TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUSH-OFF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 1, Anglais, glide
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- push-off 2, fiche 1, Anglais, push%2Doff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The glide, after each arm enters, restricts the amount of body-roll. 3, fiche 1, Anglais, - glide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Natation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 1, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissement 2, fiche 1, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Progression sous l'eau ou en surface, sans effort, le corps en position allongée (ventrale, dorsale ou costale), provoquée par l'impulsion d'un plongeon de départ, d'un virage au mur ou d'un mouvement de propulsion des bras ou des jambes propre à un style de nage, comme à la brasse. 3, fiche 1, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le glissement, après la pénétration de chaque bras, restreint l'amplitude du roulement du corps. 4, fiche 1, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «un coulé», terme d'escrime. 3, fiche 1, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corriente
1, fiche 1, Espagnol, corriente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- active gripping
1, fiche 2, Anglais, active%20gripping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- push-off 2, fiche 2, Anglais, push%2Doff
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A long reach followed by a backward-downward active gripping of the take-off leg are typical at this stage. [triple jump] 3, fiche 2, Anglais, - active%20gripping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "push-off" was found for shot put and "active gripping" for triple jump. 4, fiche 2, Anglais, - active%20gripping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appui actif au sol
1, fiche 2, Français, appui%20actif%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé dans le contexte des sauts et des lancers. 2, fiche 2, Français, - appui%20actif%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- push off
1, fiche 3, Anglais, push%20off
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 3, Anglais, - push%20off
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- push-off
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 3, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 3, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empujón
1, fiche 3, Espagnol, empuj%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diving
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- push off
1, fiche 4, Anglais, push%20off
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- push-off 2, fiche 4, Anglais, push%2Doff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 4, La vedette principale, Français
- impulsion
1, fiche 4, Français, impulsion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- impulso
1, fiche 4, Espagnol, impulso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 5, Anglais, stroke
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- push-off 2, fiche 5, Anglais, push%2Doff
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of gliding on the ice propelled by repeated thrusts. 3, fiche 5, Anglais, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The essence of the action is to put the weight (that is, the shoulder) over the blade making the stroke, on an outside edge. 4, fiche 5, Anglais, - stroke
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 5, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 5, Français, %C3%A9lan
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le poids du corps est centré ou équilibré sur le pied qui donne la poussée. L'élan vient de la carre interne de ce pied. Le poids passe complètement sur l'autre pied, en mouvement aisé et coulé. 3, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La poussée se fait par une extension complète de toute la jambe porteuse sans oublier la cheville. 4, fiche 5, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :