purpose is an intended negative effect on a competitor that is predatory, exclusionary, or disciplinary. While many types of anti-competitive conduct may be intended to harm competitors, the [Competition Bureau] considers that certain acts not specifically directed at competitors could still be considered to have a predatory, exclusionary, disciplinary, or some other anti-competitive purpose. 2, fiche 7, Anglais, - anti%2Dcompetitive%20act
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
practice of anti-competitive acts 3, fiche 7, Anglais, - anti%2Dcompetitive%20act
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anticompetitive act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agissement anticoncurrentiel
1, fiche 7, Français, agissement%20anticoncurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- atteinte à la concurrence 2, fiche 7, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un agissement anticoncurrentiel est défini en fonction de son but (ou objectif), et le but anticoncurrentiel nécessaire est un effet négatif intentionnel sur un concurrent, visant l'éviction, l'exclusion ou la mise au pas. Bien que plusieurs types de comportements anticoncurrentiels puissent viser à nuire à un concurrent, le [Bureau de la concurrence] estime que certains agissements qui ne visent pas précisément des concurrents peuvent tout de même être considérés comme ayant pour but l'éviction, l'exclusion, la mise au pas ou un autre but anticoncurrentiel. 3, fiche 7, Français, - agissement%20anticoncurrentiel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
agissement anticoncurrentiel : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 7, Français, - agissement%20anticoncurrentiel
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
pratique d'agissements anticoncurrentiels 4, fiche 7, Français, - agissement%20anticoncurrentiel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Demolition (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- functional damage assessment
1, fiche 8, Anglais, functional%20damage%20assessment
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the effect of an engagement on the capability of a target to perform its intended function. 1, fiche 8, Anglais, - functional%20damage%20assessment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[A functional damage] assessment includes an estimate of the time required for recuperation or replacement of the target element or target function. 1, fiche 8, Anglais, - functional%20damage%20assessment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
functional damage assessment: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 8, Anglais, - functional%20damage%20assessment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Destruction (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation des dommages fonctionnels
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation%20des%20dommages%20fonctionnels
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l’effet d’un engagement sur la fonctionnalité d’une cible. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages%20fonctionnels
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Une évaluation des dommages fonctionnels] est accompagnée d'une estimation du délai approximatif de récupération des capacités fonctionnelles. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages%20fonctionnels
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
évaluation des dommages fonctionnels : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages%20fonctionnels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- corrective action
1, fiche 9, Anglais, corrective%20action
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, an action to effect permanent change intended to rectify an identified problem. 2, fiche 9, Anglais, - corrective%20action
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
corrective action: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 9, Anglais, - corrective%20action
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
corrective action: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 9, Anglais, - corrective%20action
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mesure corrective
1, fiche 9, Français, mesure%20corrective
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, mesure ayant pour but de produire un changement permanent visant à corriger un problème constaté. 2, fiche 9, Français, - mesure%20corrective
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mesure corrective : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 9, Français, - mesure%20corrective
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mesure corrective : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 9, Français, - mesure%20corrective
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uniformly distributed live load
1, fiche 10, Anglais, uniformly%20distributed%20live%20load
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For flat or near-flat roofs and balconies which are intended to be available for pedestrian traffic or resort, the construction(including decking, purlins, beams and trusses) shall be designed to support the [specified] uniformly distributed live load or a concentrated load of 1. 8 kilonewton, whichever load gives the more adverse effect... 2, fiche 10, Anglais, - uniformly%20distributed%20live%20load
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surcharge uniformément répartie
1, fiche 10, Français, surcharge%20uniform%C3%A9ment%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Non-Surgical Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- double effect principle
1, fiche 11, Anglais, double%20effect%20principle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- double effect rule 2, fiche 11, Anglais, double%20effect%20rule
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] guideline for determining when it is morally permissible to perform an action to pursue a good end with knowledge that the action will also bring about bad results. 3, fiche 11, Anglais, - double%20effect%20principle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It generally states that, in cases where a contemplated action has such double effect, the action is permissible only if : it is not wrong in itself; the bad result is not intended; the good result is not a direct causal result of the bad result; and the good result is "proportionate to" the bad result. 3, fiche 11, Anglais, - double%20effect%20principle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- principle of double effect
- rule of double effect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- règle du double effet
1, fiche 11, Français, r%C3%A8gle%20du%20double%20effet
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- principe du double effet 2, fiche 11, Français, principe%20du%20double%20effet
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Principe selon lequel] on peut accomplir un acte ayant à la fois un bon et un mauvais effet seulement si le bon effet est supérieur au mauvais et si, de surcroît, au moins les conditions suivantes ont été remplies : l'acte en lui-même doit être bon ou moralement neutre, ou tout au moins ne doit pas être interdit; le mauvais effet ne doit pas être un moyen de produire le bon effet, mais doit être simultané ou en résulter; le mauvais effet prévu ne doit pas être intentionnel ou approuvé, mais simplement permis; l'effet positif recherché doit être proportionnel à l'effet indésirable et il n'y a pas d'autre moyen pour l'obtenir. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A8gle%20du%20double%20effet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accidental trespass
1, fiche 12, Anglais, accidental%20trespass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... one who cuts down a tree in the vicinity of his boundary in such a manner that it will in all probability fall on his own land, commits but an accidental trespass, if it crashes onto his neighbour's. The unauthorized entry, which is the injurious effect of his activity, was neither intended nor reasonably to the anticipated, and he is consequently absolved now that such an accidental trespass is no longer actionable. 2, fiche 12, Anglais, - accidental%20trespass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intrusion accidentelle
1, fiche 12, Français, intrusion%20accidentelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- atteinte immobilière accidentelle 1, fiche 12, Français, atteinte%20immobili%C3%A8re%20accidentelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
intrusion accidentelle; atteinte immobilière accidentelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - intrusion%20accidentelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- explosive train
1, fiche 13, Anglais, explosive%20train
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pyrotechnic chain 2, fiche 13, Anglais, pyrotechnic%20chain
correct
- detonating train 3, fiche 13, Anglais, detonating%20train
- detonation train 3, fiche 13, Anglais, detonation%20train
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The set of explosive components intended to transfer the explosive effect from the first to the last element. 4, fiche 13, Anglais, - explosive%20train
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
explosive train: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 13, Anglais, - explosive%20train
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
explosive train: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 13, Anglais, - explosive%20train
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaîne de mise à feu
1, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chaîne pyrotechnique 2, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20pyrotechnique
correct, nom féminin, uniformisé
- chaîne de mise de feu 3, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants pyrotechniques destinés à transférer l'effet de l'explosif du premier élément jusqu'au dernier. 1, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chaîne de mise à feu : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chaîne pyrotechnique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
chaîne de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
- Destrucción (Militar)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cadena pirotécnica
1, fiche 13, Espagnol, cadena%20pirot%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sucesión de elementos de encendido e iniciación destinados a provocar la explosión de una carga. 1, fiche 13, Espagnol, - cadena%20pirot%C3%A9cnica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- depress
1, fiche 14, Anglais, depress
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pull down 1, fiche 14, Anglais, pull%20down
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
SASHAY... This is primarily a CFS [Canopy Formation Skydiving] technique intended for losing altitude quickly. It has the effect of diminishing the forward movement and expending altitude. To execute the technique, depress one of the steering toggles to its maximum extent; then at the point where your body has been swung to the side, return the toggle to its up position. 1, fiche 14, Anglais, - depress
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 14, La vedette principale, Français
- abaisser
1, fiche 14, Français, abaisser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tirer vers le bas 1, fiche 14, Français, tirer%20vers%20le%20bas
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Virage en zigzag (sashay) [...] Cette technique de formation sous voilure a pour but de perdre de l'altitude rapidement. Elle diminue le mouvement avant et réduit l'altitude. Pour exécuter cette technique, abaissez une des commandes au maximum; ensuite, lorsque votre corps est balancé sur le côté, remontez la commande à sa position élevée. 1, fiche 14, Français, - abaisser
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- words of present demise
1, fiche 15, Anglais, words%20of%20present%20demise
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The words "agrees to let or hire" are words of present demise when they are not coupled with other words which show that it was not intended to give them that effect, and when it is plain that no future lease was contemplated, they will operate as a present demise.(Williams and Rhodes, 5th ed., 1983, p. 3-23). 1, fiche 15, Anglais, - words%20of%20present%20demise
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
words of present demise: term used in the plural in this context. 2, fiche 15, Anglais, - words%20of%20present%20demise
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- termes de transport à bail actuel
1, fiche 15, Français, termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail%20actuel
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
termes de transport à bail actuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail%20actuel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
termes de transport à bail actuel : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 15, Français, - termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail%20actuel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- testamentary act
1, fiche 16, Anglais, testamentary%20act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If the fact is plainly and conclusively made out that the paper, which appears to be the record of a testamentary act, was in reality the offspring of a jest, or the result of a contrivance to effect some collateral object, and never seriously intended as a disposition of property, it is not reasonable that the Court should turn it into an effective instrument.(Hull & Cullity, "Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice", 3rd ed., 1981, p. 45) 1, fiche 16, Anglais, - testamentary%20act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acte de disposition testamentaire
1, fiche 16, Français, acte%20de%20disposition%20testamentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- disposition testamentaire 1, fiche 16, Français, disposition%20testamentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toute opération effectuée par une personne afin de régler sa succession. 2, fiche 16, Français, - acte%20de%20disposition%20testamentaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents «acte de disposition testamentaire» et «disposition testamentaire» ont ici le sens de «action de disposer par testament». 1, fiche 16, Français, - acte%20de%20disposition%20testamentaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
acte de disposition testamentaire; disposition testamentaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - acte%20de%20disposition%20testamentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- substituted gift
1, fiche 17, Anglais, substituted%20gift
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Substituted gifts. Alternative gifts. Where it is clear that, in the event of the legatee or devisee predeceasing the testator, an alternative bequest is intended to be substituted, such alternative gift takes effect notwithstanding the death of the original legatee in the testator's lifetime.(Williams’ "Law Relating to Wills", 5th ed., 1980, p. 292) 1, fiche 17, Anglais, - substituted%20gift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- legs substitué
1, fiche 17, Français, legs%20substitu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme explicatif. 1, fiche 17, Français, - legs%20substitu%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
legs substitué : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - legs%20substitu%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in tail female
1, fiche 18, Anglais, in%20tail%20female
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words... "heirs female of the body", it being sufficient to use the words... "in tail female",... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, fiche 18, Anglais, - in%20tail%20female
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en fief taillé en ligne féminine
1, fiche 18, Français, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne féminine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- in tail
1, fiche 19, Anglais, in%20tail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs of the body"..., it being sufficient to use the words "in tail"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-5). 1, fiche 19, Anglais, - in%20tail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- en fief taillé
1, fiche 19, Français, en%20fief%20taill%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in tail male
1, fiche 20, Anglais, in%20tail%20male
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act. "This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs male of the body", it being sufficient to use the words... "in tail male"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, fiche 20, Anglais, - in%20tail%20male
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- en fief taillé en ligne masculine
1, fiche 20, Français, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne masculine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Optical Glass
- Optics
- The Eye
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- corrective ocular
1, fiche 21, Anglais, corrective%20ocular
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- prescription ocular 1, fiche 21, Anglais, prescription%20ocular
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An ocular having a corrective effect intended to correct the wearer's refractive error. 1, fiche 21, Anglais, - corrective%20ocular
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
corrective ocular; prescription ocular: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 21, Anglais, - corrective%20ocular
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Optique
- Oeil
Fiche 21, La vedette principale, Français
- oculaire correcteur
1, fiche 21, Français, oculaire%20correcteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- oculaire ophtalmique 1, fiche 21, Français, oculaire%20ophtalmique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Oculaire ayant un effet correcteur destiné à corriger l'erreur de réfraction de l'utilisateur. 1, fiche 21, Français, - oculaire%20correcteur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
oculaire correcteur; oculaire ophtalmique : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 21, Français, - oculaire%20correcteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- executory gift over
1, fiche 22, Anglais, executory%20gift%20over
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A substitutional gift, substituting one set of legatees for others dying before the time of distribution, must be distinguished from an executory gift over intended to take effect at any time. Thus, a gift to children living at a particular time, with a gift over, if any such children die leaving issue, to their issue, is an executory limitation to take effect at any time.(Theobald, 14th ed., 1982, p. 668) 1, fiche 22, Anglais, - executory%20gift%20over
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- legs subséquent non réalisé
1, fiche 22, Français, legs%20subs%C3%A9quent%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans l'équivalent normalisé, l'élément «non réalisé» se voit attribuer un sens particulier qui vise ce qui ne prend effet que dans le futur. 1, fiche 22, Français, - legs%20subs%C3%A9quent%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
legs subséquent non réalisé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - legs%20subs%C3%A9quent%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dependent relative revocation
1, fiche 23, Anglais, dependent%20relative%20revocation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In particular, revocation may be relative to another disposition which has already been made or is intended to be made, and so dependent thereon that revocation is not intended unless that other disposition takes effect. Such a revocation is known as a dependent relative revocation, and if, from any cause, the other disposition fails to take effect, the will remains operative as it was before the revocation.(Williams’ "Law Relating to Wills", 4th ed., 1974, p. 126-127) 1, fiche 23, Anglais, - dependent%20relative%20revocation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- révocation tributaire
1, fiche 23, Français, r%C3%A9vocation%20tributaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
révocation tributaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9vocation%20tributaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- absolute gift
1, fiche 24, Anglais, absolute%20gift
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Despite the general rule that, where there is a clear absolute gift in a will followed by words which purport to confer a power of disposition coupled with a gift over, the absolute gift takes effect and the gift over is void, instances do occur in which an intended absolute gift is, by reason of additional provisions contained in the will, reduced to a life interest.(Tristram and Coote, 26th, p. 156) 1, fiche 24, Anglais, - absolute%20gift
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- legs absolu
1, fiche 24, Français, legs%20absolu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
legs absolu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - legs%20absolu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- testamentary intent
1, fiche 25, Anglais, testamentary%20intent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- testamentary intention 2, fiche 25, Anglais, testamentary%20intention
correct
- animus testandi 1, fiche 25, Anglais, animus%20testandi
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Intention of making a will. (Curzon, 2nd, p. 19) 2, fiche 25, Anglais, - testamentary%20intent
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Testamentary intent is the vital ingredient in determining whether or not the document can be given effect to as a will because "nothing can receive probate which was not intended to be a testamentary act by the testator".(Hull & Cullity, "Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice", 3rd ed., 1981, p. 44) 2, fiche 25, Anglais, - testamentary%20intent
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Known also as animus testandi. Essential for the validity of a will. Thus, a will executed in jest, or brought about by force, fear, fraud or undue influence will be set aside. (Curzon, 2nd, p. 362) 2, fiche 25, Anglais, - testamentary%20intent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intention de tester
1, fiche 25, Français, intention%20de%20tester
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- animus testandi 2, fiche 25, Français, animus%20testandi
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
intention de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - intention%20de%20tester
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Il peut arriver que les termes anglais «testamentary intent» et «testamentary intention» soient employés plus largement au sens de «testator's intention», auquel cas ils se rendent par «intention du testateur». 1, fiche 25, Français, - intention%20de%20tester
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- alternative remainder
1, fiche 26, Anglais, alternative%20remainder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Alternative remainders occur when the grant or devise is limited in the alternative after a particular estate to take effect upon a contingency, other than the termination of the particular estate, happening which gives one of the contingent remainders priority over the other.... (Cartwright, p. 66) 1, fiche 26, Anglais, - alternative%20remainder
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Alternative remainders have been called in the books, "remainders on a contingency with a double aspect". Early vesting of estates is the policy of the law. Consequently, when there are alternative remainders in a grant or a devise, the first limitation after the particular estate, will be construed as a vested remainder subject to complete divestment by way of a shifting executory limitation if the contingency expressed in the instrument is intended to have the effect of defeating the first limitation.(Cartwright, p. 66) 1, fiche 26, Anglais, - alternative%20remainder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- résidu alternatif
1, fiche 26, Français, r%C3%A9sidu%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
résidu alternatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9sidu%20alternatif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- alternative bequest
1, fiche 27, Anglais, alternative%20bequest
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Where it is clear that, in the event of the legatee or devisee predeceasing the testator, an alternative bequest is intended to be substituted, the alternative gift takes effect notwithstanding the death of the original legatee in the testator's lifetime; thus a gift to a person or his heirs has been treated as an alternative bequest and the next-of-kin surviving the testator will take.(Halsbury's Laws of England, 3rd ed., v. 39, 1962, p. 939) 1, fiche 27, Anglais, - alternative%20bequest
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- legs alternatif de biens personnels
1, fiche 27, Français, legs%20alternatif%20de%20biens%20personnels
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- legs alternatif 1, fiche 27, Français, legs%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Legs alternatif» est ici la forme abrégée de «legs alternatif de biens personnels». L'emploi de cette forme abrégée dans une traduction sera justifiée par le contexte. 2, fiche 27, Français, - legs%20alternatif%20de%20biens%20personnels
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
legs alternatif de biens personnels; legs alternatif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - legs%20alternatif%20de%20biens%20personnels
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Guaranteed Loan Management System
1, fiche 28, Anglais, Guaranteed%20Loan%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- GLMS 1, fiche 28, Anglais, GLMS
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The GLMS Project is an initiative to replace an obsolete legacy system that relies on outdated client/server technology and which is no longer supportable or viable for the long term. The project is intended to make the guaranteed loans businesses process perform more effectively, improve individual departmental productivity/teamwork and create the capacity to anticipate and to lead changes. Business transformation is necessary to effect a reduction in the paper burden and realize automation for current manual workflows associated with the current guaranteed loans management process and to re-engineer the Guaranteed Loans Management System. 1, fiche 28, Anglais, - Guaranteed%20Loan%20Management%20System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système de gestion des garanties d'emprunt
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20garanties%20d%27emprunt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SGGE 1, fiche 28, Français, SGGE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le projet de SGGE est une initiative visant à remplacer un ancien système désuet qui compte sur une technologie client-serveur périmée et qui n'est plus soutenable ou viable à long terme. Le projet vise à faire en sorte que le processus des garanties d'emprunt fonctionne plus efficacement, à améliorer la productivité ministérielle et le travail d'équipe, et à créer la capacité de prévoir les changements et de les diriger. Une transformation opérationnelle est nécessaire pour obtenir une réduction de la paperasserie, réaliser l'automatisation du travail manuel associé au processus actuel de gestion des garanties d'emprunt et remanier le système de gestion des garanties d'emprunt. 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20garanties%20d%27emprunt
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- main charge
1, fiche 29, Anglais, main%20charge
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A charge that produces the primary intended effect of an explosive device. 2, fiche 29, Anglais, - main%20charge
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
main charge: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 29, Anglais, - main%20charge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charge principale
1, fiche 29, Français, charge%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Charge qui produit l’effet principal attendu du dispositif explosif. 2, fiche 29, Français, - charge%20principale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
charge principale : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 29, Français, - charge%20principale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Climate Severity Index
1, fiche 30, Anglais, Climate%20Severity%20Index
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Environment Canada National Climate Severity Index 3, fiche 30, Anglais, Environment%20Canada%20National%20Climate%20Severity%20Index
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Index intended to compare the climates of different locations in Canada based on four factors of discomfort, psychological effect, hazard and outdoor mobility. The higher the number, the more severe the climate is in that area. The lower the score, the more ideal the climate. 4, fiche 30, Anglais, - Climate%20Severity%20Index
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ten years ago the federal government asked David Phillips, senior climatologist at Environment Canada, to come up with a reliable comparison of weather extremes across the country. He took into account such factors as extreme cold, the frequency of blowing snow and freezing rain, as well as hours of daylight. He also looked at warm weather nasties such as extreme heat, humidity and thunderstorms. The result of all this work was the Climate Severity Index. 5, fiche 30, Anglais, - Climate%20Severity%20Index
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- indice de rigueur du climat
1, fiche 30, Français, indice%20de%20rigueur%20du%20climat
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Nombre résumant divers inconvénients du climat canadien. D'après un ouvrage de D.W. Phillips et R.B. Crowe, publié par Environnement Canada 1, fiche 30, Français, - indice%20de%20rigueur%20du%20climat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fixed distribution rate
1, fiche 31, Anglais, fixed%20distribution%20rate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The initial distribution rates are based upon a net asset value per security of $10 and may be adjusted based upon the net asset value per security at the date of adjustment. The information contained in the tax cases have assumed a fixed distribution rate equal to the initial distribution rate. These distribution rates may change and accordingly the financial results which are intended to solely illustrate the effect of taxation on a given investment, may change and not be accurate. 2, fiche 31, Anglais, - fixed%20distribution%20rate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- taux de distribution fixe
1, fiche 31, Français, taux%20de%20distribution%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les taux de distribution initiaux sont établis en fonction d’une valeur liquidative de 10 $ par part et peuvent être rajustés selon la valeur liquidative unitaire à la date du rajustement. Les renseignements contenus dans les catégories fiscales ont présumé un taux de distribution fixe égal au taux de distribution initial. Puisque ces taux de distribution peuvent changer, les renseignements financiers visant uniquement à illustrer l’effet de l’imposition sur un placement en particulier peuvent également changer et ne pas être précis. 2, fiche 31, Français, - taux%20de%20distribution%20fixe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- conflicting claim
1, fiche 32, Anglais, conflicting%20claim
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Conflicting claims concerning the meaning of troubling comments in the legislature make it impossible to conclude that the exclusion of agricultural workers from the LRA [Labour Relations Act] was intended to infringe their freedom to organize, but the effect of the exclusion in s. 3(b) of the LRA is to infringe their right to freedom of association. 1, fiche 32, Anglais, - conflicting%20claim
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
conflicting claim: term usually used in the plural. 2, fiche 32, Anglais, - conflicting%20claim
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- conflicting claims
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- argument contradictoire
1, fiche 32, Français, argument%20contradictoire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les arguments contradictoires concernant le sens de commentaires troublants faits devant la législature rendent impossible la conclusion que l’exclusion des travailleurs agricoles de la LRT [Loi sur les relations de travail] visait à faire obstacle à leur liberté syndicale, mais l’effet de l’exclusion prévue à l’al. 3b) de la LRT est une atteinte à leur droit à la liberté d’association. 1, fiche 32, Français, - argument%20contradictoire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
argument contradictoire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 32, Français, - argument%20contradictoire
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- arguments contradictoires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- process
1, fiche 33, Anglais, process
correct, nom, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
<data processing system> course of events occurring according to an intended purpose or effect 1, fiche 33, Anglais, - process
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
process: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 33, Anglais, - process
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- processus
1, fiche 33, Français, processus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
<système de traitement de l'information> suite d'événements se déroulant en fonction d'un but ou d'un résultat recherché 1, fiche 33, Français, - processus
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
processus : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 33, Français, - processus
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- folly
1, fiche 34, Anglais, folly
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A useless and generally foolish building, erected in the grounds of a wealthy eccentric, especially in the eighteenth and early nineteenth centuries. 2, fiche 34, Anglais, - folly
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A costly but useless structure built to satisfy the whim of some eccentric and thought to show his folly; usually a tower or a sham Gothic or classical ruin in a landscaped park intended to enhance the view or picturesque effect. 3, fiche 34, Anglais, - folly
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
folly ... The word also refers to an architecturally frilly gazebo or garden pavilion, the form that follies more often took in the United States during the period of their popularity. 4, fiche 34, Anglais, - folly
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- folie
1, fiche 34, Français, folie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Au 18e siècle, propriété d'agrément bâtie en Île-de-France. 2, fiche 34, Français, - folie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Motivation and Advertising Psychology
- Marketing Research
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- copy testing
1, fiche 35, Anglais, copy%20testing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- copy test 2, fiche 35, Anglais, copy%20test
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Verifying whether an advertisement or a commercial has had the intended effect on consumers. May be done before(pre-test) or after(post-test) the start of the campaign. 3, fiche 35, Anglais, - copy%20testing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
for "copy test" : a test of the effectiveness of an advertisement with purchasers, consumers, or an audience obtained for the test. 2, fiche 35, Anglais, - copy%20testing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
- Étude du marché
Fiche 35, La vedette principale, Français
- test de communicabilité
1, fiche 35, Français, test%20de%20communicabilit%C3%A9
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- test de message publicitaire 2, fiche 35, Français, test%20de%20message%20publicitaire
correct
- test de message 3, fiche 35, Français, test%20de%20message
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Technique d'investigation destinée à s'assurer de la compréhension, de la valeur d'attention et de mémorisation, de la crédibilité et de l'intérêt d'un message publicitaire, le plus souvent avant le lancement d'une campagne. 1, fiche 35, Français, - test%20de%20communicabilit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On retrouve dans plusieurs ouvrages généraux et de publicité, les termes anglais «copy testing» et «copy test». 4, fiche 35, Français, - test%20de%20communicabilit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ordinary unprejudiced reader
1, fiche 36, Anglais, ordinary%20unprejudiced%20reader
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the defence of fair comment will rarely protect defamatory newspaper headlines, because it is difficult to achieve the sensational effect desired by modern journalism and at the same time maintain a clear separation of facts from defamatory expressions of opinion. The test is not what the defendant meant, but what the ordinary unprejudiced reader would take it to mean : the law of defamation being concerned not with intended, but ordinary meaning, i. e. the meaning that would be attached to the utterance by the ordinary hearer or reader. 1, fiche 36, Anglais, - ordinary%20unprejudiced%20reader
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lecteur impartial moyen
1, fiche 36, Français, lecteur%20impartial%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pesticide application
1, fiche 37, Anglais, pesticide%20application
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The objective of pesticide application is the uniform distribution and deposition of materials throughout the target area that will provide the intended biological effect. Applications should use the least amount of pesticide that a label will allow and still provide effective control. Applications should be scheduled to interrupt pest life stages that are most vulnerable. 2, fiche 37, Anglais, - pesticide%20application
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Guidelines have been prepared for classes of repetitive projects including: 1. Pits and Quarries 2. Surface Mining 3. Pesticide Application 4. Asphalt Plants. 1, fiche 37, Anglais, - pesticide%20application
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- application de pesticides
1, fiche 37, Français, application%20de%20pesticides
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- épandage de pesticides 2, fiche 37, Français, %C3%A9pandage%20de%20pesticides
correct, nom masculin
- épandage des pesticides 3, fiche 37, Français, %C3%A9pandage%20des%20pesticides
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
épandage: Action de répandre un engrais, un pesticide ou des déchets à la surface du sol ou sur la végétation, cultivée ou non. 4, fiche 37, Français, - application%20de%20pesticides
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Management, Resources and Results Structure Policy
1, fiche 38, Anglais, Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- MRRS Policy 1, fiche 38, Anglais, MRRS%20Policy
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Planning, Reporting and Accountability Structure 1, fiche 38, Anglais, Planning%2C%20Reporting%20and%20Accountability%20Structure
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 38, Anglais, PRAS
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 38, Anglais, PRAS
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Management, Resources and Results Structure(MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to : Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts. 1, fiche 38, Anglais, - Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Politique sur la structure de gestion, des ressources et des résultats
1, fiche 38, Français, Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- Politique sur la SGRR 1, fiche 38, Français, Politique%20sur%20la%20SGRR
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Structure de planification, de rapport et de responsabilisation 1, fiche 38, Français, Structure%20de%20planification%2C%20de%20rapport%20et%20de%20responsabilisation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 38, Français, SPRR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 38, Français, SPRR
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats (SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d'un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d'obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d'ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR), servira d'assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics. 1, fiche 38, Français, - Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Structure des ressources et des résultats de gestion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-07-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- biofunctionality
1, fiche 39, Anglais, biofunctionality
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- functional performance 2, fiche 39, Anglais, functional%20performance
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Biocompatibility remains the central theme for biomaterials applications in medicine. It is generally accepted that this term means not only absence of a cytotoxic effect but also positive effects in the sense of biofunctionality, i. e. promotion of biological processes which further the intended aim of the application of a biomaterial. 3, fiche 39, Anglais, - biofunctionality
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- bio-functionality
- bio functionality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- biofonctionnalité
1, fiche 39, Français, biofonctionnalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bio-fonctionnalité 2, fiche 39, Français, bio%2Dfonctionnalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Biofonctionnalité. Elle évalue les capacités du matériau à assurer la fonction qui lui est demandée. Elle constitue une preuve de l'efficacité du matériau et son intégration biologique et dépend des caractéristiques physico-chimiques du biomatériau. 3, fiche 39, Français, - biofonctionnalit%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- bio fonctionnalité
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 40, Anglais, comment
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- remark 1, fiche 40, Anglais, remark
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
language construct exclusively used to include text that has no intended effect on the execution of the program 1, fiche 40, Anglais, - comment
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Examples: An explanation to a human reader; data for an automatic documentation system. 1, fiche 40, Anglais, - comment
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
comment; remark: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 40, Anglais, - comment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- commentaire
1, fiche 40, Français, commentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
élément de langage utilisé exclusivement pour insérer du texte, mais qui n'est pas destiné à avoir d'effet sur l'exécution du programme 1, fiche 40, Français, - commentaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une explication pour une personne; des données pour un système de documentation automatique. 1, fiche 40, Français, - commentaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
commentaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 40, Français, - commentaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- social power
1, fiche 41, Anglais, social%20power
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Social power should be understood simply as the potential to influence others. In other words, it is the capacity to affect the beliefs, values, attitudes, behaviour, or performance of individuals or groups to achieve some purpose. When social power achieves its intended effect, it becomes actual influence. 2, fiche 41, Anglais, - social%20power
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pouvoir social
1, fiche 41, Français, pouvoir%20social
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité d'influencer les croyances, les valeurs, les attitudes, le comportement ou le rendement des individus ou des groupes pour atteindre un but. 2, fiche 41, Français, - pouvoir%20social
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- perforation
1, fiche 42, Anglais, perforation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The effect of the actual or intended removal from the paper [postage stamps] of small, circular or other shaped holes. 1, fiche 42, Anglais, - perforation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The roulettes do not remove any of the paper substance as do perforations. 2, fiche 42, Anglais, - perforation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dentelure
1, fiche 42, Français, dentelure
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- piquage 2, fiche 42, Français, piquage
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Découpure, en forme de dents des bords d'un timbre-poste. 1, fiche 42, Français, - dentelure
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 42, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- dentado 1, fiche 42, Espagnol, dentado
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento empleado para facilitar la separación de los sellos de una hoja o tira, consistente en una sucesión de orificios o incisiones practicados en el papel. 1, fiche 42, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- electrical component
1, fiche 43, Anglais, electrical%20component
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Any electrical or electronic components, equipment or accessories attached to or used in conjunction with a machine that have or can have an effect on the accuracy of the machine shall function properly despite such steady-state and transient variations in the frequency, voltage and waveform of the electrical supply and disturbances in the surrounding electromagnetic and electrostatic field as may normally exist in the intended service. 2, fiche 43, Anglais, - electrical%20component
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 124, see also s. 141. 2, fiche 43, Anglais, - electrical%20component
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- élément électrique
1, fiche 43, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- composant électrique 1, fiche 43, Français, composant%20%C3%A9lectrique
nom masculin
- composant d'équipement électrique 2, fiche 43, Français, composant%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un appareil a des composants électriques ou comporte du matériel ou des accessoires électriques qui influent ou peuvent influer sur l'exactitude de l'appareil, il doit être branché sur le courant électrique conformément aux prescriptions du fabricant de l'appareil. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
élément électrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 124. 4, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
composant électrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 141 3, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- static check
1, fiche 44, Anglais, static%20check
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 44, Anglais, - static%20check
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrôle statique
1, fiche 44, Français, contr%C3%B4le%20statique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La fonction vise l'exécution d'un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s'effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s'exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 1, fiche 44, Français, - contr%C3%B4le%20statique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 44, Français, - contr%C3%B4le%20statique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- control estático
1, fiche 44, Espagnol, control%20est%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- comprobación estática 2, fiche 44, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Verificación que se realiza de las medidas obtenidas en un equipo, comparándolas con los resultados obtenidos por un método de cálculo diferente al anterior. 3, fiche 44, Espagnol, - control%20est%C3%A1tico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flagger
1, fiche 45, Anglais, flagger
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 45, Anglais, - flagger
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- signaleur
1, fiche 45, Français, signaleur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- baliseur 1, fiche 45, Français, baliseur
correct, nom masculin
- fonction de signalisation 1, fiche 45, Français, fonction%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La fonction vise l'exécution d'un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s'effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s'exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 2, fiche 45, Français, - signaleur
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 45, Français, - signaleur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interpreted SQL language
1, fiche 46, Anglais, interpreted%20SQL%20language
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 46, Anglais, - interpreted%20SQL%20language
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- langage SQL interprété
1, fiche 46, Français, langage%20SQL%20interpr%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La fonction vise l'exécution d'un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s'effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s'exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 1, fiche 46, Français, - langage%20SQL%20interpr%C3%A9t%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 46, Français, - langage%20SQL%20interpr%C3%A9t%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- syntax compilation
1, fiche 47, Anglais, syntax%20compilation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 47, Anglais, - syntax%20compilation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- compilation syntaxique
1, fiche 47, Français, compilation%20syntaxique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La fonction vise l'exécution d'un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s'effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s'exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 1, fiche 47, Français, - compilation%20syntaxique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 47, Français, - compilation%20syntaxique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Inner London Education Authority
1, fiche 48, Anglais, Inner%20London%20Education%20Authority
correct, Grande-Bretagne
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ILEA 1, fiche 48, Anglais, ILEA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Inner London Education Authority(ILEA), which began as a special authority consisting of all GLC councillors and one nominee from each inner London Borough council, was directly elected for the first and only time on 8th May 1986. For this election, each Parlimentary constituency constituted an electoral area returning two members. There were two byelections during its term : in Streatham, May 1987, and Southwark and Bermondsey, December 1988. It had been intended to move over to single member electoral areas for the 1990 and subsequent elections, and a set of boundaries was drawn up by the Boundary Commission(with some amendments proposed abolished ILEA). Before the boundary changes could take effect, the government abolished ILEA and transferred responsibility for education to the Boroughs. 1, fiche 48, Anglais, - Inner%20London%20Education%20Authority
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Inner London Education Authority
1, fiche 48, Français, Inner%20London%20Education%20Authority
correct, Grande-Bretagne
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ILEA 1, fiche 48, Français, ILEA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- scrubbing
1, fiche 49, Anglais, scrubbing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Washing and Scrubbing the Ore. Washing of run-of-mine ore removes obscuring dust and casual dirt from the surface of the pieces and facilitates recognition when hand picking is to be practised. A second effect may be the removal of primary slimes of no value. Clays, colloidal fines, and similar valueless material can easily be taken out at the earlier stages, but may be difficult to remove once fine crushing has liberated a substantial quantity of finely shattered mineral.... The disintegrating forces used are of a gentle nature, not intended to fracture the ore but simply to tumble particle against particle until the desired amount of cleansing has been accomplished. 2, fiche 49, Anglais, - scrubbing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
scrubber: A device, such as a wash screen, wash trommel, log washer, and hydraulic jet or monitor, in which a coarse and sticky material, for example, ore or clay, is either washed free of adherents or mildly disintegrated. 3, fiche 49, Anglais, - scrubbing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- débourbage
1, fiche 49, Français, d%C3%A9bourbage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- lavage-débourbage 2, fiche 49, Français, lavage%2Dd%C3%A9bourbage
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lavage d'un minerai argileux ou boueux pour le débarrasser de l'argile qui l'empâte. 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9bourbage
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Débourbage. Dans certaines exploitations, le tout-venant est mêlé d'argile; après concassage, il est débourbé par brassage avec de l'eau, soit dans un cylindre horizontal en rotation lente dont les palettes fixées à l'intérieur font progresser le minerai vers l'extrémité de sortie, soit dans un cylindre vibrant, ou encore sur des vibrocribles violemment arrosés, ou enfin dans une auge brassée par deux arbres munis de pales («log washer»). 4, fiche 49, Français, - d%C3%A9bourbage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hammer the market 1, fiche 50, Anglais, hammer%20the%20market
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- bang the market 2, fiche 50, Anglais, bang%20the%20market
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To sell a substantial amount of company shares intended to artificially lower the stock exchange price. The spreading of a rumour that an overhang exists often has the same effect. 1, fiche 50, Anglais, - hammer%20the%20market
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hammer the market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 50, Anglais, - hammer%20the%20market
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 50, La vedette principale, Français
- faire baisser les cours 1, fiche 50, Français, faire%20baisser%20les%20cours
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- casser les cours 2, fiche 50, Français, casser%20les%20cours
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vendre une grande quantité d'actions d'une entreprise pour faire baisser artificiellement son cours en bourse. Il suffit parfois de faire circuler des rumeurs à propos de la vente massive des actions d'une entreprise. 3, fiche 50, Français, - faire%20baisser%20les%20cours
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
faire baisser les cours : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 50, Français, - faire%20baisser%20les%20cours
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- machacar el mercado
1, fiche 50, Espagnol, machacar%20el%20mercado
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vender una gran cantidad de acciones de una empresa para bajar artificialmente su cotización en bolsa. A veces es suficiente con crear rumores de que un pelotón va a ser vendido. 1, fiche 50, Espagnol, - machacar%20el%20mercado
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
machacar el mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 50, Espagnol, - machacar%20el%20mercado
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- defensive mine countermeasures
1, fiche 51, Anglais, defensive%20mine%20countermeasures
correct, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Countermeasures intended to reduce the effect of enemy minelaying. 2, fiche 51, Anglais, - defensive%20mine%20countermeasures
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
defensive mine countermeasures: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 51, Anglais, - defensive%20mine%20countermeasures
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- defensive mine countermeasure
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mesures de protection contre les mines
1, fiche 51, Français, mesures%20de%20protection%20contre%20les%20mines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mesures destinées à réduire les effets des mines mouillées par l'ennemi. 1, fiche 51, Français, - mesures%20de%20protection%20contre%20les%20mines
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mesures de protection contre les mines : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 51, Français, - mesures%20de%20protection%20contre%20les%20mines
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
mesures de protection contre les mines : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 51, Français, - mesures%20de%20protection%20contre%20les%20mines
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- mesure de protection contre les mines
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Contramedidas (Operaciones militares)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- medidas de protección contra minas
1, fiche 51, Espagnol, medidas%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20minas
nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Medidas destinadas a reducir o anular los efectos de las minas enemigas. 1, fiche 51, Espagnol, - medidas%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20minas
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Posology
- Toxicology
- Biotechnology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- single dose
1, fiche 52, Anglais, single%20dose
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- unit dose 2, fiche 52, Anglais, unit%20dose
correct
- stat dose 3, fiche 52, Anglais, stat%20dose
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Quantity of a drug prescribed to be taken on a single occasion and intended to produce an effect without further medication. 4, fiche 52, Anglais, - single%20dose
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"Unit dose" is used in the context of packaging of drugs. 5, fiche 52, Anglais, - single%20dose
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
stat, station (L), immediately 6, fiche 52, Anglais, - single%20dose
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Posologie
- Toxicologie
- Biotechnologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dose unique
1, fiche 52, Français, dose%20unique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dose unitaire 2, fiche 52, Français, dose%20unitaire
correct, nom féminin
- unidose 3, fiche 52, Français, unidose
voir observation
- monodose 3, fiche 52, Français, monodose
voir observation
- dose à prise unique 4, fiche 52, Français, dose%20%C3%A0%20prise%20unique
nom féminin
- traitement minute 4, fiche 52, Français, traitement%20minute
nom masculin
- dose individuelle 5, fiche 52, Français, dose%20individuelle
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Quantité de médicament à prendre en une seule fois et destinée à produire à elle seule un certain effet. 6, fiche 52, Français, - dose%20unique
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il existe différentes formes de toxicité. Citons la toxicité aigue ou subaigue et la toxicité à long terme résultant de l'absorption répétée de petites doses ou d'une dose unique. 7, fiche 52, Français, - dose%20unique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
«Unidose» s'utilise en France comme expression commune, tandis qu'au Canada, c'est une marque déposée (Lilly). «Monodose» est une marque déposée de Sherwood Medical. (Source : S. Légaré, laboratoires Abbott, Montréal). 3, fiche 52, Français, - dose%20unique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Voir à l'entrée stat dose 8, fiche 52, Français, - dose%20unique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Toxicología
- Biotecnología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- dosis única
1, fiche 52, Espagnol, dosis%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- dosis individual 2, fiche 52, Espagnol, dosis%20individual
nom féminin
- dosis unitaria 2, fiche 52, Espagnol, dosis%20unitaria
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Posology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- effective dose
1, fiche 53, Anglais, effective%20dose
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 53, Anglais, ED
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The dose of a drug that produces the intended therapeutic effect. 3, fiche 53, Anglais, - effective%20dose
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dose efficace
1, fiche 53, Français, dose%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- DE 2, fiche 53, Français, DE
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- dose utile
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Posología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- dosis eficaz
1, fiche 53, Espagnol, dosis%20eficaz
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- side effect
1, fiche 54, Anglais, side%20effect
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Any external effect caused by the execution of an expression, statement, or subprogram other than the intended effect. 2, fiche 54, Anglais, - side%20effect
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
side effect: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 54, Anglais, - side%20effect
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- side-effect
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- effet secondaire
1, fiche 54, Français, effet%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- effet oblique 2, fiche 54, Français, effet%20oblique
correct, nom masculin, normalisé
- effet de bord 2, fiche 54, Français, effet%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tout effet, autre que la production de l'effet évident, provoqué par l'exécution d'une expression, d'une instruction ou d'un sous-programme. 3, fiche 54, Français, - effet%20secondaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
effet oblique; effet secondaire; effet de bord : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 54, Français, - effet%20secondaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- efecto lateral
1, fiche 54, Espagnol, efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Efecto de una unidad de programa que no puede observarse desde sus parámetros; por ejemplo, la modificación de una variable no local o la ejecución de entrada/salida. 2, fiche 54, Espagnol, - efecto%20lateral
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- degumming
1, fiche 55, Anglais, degumming
correct, générique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- silk degumming 2, fiche 55, Anglais, silk%20degumming
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
degumming : The removal of sericin(silk gum) from silk yarns or fabrics, or from silk waste prior to spinning, by a controlled, hot, mildly alkaline treatment intended to have little effect on the underlying fibroin. 3, fiche 55, Anglais, - degumming
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- décreusage
1, fiche 55, Français, d%C3%A9creusage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- décreusement 1, fiche 55, Français, d%C3%A9creusement
correct, nom masculin, moins fréquent
- décruage 1, fiche 55, Français, d%C3%A9cruage
correct, nom masculin, moins fréquent
- décrusage 1, fiche 55, Français, d%C3%A9crusage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but d'éliminer le grès des fils et des tissus de soie grège. [...] Ce traitement se pratique sur les fils de soie en écheveaux, et, suivant son intensité, il produit la soie mi-cuite, la soie cuite et la soie souple. 1, fiche 55, Français, - d%C3%A9creusage
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- décrayage
- cuite
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- on a tax-free basis
1, fiche 56, Anglais, on%20a%20tax%2Dfree%20basis
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This provision was intended to preclude certain transactions that would have the effect of allowing non-resident persons to receive Canadian corporate surplus distributions on a tax-free basis. 1, fiche 56, Anglais, - on%20a%20tax%2Dfree%20basis
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Budget. 2, fiche 56, Anglais, - on%20a%20tax%2Dfree%20basis
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- free of tax
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- en franchise d'impôt
1, fiche 56, Français, en%20franchise%20d%27imp%C3%B4t
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cette disposition visait à empêcher certaines opérations ayant pour effet de permettre à des non-résidents de participer à la distribution des surplus des sociétés canadiennes en franchise d'impôt. 1, fiche 56, Français, - en%20franchise%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 56, Français, - en%20franchise%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Curling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- weight shot
1, fiche 57, Anglais, weight%20shot
correct, locution nominale
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock with the exact amount of force that gives it the intended effect and makes it reach the targeted spot. 2, fiche 57, Anglais, - weight%20shot
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Curling
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lancer à pesanteur contrôlée
1, fiche 57, Français, lancer%20%C3%A0%20pesanteur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lancer à force contrôlée 1, fiche 57, Français, lancer%20%C3%A0%20force%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- lancer à vigueur contrôlée 1, fiche 57, Français, lancer%20%C3%A0%20vigueur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- lancer à vitesse contrôlée 2, fiche 57, Français, lancer%20%C3%A0%20vitesse%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lancement de pierre avec exactement la puissance et l'impulsion nécessaires pour qu'elle prenne l'effet désiré et atteigne la cible désignée. 2, fiche 57, Français, - lancer%20%C3%A0%20pesanteur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Curling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- control a rock
1, fiche 58, Anglais, control%20a%20rock
correct, locution verbale, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- control a stone 2, fiche 58, Anglais, control%20a%20stone
correct, locution verbale
- control a delivery 2, fiche 58, Anglais, control%20a%20delivery
correct, locution verbale
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the exact amount of force that gives it the intended effect and makes it reach the targeted spot. 2, fiche 58, Anglais, - control%20a%20rock
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Curling
Fiche 58, La vedette principale, Français
- maîtriser une pierre
1, fiche 58, Français, ma%C3%AEtriser%20une%20pierre
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- maîtriser un lancer 2, fiche 58, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20lancer
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec exactement la force nécessaire pour qu'elle prenne l'effet désiré et atteigne la cible désignée. 2, fiche 58, Français, - ma%C3%AEtriser%20une%20pierre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- controlled weight
1, fiche 59, Anglais, controlled%20weight
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The exact amount of force in a delivery that gives a rock the intended effect and makes it reach the targeted spot. 2, fiche 59, Anglais, - controlled%20weight
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pesanteur contrôlée
1, fiche 59, Français, pesanteur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- vitesse contrôlée 1, fiche 59, Français, vitesse%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- force contrôlée 1, fiche 59, Français, force%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- vigueur contrôlée 1, fiche 59, Français, vigueur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Impulsion nécessaire mise dans le lancer d'une pierre pour qu'elle prenne l'effet désiré et atteigne la cible désignée. 2, fiche 59, Français, - pesanteur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-08-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- snatching effect 1, fiche 60, Anglais, snatching%20effect
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The effect of creating incidental beneficiaries to a project as well as those intended. 1, fiche 60, Anglais, - snatching%20effect
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- effet de ricochet
1, fiche 60, Français, effet%20de%20ricochet
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- efecto de captación incidental de beneficiarios
1, fiche 60, Espagnol, efecto%20de%20captaci%C3%B3n%20incidental%20de%20beneficiarios
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- uncut pile fabric
1, fiche 61, Anglais, uncut%20pile%20fabric
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- loop pile fabric 2, fiche 61, Anglais, loop%20pile%20fabric
correct
- curl pile fabric 2, fiche 61, Anglais, curl%20pile%20fabric
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Uncut pile fabrics. Fabrics produced by weaving the yarn that is intended to be the pile stock over wires that have no cutting edge. The result of this is that when the wires are withdrawn, a looped effect appears on the surface of the cloth. Uncut velvet is made in this manner. 3, fiche 61, Anglais, - uncut%20pile%20fabric
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Loop pile; uncut pile: A pile, the fibres or yarn of which are caused to form loops during manufacture of the fabric. 4, fiche 61, Anglais, - uncut%20pile%20fabric
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tissu à poil non coupé
1, fiche 61, Français, tissu%20%C3%A0%20poil%20non%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tissu à poil bouclé 1, fiche 61, Français, tissu%20%C3%A0%20poil%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
- tissu à velours bouclé 2, fiche 61, Français, tissu%20%C3%A0%20velours%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
- tissu à poils non coupés 2, fiche 61, Français, tissu%20%C3%A0%20poils%20non%20coup%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
velours bouclé [...] à poils non coupés formant de petites boucles. 3, fiche 61, Français, - tissu%20%C3%A0%20poil%20non%20coup%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Velours bouclé : Surface à velours constituée de fils bouclés non coupés. 4, fiche 61, Français, - tissu%20%C3%A0%20poil%20non%20coup%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Velours : désigne les fils ou les fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout et couvrant la surface du tissu. 2, fiche 61, Français, - tissu%20%C3%A0%20poil%20non%20coup%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Land Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- laser projector
1, fiche 62, Anglais, laser%20projector
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
..., Even so, the introduction of laser projectors intended to neutralize night vision or similar observation devices is a certain and current development, with personnel vision disablement being a side effect. 1, fiche 62, Anglais, - laser%20projector
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Forces terrestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- projecteur à laser
1, fiche 62, Français, projecteur%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Il n'en demeure pas moins que des études se poursuivent visant à développer des projecteurs à laser conçus pour neutraliser les lunettes de vision nocturne et autres appareils d'observation, et qui auraient pour effet secondaire d'aveugler les opérateurs ennemis. 1, fiche 62, Français, - projecteur%20%C3%A0%20laser
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Tactics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- vision disablement
1, fiche 63, Anglais, vision%20disablement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Even so, the introduction of laser projectors intended to neutralize night vision or similar observation devices is a certain and current development, with personnel vision disablement being a side effect. 1, fiche 63, Anglais, - vision%20disablement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Tactique militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- aveuglement
1, fiche 63, Français, aveuglement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi le substituer au projectile classique beaucoup moins coûteux et d'efficacité garantie? Il n'en demeure pas moins que des études se poursuivent visant à développer des projecteurs à laser conçus pour neutraliser les lunettes de vision nocturne et autres appareils d'observation, et qui auraient pour effet secondaire d'aveugler les opérateurs ennemis. 1, fiche 63, Français, - aveuglement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-04-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cross-link failure
1, fiche 64, Anglais, cross%2Dlink%20failure
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... a failure that results in one or more devices in a system not functioning in their intended manner and is caused by :(a) An influence from within the system or from other systems(e. g., generated interference among redundant channels that could not be reasonably foreseen in the design process) ;or(b) The consequential or causal influence of the initiating event itself(e. g., the effect of missiles generated by a loss-of-coolant accident that could strike and damage post-accident monitoring and display equipment).... 1, fiche 64, Anglais, - cross%2Dlink%20failure
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- défaillance d'interaction
1, fiche 64, Français, d%C3%A9faillance%20d%27interaction
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
défaillance qui provoque le fonctionnement anormal d'un ou de plusieurs appareils dans un système et qui est due à: a) un phénomène se produisant à l'intérieur du système même ou d'autres systèmes (par exemple, une interférence se produisant entre des canaux redondants et n'ayant pas été prévue lors de la conception); ou à b) l'effet réactionnel ou causal de l'événement initiateur (par exemple, les missiles produits lors d'une fuite du caloporteur qui peuvent heurter et endommager les instruments de surveillance et d'affichage de l'état de la centrale après un accident) (...) 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9faillance%20d%27interaction
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- intended effect
1, fiche 65, Anglais, intended%20effect
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The precise objective of a message. 1, fiche 65, Anglais, - intended%20effect
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- effet visé
1, fiche 65, Français, effet%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- communication task
1, fiche 66, Anglais, communication%20task
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The intended effect(s) of the advertising campaign on the target audience. 1, fiche 66, Anglais, - communication%20task
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tâche de communication
1, fiche 66, Français, t%C3%A2che%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- undoing
1, fiche 67, Anglais, undoing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
a kind of defense mechanism whereby the individual engages in a ritual which is intended to abolish the effect of an act previously completed. 1, fiche 67, Anglais, - undoing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 67, La vedette principale, Français
- annulation rétroactive
1, fiche 67, Français, annulation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Conduite visant à effacer, en quelque sorte magiquement, un événement, un acte, une pensée. Ce mécanisme de défense psychique est fréquent chez le névrosé obsessionnel (...) 1, fiche 67, Français, - annulation%20r%C3%A9troactive
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- single round effect
1, fiche 68, Anglais, single%20round%20effect
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Compared to the World War 2 weapons it is intended to replace, FH77 [field howitzer] is claimed to have longer range, higher rate of fire, higher single round effect... 1, fiche 68, Anglais, - single%20round%20effect
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- efficacité au coup par coup
1, fiche 68, Français, efficacit%C3%A9%20au%20coup%20par%20coup
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
le FH77 [obusier de campagne] est destiné à remplacer les armes d'artillerie de campagne des types les plus anciens actuellement en service pour des coûts de fabrication et d'entretien raisonnables. Par rapport à ces armes, il aura une portée plus grande, une cadence de tir plus élevée, une meilleure efficacité au coup par coup [...] 1, fiche 68, Français, - efficacit%C3%A9%20au%20coup%20par%20coup
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- associated comminutor
1, fiche 69, Anglais, associated%20comminutor
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Associated comminutors. These comminutors are intended to combine a shredding effect with a pumping effect so as to discharge disintegrated diluted solids into the screening channel. 1, fiche 69, Anglais, - associated%20comminutor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dilacérateur associé
1, fiche 69, Français, dilac%C3%A9rateur%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dilacérateurs associés. Ces dilacérateurs doivent combiner à l'effet de broyage un effet de pompage destiné à refouler dans le canal de grille les matières désintégrées et diluées. 1, fiche 69, Français, - dilac%C3%A9rateur%20associ%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :