TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POURSUITE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Actions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prosecution
1, fiche 1, Anglais, prosecution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of pursuing a criminal trial by the crown. 2, fiche 1, Anglais, - prosecution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This term is usually used in criminal proceedings. 3, fiche 1, Anglais, - prosecution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Actions en justice
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 1, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir appartenant au ministère public de faire comparaitre devant la juridiction pénale toute personne susceptible d'avoir commis une infraction. 2, fiche 1, Français, - poursuite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Poursuite judiciaire, pour outrage aux bonnes mœurs. 2, fiche 1, Français, - poursuite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Acciones judiciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- demanda
1, fiche 1, Espagnol, demanda
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- demanda judicial 2, fiche 1, Espagnol, demanda%20judicial
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 2, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- follow through 2, fiche 2, Anglais, follow%20through
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The finishing portion of a stroke or swinging motion after contact with the ball has been made. 3, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Follow-through. Where a player swings the racquet through in the direction of the stroke, even after the ball has been played. The follow-through affects the length, direction and speed of the ball. 4, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Following through gives the motion full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 3, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
follow through: also used in table tennis and badminton. 5, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, full, high, long, pronounced, short, smooth follow-through. 3, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To complete, stop a follow-through. To extend the follow-through. 3, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- followthrough
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accompagnement
1, fiche 2, Français, accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accompagnement du coup 2, fiche 2, Français, accompagnement%20du%20coup
correct, nom masculin
- fin de geste 3, fiche 2, Français, fin%20de%20geste
correct, nom féminin
- poursuite 4, fiche 2, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fin du mouvement après l'impact. 5, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'accompagnement [...] vous terminez votre mouvement en pointant [en avant de vous] vers le haut de la clôture du côté de votre adversaire. Plus vous sentez longtemps la balle sur votre raquette, plus le coup est bon et plus vous avez de chances de frapper un coup précis. 6, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre un énoncé plus clair, on peut compléter le terme «poursuite» : «poursuite de mouvement». Le choix de l'équivalent est en fonction de l'adjectif que l'on veut utiliser; par exemple, on parle d'une fin de geste «souple» et «décontractée» mais on ne dit pas une «poursuite décontractée» ou un «accompagnement souple». 7, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'action de pronation pour attaquer [...] la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de geste se faisaient de l'autre côté du corps. 8, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Il faut frapper court, avec le moins de mouvements possible, presque pas d'élan arrière et très peu de poursuite. 4, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accompagnement : Terme employé aussi au badminton. 2, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
accompagnement, accompagnement du coup : termes employés aussi au tennis de table. 2, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Amplification, amplitude de l'accompagnement. 7, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Accompagnement poussé. 7, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Faire un accompagnement. 7, fiche 2, Français, - accompagnement
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Poursuite dans la direction visée, peu prononcée. 7, fiche 2, Français, - accompagnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terminación del golpe
1, fiche 2, Espagnol, terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fin de golpe 2, fiche 2, Espagnol, fin%20de%20golpe
correct, nom masculin
- fin del gesto 2, fiche 2, Espagnol, fin%20del%20gesto
correct, nom masculin
- acompañamiento 3, fiche 2, Espagnol, acompa%C3%B1amiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prolongación del golpe una vez producido el impacto. 4, fiche 2, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ataque de pelota, fin del gesto y traslado del peso del cuerpo a la pierna delantera, coincidiendo con el ataque [...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 2, fiche 2, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La terminación del golpe [semivolea] debe ser muy amplia, acompañando la pelota al máximo. 2, fiche 2, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Fin de golpe deficiente. 5, fiche 2, Espagnol, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 3, Anglais, tracking
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> action of moving a tracking symbol 1, fiche 3, Anglais, - tracking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tracking: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Anglais, - tracking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 3, Français, poursuite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<infographie> action de déplacer un symbole de poursuite 1, fiche 3, Français, - poursuite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poursuite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Français, - poursuite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pursuit
1, fiche 4, Anglais, pursuit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 4, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- persecución
1, fiche 4, Espagnol, persecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- caza 1, fiche 4, Espagnol, caza
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- action
1, fiche 5, Anglais, action
correct, nom, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- legal action 2, fiche 5, Anglais, legal%20action
correct
- case 3, fiche 5, Anglais, case
correct, nom
- lawsuit 4, fiche 5, Anglais, lawsuit
correct
- suit 5, fiche 5, Anglais, suit
correct, nom
- action at law 6, fiche 5, Anglais, action%20at%20law
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A judicial proceeding ... to obtain relief at the hands of a court. 6, fiche 5, Anglais, - action
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Action at law. A civil suit stating a legal cause of action and seeking only a legal remedy. 7, fiche 5, Anglais, - action
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 5, La vedette principale, Français
- action
1, fiche 5, Français, action
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- action en justice 2, fiche 5, Français, action%20en%20justice
correct, nom féminin
- poursuite 3, fiche 5, Français, poursuite
correct, nom féminin
- poursuite en justice 4, fiche 5, Français, poursuite%20en%20justice
correct, nom féminin
- instance 5, fiche 5, Français, instance
correct, nom féminin
- procès 6, fiche 5, Français, proc%C3%A8s
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne soumet à un tribunal ses prétentions en vue d'obtenir la sanction d'un droit dont elle se prétend titulaire. 7, fiche 5, Français, - action
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
action : équi valent du terme anglais «action» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 8, fiche 5, Français, - action
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acción procesal
1, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n%20procesal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- acción 2, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n
correct, nom féminin
- demanda 2, fiche 5, Espagnol, demanda
correct, nom féminin
- litigio 2, fiche 5, Espagnol, litigio
correct, nom masculin
- pleito 2, fiche 5, Espagnol, pleito
correct, nom masculin
- proceso 2, fiche 5, Espagnol, proceso
correct, nom masculin
- acción legal 2, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n%20legal
correct, nom féminin
- acción judicial 2, fiche 5, Espagnol, acci%C3%B3n%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle chase 1, fiche 6, Anglais, vehicle%20chase
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vehicle pursuit 1, fiche 6, Anglais, vehicle%20pursuit
- pursuit 2, fiche 6, Anglais, pursuit
- chase 2, fiche 6, Anglais, chase
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each vehicle chase is usually unexpected and unlike any prior pursuit. 1, fiche 6, Anglais, - vehicle%20chase
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
- Conduite automobile
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 6, Français, poursuite
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chasse 2, fiche 6, Français, chasse
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- persecución
1, fiche 6, Espagnol, persecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lighting
- Scenic Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- follow spot
1, fiche 7, Anglais, follow%20spot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- followspot 2, fiche 7, Anglais, followspot
correct
- follow spot light 3, fiche 7, Anglais, follow%20spot%20light
correct
- follow spotlight 4, fiche 7, Anglais, follow%20spotlight
correct
- chaser 5, fiche 7, Anglais, chaser
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spotlight mounted on a swivel so that it can follow a character on stage. 1, fiche 7, Anglais, - follow%20spot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaser: information given by the Centaur Theater Company in Montréal. 5, fiche 7, Anglais, - follow%20spot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éclairage
- Scénographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- projecteur de poursuite
1, fiche 7, Français, projecteur%20de%20poursuite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- projecteur pivotant 2, fiche 7, Français, projecteur%20pivotant
correct, nom masculin
- poursuite 3, fiche 7, Français, poursuite
nom féminin, jargon
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Projecteur monté sur un axe et dont le faisceau peut suivre les évolutions d'un acteur sur le plateau. 4, fiche 7, Français, - projecteur%20de%20poursuite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
projecteur de poursuite; projecteur pivotant : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 7, Français, - projecteur%20de%20poursuite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prosecuting authorities
1, fiche 8, Anglais, prosecuting%20authorities
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- partie poursuivante
1, fiche 8, Français, partie%20poursuivante
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poursuite 2, fiche 8, Français, poursuite
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fiscales
1, fiche 8, Espagnol, fiscales
nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pursuit
1, fiche 9, Anglais, pursuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An offensive operation designed to catch or cut off a hostile force attempting to escape, with the aim of destroying it. 1, fiche 9, Anglais, - pursuit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pursuit: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - pursuit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 9, Français, poursuite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération offensive conçue pour rattraper ou isoler un élément adverse cherchant à s'échapper, dans le but de le détruire. 1, fiche 9, Français, - poursuite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poursuite : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - poursuite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- persecución
1, fiche 9, Espagnol, persecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción ofensiva destinada a capturar, o cortar la retirada, al enemigo con la finalidad de destruirle. 1, fiche 9, Espagnol, - persecuci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 10, Anglais, tracking
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- light-pen tracking 2, fiche 10, Anglais, light%2Dpen%20tracking
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The action of moving a tracking symbol. 3, fiche 10, Anglais, - tracking
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tracking: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 10, Anglais, - tracking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 10, Français, poursuite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de déplacer un symbole de poursuite. 2, fiche 10, Français, - poursuite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poursuite : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 10, Français, - poursuite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rastreo
1, fiche 10, Espagnol, rastreo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento 1, fiche 10, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del cursor o de un símbolo predeterminado por la superficie de una pantalla mediante un lápiz o pluma fotosensible, un ratón o una esfera. 1, fiche 10, Espagnol, - rastreo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 11, Anglais, track
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tracking 1, fiche 11, Anglais, tracking
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The condition which exists when the DME [distance measuring equipment] interrogator has locked onto replies in response to its own interrogations, and is continuously providing a distance measurement. 1, fiche 11, Anglais, - track
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
track; tracking: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - track
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 11, Français, poursuite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Condition dans laquelle l'interrogateur DME [équipement de mesure de distance] s'est accroché aux réponses à ses propres interrogations et fournit de façon continue des mesures de distance. 1, fiche 11, Français, - poursuite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
poursuite : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - poursuite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 11, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Condición que existe cuando el interrogador del DME [equipo radiotelemétrico] ha enganchado respuestas a sus propias interrogaciones y proporciona medición de distancia (telemetría) en forma continua. 1, fiche 11, Espagnol, - seguimiento
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
seguimiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - seguimiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prosecution 1, fiche 12, Anglais, prosecution
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
By an extension of its meaning, "prosecution" is also used to designate ... the prosecutor ... 2, fiche 12, Anglais, - prosecution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poursuivant
1, fiche 12, Français, poursuivant
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- partie poursuivante 2, fiche 12, Français, partie%20poursuivante
nom féminin
- poursuite 3, fiche 12, Français, poursuite
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acusador
1, fiche 12, Espagnol, acusador
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- parte acusadora 2, fiche 12, Espagnol, parte%20acusadora
nom féminin
- acusación 2, fiche 12, Espagnol, acusaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of the Sea
- International Public Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hot pursuit
1, fiche 13, Anglais, hot%20pursuit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Convention on the High Seas, done at Geneva on 29 April 1958.] Article 23.1. The hot pursuit of a foreign ship may be undertaken when the competent authorities of the coastal State have good reason to believe that the ship has violated the laws and regulations of that State. 2, fiche 13, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hot pursuit: ... to pursue into the high seas a foreign merchant ship which has committed an offence ... within its national or territorial waters. 3, fiche 13, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
hot pursuit: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 13, Anglais, - hot%20pursuit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit international public
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 13, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chasse 2, fiche 13, Français, chasse
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La poursuite d'un navire étranger peut être engagée si les autorités compétentes de l'État riverain ont de bonnes raisons de penser que ce navire a contrevenu aux lois et règlements de cet État. 3, fiche 13, Français, - poursuite
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Droit de poursuite: Droit pour l'État riverain de continuer en haute mer la poursuite d'un navire étranger ayant violé ses lois et règlements à l'intérieur des eaux [...] territoriales ou de la zone contiguë, à condition que la poursuite commencée dans une de ces zones n'ait pas été interrompue. 4, fiche 13, Français, - poursuite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La première justification est extraite de l'article 23 de la Convention de Genève sur la haute mer (1958), dont les dispositions protocolaires établissent que : «L'original de la présente Convention, dont les textes ... anglais, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé, etc. ...» (Article 37). La partie correspondante du texte anglais de cet article se lit : «... English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, etc ...». Par ces dispositions, la Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer établit que les textes que comporte ladite Convention sont également authentiques, c'est-à-dire que, pour chacune des langues spécifiées à l'article 37, le texte en cette langue fait autorité. 5, fiche 13, Français, - poursuite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- persecución continuada
1, fiche 13, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20continuada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- persecución ininterrumpida 1, fiche 13, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20ininterrumpida
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
persecución continuada y persecución ininterrumpida: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - persecuci%C3%B3n%20continuada
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 14, Anglais, tracking
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Navigation which follows the movements of a craft but does not anticipate future positions. 2, fiche 14, Anglais, - tracking
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Precise and continuous position finding of targets by radar, optical, or other means. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 14, Anglais, - tracking
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tracking: term standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - tracking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 14, Français, poursuite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- localisation 2, fiche 14, Français, localisation
correct, nom féminin
- repérage 3, fiche 14, Français, rep%C3%A9rage
correct, nom masculin
- pistage 4, fiche 14, Français, pistage
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Détermination précise et continue de la position d'objectifs par moyens radar, optiques, ou autres. [Définition normalisée par l'OTAN]. 5, fiche 14, Français, - poursuite
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Détermination précise et continue de la position d'un aéronef ou d'un missile par des moyens électromagnétiques, optiques ou autres. 6, fiche 14, Français, - poursuite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «poursuite» est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 7, fiche 14, Français, - poursuite
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
poursuite : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 8, fiche 14, Français, - poursuite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tracking 1, fiche 15, Anglais, tracking
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 15, Français, poursuite
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Suivi d'un engin en plongée à partir de la surface. 1, fiche 15, Français, - poursuite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Equipo de navegación submarina
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 15, Espagnol, seguimiento
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pursuit 1, fiche 16, Anglais, pursuit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 16, Français, poursuite
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- suit action
1, fiche 17, Anglais, suit%20action
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 17, Français, poursuite
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tracking phase 1, fiche 18, Anglais, tracking%20phase
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
and visible du ring the tracking phase .... 1, fiche 18, Anglais, - tracking%20phase
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en poursuite 1, fiche 18, Français, en%20poursuite
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
visible normalement quand il est en poursuite 1, fiche 18, Français, - en%20poursuite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DME(installation) 1, fiche 18, Français, - en%20poursuite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :