TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEDICAMENT ACTIF [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prodrug
1, fiche 1, Anglais, prodrug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pro-drug 2, fiche 1, Anglais, pro%2Ddrug
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pharmacologically inactive substance that is converted in the body (as by enzymatic action) into a pharmacologically active drug. 3, fiche 1, Anglais, - prodrug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- promédicament
1, fiche 1, Français, prom%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- précurseur de médicament 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9curseur%20de%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
- précurseur de substance active 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9curseur%20de%20substance%20active
correct, nom masculin
- bioprécurseur 4, fiche 1, Français, biopr%C3%A9curseur
correct, nom masculin
- précurseur 5, fiche 1, Français, pr%C3%A9curseur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance inactive par elle-même, qui subit dans l'organisme des modifications chimiques la transformant en médicament actif. 2, fiche 1, Français, - prom%C3%A9dicament
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
précurseur de substance active : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 juillet 2012. 6, fiche 1, Français, - prom%C3%A9dicament
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pro-médicament
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- promedicamento
1, fiche 1, Espagnol, promedicamento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- profármaco 2, fiche 1, Espagnol, prof%C3%A1rmaco
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compuesto que es convertido dentro del organismo en su forma activa. 3, fiche 1, Espagnol, - promedicamento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chiral switch
1, fiche 2, Anglais, chiral%20switch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A "chiral switch" occurs in the pharmaceutical market when a drug made up of 2 enantiomer forms is replaced with a purified single-enantiomer version, often in the context of a patent expiration. 2, fiche 2, Anglais, - chiral%20switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissement chiral
1, fiche 2, Français, glissement%20chiral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remplacement, dans un médicament, d’un principe actif initialement racémique par son eutomère. 2, fiche 2, Français, - glissement%20chiral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glissement chiral : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020. 3, fiche 2, Français, - glissement%20chiral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scopolamine
1, fiche 3, Anglais, scopolamine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hyoscine 2, fiche 3, Anglais, hyoscine
correct
- devil's breath 3, fiche 3, Anglais, devil%27s%20breath
familier
- burundanga 4, fiche 3, Anglais, burundanga
familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hyoscine (scopolamine) is a competitive inhibitor of the muscarinic receptors of acetylcholine and it has been shown to be one of the most effective agents for preventing motion sickness. 2, fiche 3, Anglais, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scopolamine: active ingredient commonly sold under the name Transderm-Scop (a systemic drug). 5, fiche 3, Anglais, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: written C17H21NO4 5, fiche 3, Anglais, - scopolamine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scopolamine
1, fiche 3, Français, scopolamine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hyoscine 2, fiche 3, Français, hyoscine
correct, nom féminin
- souffle du diable 3, fiche 3, Français, souffle%20du%20diable
nom masculin, familier
- souffle du dragon 3, fiche 3, Français, souffle%20du%20dragon
nom masculin, familier
- burundanga 4, fiche 3, Français, burundanga
nom féminin, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La scopolamine, également appelée hyoscine, a une structure chimique très voisine de celle de l’atropine. Ses effets périphériques sont semblables à ceux de l’atropine, mais ses effets centraux diffèrent : elle a une action sédative, tranquillisante, légèrement euphorisante, elle favorise le sommeil, renforce l’action des hypnotiques et des tranquillisants et a un effet amnésiant. Cependant chez les malades qui éprouvent de fortes douleurs, elle peut avoir un effet excitant et provoquer des hallucinations. 5, fiche 3, Français, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La scopolamine est employée sous forme de bromhydrate, comme sédatif et antispasmodique (notamment pour la prévention du mal des transports et dans la maladie de Parkinson). 6, fiche 3, Français, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scopolamine : principe actif couramment commercialisé sous le nom de Transderm-Scop(médicament à action générale). 7, fiche 3, Français, - scopolamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : s’écrive C17H21NO4 7, fiche 3, Français, - scopolamine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escopolamina
1, fiche 3, Espagnol, escopolamina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hioscina 2, fiche 3, Espagnol, hioscina
correct, nom féminin
- burundanga 1, fiche 3, Espagnol, burundanga
familier
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La escopolamina […] es un alcaloide tropánico […] Sus efectos se deben a que este compuesto es un anticolinérgico, es decir, que funciona como un antagonista de la acetilcolina. 2, fiche 3, Espagnol, - escopolamina
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: se escribe C17H21NO4 3, fiche 3, Espagnol, - escopolamina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- osmotic pump
1, fiche 4, Anglais, osmotic%20pump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Osmotic pumps consist of an inner core containing drug and osmogens, coated with a semipermeable membrane. As the core absorbs water, it expands in volume, which pushes the drug solution out through the delivery ports. 2, fiche 4, Anglais, - osmotic%20pump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pompe osmotique
1, fiche 4, Français, pompe%20osmotique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pompes osmotiques. Ce sont en fait des petits réservoirs où le principe actif est contenu dans un noyau non digestible et recouvert d’une membrane semi-perméable. Le comprimé a une petite ouverture percée au laser. Dans le tractus gastro-intestinal, l'eau traverse la membrane par osmose, disperse le médicament et l'expulse par l'ouverture à un débit constant. 2, fiche 4, Français, - pompe%20osmotique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Psychology (General)
- Scientific Research Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- active placebo
1, fiche 5, Anglais, active%20placebo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A substance used in controlled experiments (such as a double-blind study of a drug) that has no therapeutic effect on the condition being treated but may produce side effects (such as drowsiness or nausea) similar to those of the substance whose effectiveness is being tested. 1, fiche 5, Anglais, - active%20placebo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Psychologie (Généralités)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- placebo actif
1, fiche 5, Français, placebo%20actif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- placébo actif 2, fiche 5, Français, plac%C3%A9bo%20actif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un placebo actif est un vrai médicament qui produit des effets secondaires mais n’ est pas censé avoir de bénéfices thérapeutiques pour la maladie qu'il traite. Il est utilisé pour empêcher les patients dans les essais cliniques de lever l'insu – c'est-à-dire, de deviner le groupe auquel ils ont été assignés sur base des effets secondaires. 3, fiche 5, Français, - placebo%20actif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
placébo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - placebo%20actif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Veterinary Drugs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slow-release drug
1, fiche 6, Anglais, slow%2Drelease%20drug
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- repository drug 2, fiche 6, Anglais, repository%20drug
correct
- depot preparation 3, fiche 6, Anglais, depot%20preparation
correct
- repository preparation 4, fiche 6, Anglais, repository%20preparation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sparingly soluble drug or drug preparation which, on being injected intramuscularly or subcutaneously, forms a local depot from which the active principle is gradually released into the circulation. 2, fiche 6, Anglais, - slow%2Drelease%20drug
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- slow release drug
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- médicament à résorption lente
1, fiche 6, Français, m%C3%A9dicament%20%C3%A0%20r%C3%A9sorption%20lente
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- médicament à libération lente 1, fiche 6, Français, m%C3%A9dicament%20%C3%A0%20lib%C3%A9ration%20lente
correct, nom masculin
- médicament-retard 2, fiche 6, Français, m%C3%A9dicament%2Dretard
correct, nom masculin
- préparation-retard 3, fiche 6, Français, pr%C3%A9paration%2Dretard
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Médicament(ou préparation médicamenteuse) faiblement soluble qui, injecté par voie intramusculaire ou sous-cutanée, forme localement un dépôt à partir duquel le principe actif peu à peu libéré passe dans la circulation sanguine. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9dicament%20%C3%A0%20r%C3%A9sorption%20lente
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- médicament retard
- préparation retard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Medicamentos veterinarios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fármaco de depósito
1, fiche 6, Espagnol, f%C3%A1rmaco%20de%20dep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- preparación de depósito 2, fiche 6, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20de%20dep%C3%B3sito
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de las inyecciones de depósito en la década de 1960 y los ensayos clínicos iniciales [...] dieron lugar a su uso extendido como tratamiento de mantenimiento a largo plazo. Los fármacos de depósito consisten principalmente en un éster del fármaco activo en suspensión oleosa. Se inyectan por vía intramuscular y se liberan lentamente. Los fármacos de depósito se pueden administrar cada una a cada seis semanas. 1, fiche 6, Espagnol, - f%C3%A1rmaco%20de%20dep%C3%B3sito
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drug delivery system
1, fiche 7, Anglais, drug%20delivery%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 7, Anglais, DDS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- delivery system 2, fiche 7, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Although, the drug delivery system (DDS) concept is not new, great progress has recently been made in the treatment of a variety of diseases. Targeting delivery of drugs to the diseased lesions is one of the most important aspects of DDS. To convey a sufficient dose of drug to the lesion, suitable carriers of drugs are needed. Nano and microparticle carriers have important potential applications for the administration of therapeutic molecules. 1, fiche 7, Anglais, - drug%20delivery%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de libération de médicaments
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système de libération 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin, moins fréquent
- système de relargage de médicaments 3, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20relargage%20de%20m%C3%A9dicaments
nom masculin
- système de relargage 4, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20relargage
nom masculin
- système de délivrance de médicaments 5, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20m%C3%A9dicaments
à éviter, voir observation, nom masculin
- système de délivrance 6, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9livrance
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif et mode d’administration d’un médicament qui permettent la libération d’un principe actif selon un profil donné après introduction dans l'organisme. 7, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système de délivrance de médicaments; système de délivrance : Ces termes sont d’usage fréquent pour désigner la notion. Néanmoins, le terme «délivrance» n’a jamais eu en français le sens d’administration et il n’a plus celui de libération. De plus, il peut porter à confusion parce que la «délivrance d’un médicament» (drug dispensing) est ce que fait un pharmacien lorsqu’il remet un médicament à un patient. 7, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n’a pas d’équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d’administration», soit par «mode d’administration» selon le contexte. D’autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu’il est donc un équivalent acceptable. 7, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de administración de fármacos
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sistema de administración de medicamentos 2, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
- sistema de administración 2, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extender effect
1, fiche 8, Anglais, extender%20effect
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Delayed degradation or excretion of a drug (or of its active metabolite) brought about by concurrent administration of another substance. 1, fiche 8, Anglais, - extender%20effect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet-retard
1, fiche 8, Français, effet%2Dretard
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- effet retard 2, fiche 8, Français, effet%20retard
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ralentissement de la dégradation ou de l'excrétion d’un médicament(ou de son métabolite actif) par administration concomitante d’une autre substance. 1, fiche 8, Français, - effet%2Dretard
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ergotamine
1, fiche 9, Anglais, ergotamine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid derived from ergot ... used in the treatment of migraine and cluster headaches. 2, fiche 9, Anglais, - ergotamine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Ergomar (a systemic drug). 3, fiche 9, Anglais, - ergotamine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C33H35N5O5 4, fiche 9, Anglais, - ergotamine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ergotamine
1, fiche 9, Français, ergotamine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’ergotamine est un alcaloïde de l’ergot de seigle, vasoconstricteur puissant utilisé en association avec la caféine dans le traitement de la crise de migraine. Ses principaux effets indésirables sont ceux liés à la vasoconstriction (spasme artériel, infarctus, ischémie ...) et exceptionnellement à une fibrose, notamment rétropéritonéale. 2, fiche 9, Français, - ergotamine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom d’Ergomar(médicament à action générale). 3, fiche 9, Français, - ergotamine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C33H35N5O5 4, fiche 9, Français, - ergotamine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ergotamina
1, fiche 9, Espagnol, ergotamina
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C33H35N5O5 2, fiche 9, Espagnol, - ergotamina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- penbutolol
1, fiche 10, Anglais, penbutolol
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Penbutolol is used to treat high blood pressure. Penbutolol is in a class of medications called beta blockers. It works by relaxing blood vessels and slowing heart rate to improve blood flow and decrease blood pressure. 2, fiche 10, Anglais, - penbutolol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Levatol (a systemic drug). 3, fiche 10, Anglais, - penbutolol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C18H29NO2 3, fiche 10, Anglais, - penbutolol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- penbutolol
1, fiche 10, Français, penbutolol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le penbutolol est utilisé sous forme de sulfate pour le traitement de l’hypertension. 2, fiche 10, Français, - penbutolol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Levatol(médicament à action générale). 3, fiche 10, Français, - penbutolol
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C18H29NO2 3, fiche 10, Français, - penbutolol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- penbutolol
1, fiche 10, Espagnol, penbutolol
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nicardipine
1, fiche 11, Anglais, nicardipine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nicardipine... A potent calcium channel blockader with marked vasodilator action. It has antihypertensive properties and is effective in the treatment of angina and coronary spasms without showing cardiodepressant effects. It has also been used in the treatment of asthma and enhances the action of specific antineoplastic agents. 2, fiche 11, Anglais, - nicardipine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Cardene (a systemic drug). 3, fiche 11, Anglais, - nicardipine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C26H29N3O6 3, fiche 11, Anglais, - nicardipine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nicardipine
1, fiche 11, Français, nicardipine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nicardipine est un inhibiteur des canaux calciques lents, appartenant à la famille des dihydropyridines. Elle bloque à très faibles concentrations la pénétration intracellulaire du calcium, principalement au niveau des canaux voltage-dépendants. Son action s’exerce de façon prépondérante sur le muscle lisse vasculaire. 2, fiche 11, Français, - nicardipine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Cardene(médicament à action générale). 3, fiche 11, Français, - nicardipine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C26H29N3O6 3, fiche 11, Français, - nicardipine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- nicardipino
1, fiche 11, Espagnol, nicardipino
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ipratropium
1, fiche 12, Anglais, ipratropium
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ipratropium. ... belongs to the group of medicines known as antimuscarinic bronchodilators. Ipratropium can be used to treat symptoms of chronic bronchitis and some cases of asthma. Bronchodilators work by opening up the air passages in the lungs so that air can flow into the lungs more freely. In doing so they help to relieve symptoms such as coughing, wheezing and shortness of breath. 2, fiche 12, Anglais, - ipratropium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Atrovent (a systemic drug). 3, fiche 12, Anglais, - ipratropium
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H30NO3 3, fiche 12, Anglais, - ipratropium
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ipratropium
1, fiche 12, Français, ipratropium
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’ipratropium est un bronchodilatateur prescrit dans le traitement des maladies pulmonaires telles que la bronchite chronique et l’emphysème. [Ce médicament] agit en ouvrant les voies aériennes et en facilitant la respiration. 2, fiche 12, Français, - ipratropium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Atrovent(médicament à action générale). 3, fiche 12, Français, - ipratropium
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C20H30NO3 3, fiche 12, Français, - ipratropium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ipratropio
1, fiche 12, Espagnol, ipratropio
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
- Cancers and Oncology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- paclitaxel
1, fiche 13, Anglais, paclitaxel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Taxol 1, fiche 13, Anglais, Taxol
correct, marque de commerce
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Paclitaxel (Taxol) is a compound originally isolated from the bark of the Pacific yew tree (Taxus brevifolia). It has been approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for treating breast and ovarian cancers as well as lung cancer and AIDS-related Kaposi's sarcoma. 1, fiche 13, Anglais, - paclitaxel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
- Cancers et oncologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paclitaxel
1, fiche 13, Français, paclitaxel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Taxol 1, fiche 13, Français, Taxol
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La solution micellaire de paclitaxel est une version reformulée de l'ingrédient actif de Taxol md, médicament couramment employé contre le cancer. 1, fiche 13, Français, - paclitaxel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- paclitaxel
1, fiche 13, Espagnol, paclitaxel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tropicamide
1, fiche 14, Anglais, tropicamide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tropicamide belongs to the group of medicines called anti-muscarinics. Tropicamide blocks the receptors in the muscles of the eye (muscarinic receptors). These receptors are involved in controlling the pupil size and the shape of the lens. By blocking these receptors, tropicamide produces dilatation of the pupil (mydriasis) and prevents the eye from accommodating for near vision (cycloplegia). Tropicamide is given as eye drops to dilate the pupil and relax the lens so that eye examinations can be carried out thoroughly. 2, fiche 14, Anglais, - tropicamide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Mydriacyl (an ophthalmic drug). 3, fiche 14, Anglais, - tropicamide
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20N2O2 3, fiche 14, Anglais, - tropicamide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tropicamide
1, fiche 14, Français, tropicamide
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sous l’effet du tropicamide, la pupille se dilate déjà au bout de 5 minutes. Elle atteint son diamètre maximal 20 à 25 minutes après l’instillation et retrouve sa dimension normale 6 heures plus tard. 2, fiche 14, Français, - tropicamide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Mydriacyl(médicament à usage ophtalmique). 3, fiche 14, Français, - tropicamide
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H20N2O2 3, fiche 14, Français, - tropicamide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tropicamida
1, fiche 14, Espagnol, tropicamida
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- neostigmine
1, fiche 15, Anglais, neostigmine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Neostigmine. [An agent] which acts by inhibiting destruction of acetylcholine and so facilitating transmission of impulses across the neuromuscular junction. Effects include miosis, bradycardia, increased intestinal and skeletal muscle tone, increased salivary and sweat gland secretion, and constriction of bronchi and ureters. 2, fiche 15, Anglais, - neostigmine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Prostigmin (a systemic drug). 3, fiche 15, Anglais, - neostigmine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H19N2O2 3, fiche 15, Anglais, - neostigmine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- néostigmine
1, fiche 15, Français, n%C3%A9ostigmine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La néostigmine est indiquée dans le traitement symptomatique de base de la myasthénie (ce traitement permet l’augmentation de la force musculaire) et utilisée dans la constipation sévère par atonie intestinale. 2, fiche 15, Français, - n%C3%A9ostigmine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom Prostigmin(médicament à action générale). 3, fiche 15, Français, - n%C3%A9ostigmine
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H19N2O2 3, fiche 15, Français, - n%C3%A9ostigmine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- neostigmina
1, fiche 15, Espagnol, neostigmina
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prazosin
1, fiche 16, Anglais, prazosin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Prazosin is used alone or in combination with other medications to treat high blood pressure. Prazosin is in a class of medications called alpha-blockers. It works by relaxing the blood vessels so that blood can flow more easily through the body. 2, fiche 16, Anglais, - prazosin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Minipress (an oral drug). 3, fiche 16, Anglais, - prazosin
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H21N5O4 3, fiche 16, Anglais, - prazosin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prazosine
1, fiche 16, Français, prazosine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La prazosine agit en bloquant les récepteurs alpha-1-adrénergiques postsynaptiques. Elle abaisse la pression artérielle et améliore le débit cardiaque dans l’insuffisance cardiaque. 2, fiche 16, Français, - prazosine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Minipress(médicament à administration orale). 3, fiche 16, Français, - prazosine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H21N5O4 3, fiche 16, Français, - prazosine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- prazosina
1, fiche 16, Espagnol, prazosina
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- theophylline
1, fiche 17, Anglais, theophylline
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dimethylxanthine 2, fiche 17, Anglais, dimethylxanthine
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A methyl xanthine derivative from tea with diuretic, smooth muscle relaxant, bronchial dilation, cardiac and central nervous system stimulant activities. 3, fiche 17, Anglais, - theophylline
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Theo-Dur (a systemic drug). 4, fiche 17, Anglais, - theophylline
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H8N4O2 5, fiche 17, Anglais, - theophylline
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- théophylline
1, fiche 17, Français, th%C3%A9ophylline
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- diméthylxanthine 2, fiche 17, Français, dim%C3%A9thylxanthine
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Alcaloïde cristallin, extrait des feuilles de thé, isomère de la théobromine, diurétique, vasodilatateur coronarien et bronchodilatateur utilisé dans le traitement de l’asthme. 3, fiche 17, Français, - th%C3%A9ophylline
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Theo-Dur(médicament à action générale). 4, fiche 17, Français, - th%C3%A9ophylline
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H8N4O2 5, fiche 17, Français, - th%C3%A9ophylline
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dimetilxantina
1, fiche 17, Espagnol, dimetilxantina
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- teofilina 1, fiche 17, Espagnol, teofilina
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C7H8N4O2 2, fiche 17, Espagnol, - dimetilxantina
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Immunology
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ketotifen
1, fiche 18, Anglais, ketotifen
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ketotifen is a compound that has been claimed to have potent inhibitory effects on chemical mediator release from mast cells. It is also an H1-receptor antagonist with sedating side effects. This agent is active orally and has been available for the treatment of various allergic syndromes for several years. 2, fiche 18, Anglais, - ketotifen
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Zaditor (an ophthalmic drug). 3, fiche 18, Anglais, - ketotifen
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H19NOS 3, fiche 18, Anglais, - ketotifen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Immunologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- kétotifène
1, fiche 18, Français, k%C3%A9totif%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le kétotifène appartient à un groupe de médicaments appelés antihistaminiques [...] Le kétotifène agit en bloquant l’histamine, une substance libérée par le corps durant une réaction allergique. Son action prévient également la libération de substances chimiques naturelles sécrétées par des cellules (les mastocytes) qui prennent part aux réactions allergiques du corps. 2, fiche 18, Français, - k%C3%A9totif%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Zaditor(médicament ophtalmique). 3, fiche 18, Français, - k%C3%A9totif%C3%A8ne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H19NOS 3, fiche 18, Français, - k%C3%A9totif%C3%A8ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Inmunología
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ketotifeno
1, fiche 18, Espagnol, ketotifeno
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pilocarpine
1, fiche 19, Anglais, pilocarpine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Salagen (a systemic drug). 2, fiche 19, Anglais, - pilocarpine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C11H16N2O2 2, fiche 19, Anglais, - pilocarpine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pilocarpine
1, fiche 19, Français, pilocarpine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La pilocarpine, alcaloïde d’origine végétale, aux propriétés essentiellement muscariniques, provoque une hypersécrétion sudorale et salivaire. Actuellement, la pilocarpine est surtout utilisée sous forme de collyre dans le traitement du glaucome où elle agit en favorisant l’écoulement de l’humeur aqueuse par le trabeculum puis le canal de Schlemm du fait de la diminution du diamètre de l’iris. Elle est également utilisée par voie générale dans le traitement des hyposialies. 2, fiche 19, Français, - pilocarpine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Salagen(médicament à action générale). 3, fiche 19, Français, - pilocarpine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C11H16N2O2 3, fiche 19, Français, - pilocarpine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pilocarpina
1, fiche 19, Espagnol, pilocarpina
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- enalapril
1, fiche 20, Anglais, enalapril
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Enalapril. An angiotensin-converting enzyme inhibitor with antihypertensive and vasodilator actions. 2, fiche 20, Anglais, - enalapril
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Vasotec (a systemic drug). 3, fiche 20, Anglais, - enalapril
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C23H27N 3, fiche 20, Anglais, - enalapril
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- énalapril
1, fiche 20, Français, %C3%A9nalapril
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Énalapril. Médicament inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, employé comme hypotenseur. Il diminue la pression artérielle en provoquant une réduction des résistances périphériques. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9nalapril
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Vasotec(médicament à action général). 3, fiche 20, Français, - %C3%A9nalapril
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C23H27N 3, fiche 20, Français, - %C3%A9nalapril
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- enalaprila
1, fiche 20, Espagnol, enalaprila
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nedocromil
1, fiche 21, Anglais, nedocromil
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A nonsteroidal antiinflammatory drug administered by inhalation for the prevention of airway inflammation and bronchoconstriction in the treatment of bronchial asthma. 1, fiche 21, Anglais, - nedocromil
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Tilade (a systemic drug). 2, fiche 21, Anglais, - nedocromil
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C23H27N 2, fiche 21, Anglais, - nedocromil
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nédocromil
1, fiche 21, Français, n%C3%A9docromil
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le cromoglycate et le nédocromil sont utiles pour la prévention de l’asthme à l’exercice (quoique les agonistes ß2 restent le premier choix) ou afin de réduire les effets de contacts allergiques, bien que l’évitement du contact avec les allergènes auxquels l’asthmatique est sensibilisé soit préférable. 1, fiche 21, Français, - n%C3%A9docromil
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Tilade(médicament à action générale). 2, fiche 21, Français, - n%C3%A9docromil
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C23H27N 2, fiche 21, Français, - n%C3%A9docromil
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- physostigmine
1, fiche 22, Anglais, physostigmine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid, ... used in the treatment of alzheimer's disease to raise the level of the neurotransmitter acetylcholine and also as a miotic in glaucoma. 2, fiche 22, Anglais, - physostigmine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Antilirium (a systemic drug). 3, fiche 22, Anglais, - physostigmine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C15H21O2N3 3, fiche 22, Anglais, - physostigmine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- physostigmine
1, fiche 22, Français, physostigmine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ésérine 2, fiche 22, Français, %C3%A9s%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Alcaloïde de la fève de Calabar, Physostigma venenosum, extrêmement toxique, inhibiteur de la cholinestérase. 3, fiche 22, Français, - physostigmine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom Antilirium(médicament à action générale). 4, fiche 22, Français, - physostigmine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C15H21O2N3 4, fiche 22, Français, - physostigmine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fisostigmina
1, fiche 22, Espagnol, fisostigmina
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- quinidine
1, fiche 23, Anglais, quinidine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quinidine. The dextrorotatory isomer of quinine obtained from various species of Cinchona and their hybrids, and from Remijia pedunculata, or prepared from quinine. It has cardiac depressant activity, and is as potent an antimalarial as quinine but is rarely used for the latter effect except when quinine is not immediately availalable. 2, fiche 23, Anglais, - quinidine
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Quinaglute Dura-Tabs (a systemic drug). 3, fiche 23, Anglais, - quinidine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H24N2O2 3, fiche 23, Anglais, - quinidine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- quinidine
1, fiche 23, Français, quinidine
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quinidine. Alcaloïde du quinquina, isomère de la quinine. Ses propriétés sont analogues à celle de la quinine. [...] la quinidine est utilisée, sous forme de sulfate, dans le traitement de certains troubles du rythme (prévention des récidives) et en cas de tachychardie ventriculaires et supraventriculaires. 2, fiche 23, Français, - quinidine
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Quinaglute Dura-Tabs(médicament à action générale). 3, fiche 23, Français, - quinidine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C20H24N2O2 3, fiche 23, Français, - quinidine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- quinidina
1, fiche 23, Espagnol, quinidina
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medication
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- active principle
1, fiche 24, Anglais, active%20principle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- active substance 2, fiche 24, Anglais, active%20substance
correct
- active ingredient 3, fiche 24, Anglais, active%20ingredient
correct
- active pharmaceutical ingredient 4, fiche 24, Anglais, active%20pharmaceutical%20ingredient
correct
- API 4, fiche 24, Anglais, API
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A constituent of a drug, usually an alkaloid or glycoside, on which the characteristic therapeutic action of the substance largely depends. 5, fiche 24, Anglais, - active%20principle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Some authors differentiate "active substance" and "active principle" from "active ingredient", the first two referring to compounds at the beginning of the drug cycle production and the latter being obtained at the end of this cycle. 6, fiche 24, Anglais, - active%20principle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Médicaments
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- principe actif
1, fiche 24, Français, principe%20actif
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- substance active 2, fiche 24, Français, substance%20active
correct, nom féminin
- ingrédient actif 3, fiche 24, Français, ingr%C3%A9dient%20actif
correct, nom masculin
- ingrédient pharmaceutique actif 4, fiche 24, Français, ingr%C3%A9dient%20pharmaceutique%20actif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique ou biologique responsable de l’effet pharmacologique d’un produit médicamenteux. 5, fiche 24, Français, - principe%20actif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs différencient «principe actif» et «substance active» dans le sens que le «principe actif» et la «substance active» deviendront un «ingrédient actif» à la fin du cycle de production du médicament. 6, fiche 24, Français, - principe%20actif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sustancia activa
1, fiche 24, Espagnol, sustancia%20activa
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- principio activo 2, fiche 24, Espagnol, principio%20activo
nom masculin
- ingrediente activo 1, fiche 24, Espagnol, ingrediente%20activo
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medication
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amebicidal
1, fiche 25, Anglais, amebicidal
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- amebacidal 1, fiche 25, Anglais, amebacidal
correct, adjectif
- amoebicidal 1, fiche 25, Anglais, amoebicidal
correct, adjectif
- amebicide 2, fiche 25, Anglais, amebicide
adjectif
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lethal to amebas. 1, fiche 25, Anglais, - amebicidal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 25, La vedette principale, Français
- amoebicide
1, fiche 25, Français, amoebicide
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- amibicide 2, fiche 25, Français, amibicide
adjectif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Action amoebicide dite de contact dans l'amibiase intestinale :médicament de la cure d’entretien de l'amibiase actif sur les formes minuta de entamoeba dysenteriae et sur ses kystes. 1, fiche 25, Français, - amoebicide
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- amebicida
1, fiche 25, Espagnol, amebicida
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- amibicida 1, fiche 25, Espagnol, amibicida
adjectif
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Posology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- loading dose
1, fiche 26, Anglais, loading%20dose
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Initial dose of a drug, higher than that regularly used, given with the objective of rapidly providing an effective drug concentration 1, fiche 26, Anglais, - loading%20dose
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dose de mise en charge
1, fiche 26, Français, dose%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dose de charge 2, fiche 26, Français, dose%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Forte dose initiale d’un médicament administrée en vue d’obtenir rapidement une concentration efficace du produit actif dans l'organisme. 1, fiche 26, Français, - dose%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Posología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- dosis de carga
1, fiche 26, Espagnol, dosis%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- dosis de ataque 2, fiche 26, Espagnol, dosis%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dosis inicial del medicamento mayor que las dosis posteriores que se administra para obtener con una o pocas administraciones las concentraciones orgánicas deseadas del medicamento. 1, fiche 26, Espagnol, - dosis%20de%20carga
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
No debe utilizarse como sinónimo de dosis inicial, ya que no siempre las dosis iniciales tienen la magnitud de las dosis de carga. 1, fiche 26, Espagnol, - dosis%20de%20carga
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Bronchi
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aerosol therapy
1, fiche 27, Anglais, aerosol%20therapy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Aerosol therapy is administered to deliver breathing medications directly to the surface of the breathing tubes and lungs. This is accomplished by breaking down the medication into a very fine mist so that it can be easily and effectively inhaled. 2, fiche 27, Anglais, - aerosol%20therapy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Bronches
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aérosolthérapie
1, fiche 27, Français, a%C3%A9rosolth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'aérosolthérapie consiste à produire un fin brouillard composé de gaz et de fines particules de médicament. Le patient respire ce mélange à travers un embout ou un masque. Ceci permet au principe actif de se déposer directement au niveau des bronches. 2, fiche 27, Français, - a%C3%A9rosolth%C3%A9rapie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Bronquios
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- aerosolterapia
1, fiche 27, Espagnol, aerosolterapia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forma terapéutica que consiste en administrar fármacos en forma de aerosol por vía respiratoria. 1, fiche 27, Espagnol, - aerosolterapia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Respiratory Tract
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nebulization
1, fiche 28, Anglais, nebulization
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The process of causing a liquid to form small droplets. 1, fiche 28, Anglais, - nebulization
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[It is] a method usually employed to deliver medication to the respiratory tracts. 1, fiche 28, Anglais, - nebulization
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- nebulisation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Voies respiratoires
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nébulisation
1, fiche 28, Français, n%C3%A9bulisation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La nébulisation consiste à transformer un produit actif en aérosol, c'est-à-dire à produire une fine bruine de médicament susceptible d’être inhalée à travers un embout ou un masque. 2, fiche 28, Français, - n%C3%A9bulisation
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Corticothérapie en nébulisation. 3, fiche 28, Français, - n%C3%A9bulisation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Vías respiratorias
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- nebulización
1, fiche 28, Espagnol, nebulizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medication
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drug product 1, fiche 29, Anglais, drug%20product
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 29, La vedette principale, Français
- médicament
1, fiche 29, Français, m%C3%A9dicament
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- produit médicamenteux 2, fiche 29, Français, produit%20m%C3%A9dicamenteux
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Présentation particulière d’un médicament telle que la forme posologique et la concentration de l'ingrédient actif. 3, fiche 29, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
produit médicamenteux : Source(s) : Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés. 3, fiche 29, Français, - m%C3%A9dicament
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- producto medicamentoso
1, fiche 29, Espagnol, producto%20medicamentoso
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medication
- Biochemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- nanocompartment
1, fiche 30, Anglais, nanocompartment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Single molecule force spectroscopy will shed light on the mechanism of binding of proteins and polypeptides to 20 S, translocation into its nanocompartment and the degradation process itself. 1, fiche 30, Anglais, - nanocompartment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- nanocompartiment
1, fiche 30, Français, nanocompartiment
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la biodégradabilité des chaînes de polymères qui forment les nanocompartiments dans lesquels est dissous le médicament en assure, pour des raisons toxicologiques, l'élimination et l'excrétion, et permet d’autre part de relarguer le principe actif au moment voulu et à l'endroit déterminé. 1, fiche 30, Français, - nanocompartiment
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medication
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- superagonistic hormone
1, fiche 31, Anglais, superagonistic%20hormone
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- superagonist 2, fiche 31, Anglais, superagonist
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Intranasal peptide contraception by inhibition of ovulation with the gonadotropin-releasing hormone superagonist nafarelin. 2, fiche 31, Anglais, - superagonistic%20hormone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 31, La vedette principale, Français
- super-agoniste
1, fiche 31, Français, super%2Dagoniste
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un antagonisme compétitif où le médicament actif(agoniste) et son antagoniste réagissent chacun avec la même population de récepteurs, l'affinité apparente de l'agoniste pour ces récepteurs diminue progressivement en présence de concentrations croissantes d’antagoniste. 2, fiche 31, Français, - super%2Dagoniste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medication
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- anti-anginal drug
1, fiche 32, Anglais, anti%2Danginal%20drug
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- antianginal drug 2, fiche 32, Anglais, antianginal%20drug
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 32, La vedette principale, Français
- médicament antiangoreux
1, fiche 32, Français, m%C3%A9dicament%20antiangoreux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- antiangoreux 1, fiche 32, Français, antiangoreux
correct, nom masculin
- anti-angoreux 2, fiche 32, Français, anti%2Dangoreux
nom masculin
- antiangineux 1, fiche 32, Français, antiangineux
correct, nom masculin
- médicament antiangineux 1, fiche 32, Français, m%C3%A9dicament%20antiangineux
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] médicament actif contre l'angine de poitrine. 1, fiche 32, Français, - m%C3%A9dicament%20antiangoreux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-06-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trypanocidal drug
1, fiche 33, Anglais, trypanocidal%20drug
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- trypanocide 1, fiche 33, Anglais, trypanocide
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A drug which kills trypanosomes. 2, fiche 33, Anglais, - trypanocidal%20drug
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The common drugs used are diminazene aceturate, homidium bromide, quinapyramine, suramin. 3, fiche 33, Anglais, - trypanocidal%20drug
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- trypanocide
1, fiche 33, Français, trypanocide
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Médicament actif contre les trypanosomes. 1, fiche 33, Français, - trypanocide
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- terminal plasma elimination half-life 1, fiche 34, Anglais, terminal%20plasma%20elimination%20half%2Dlife
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The terminal plasma elimination half-life ranged between 4.1 and 6.1 hours in healthy adults, while in elderly subjects is ranged between 3.0 and 6.1 hours. 1, fiche 34, Anglais, - terminal%20plasma%20elimination%20half%2Dlife
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dernière demi-vie d’élimination plasmatique
1, fiche 34, Français, derni%C3%A8re%20demi%2Dvie%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20plasmatique
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(...) on peut mesurer la demi-vie d’élimination(t 1/2) du médicament, c'est-à-dire le temps nécessaire à la diminution de moitié de la concentration sanguine du principe actif. 2, fiche 34, Français, - derni%C3%A8re%20demi%2Dvie%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20plasmatique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
(La demi-vie plasmatique c’est) le temps nécessaire pour réduire de moitié le taux de l’antibiotique inchangé (non métabolisé). 3, fiche 34, Français, - derni%C3%A8re%20demi%2Dvie%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20plasmatique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medication
- Mental Disorders
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- depot neuroleptic
1, fiche 35, Anglais, depot%20neuroleptic
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, depot neuroleptics have been used for treating non-compliant, difficult, forgetful and treatment-resistant patients. 2, fiche 35, Anglais, - depot%20neuroleptic
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Médicaments
- Troubles mentaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- neuroleptique implant
1, fiche 35, Français, neuroleptique%20implant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les neuroleptiques "implants" : Il s’agit de neuroleptiques à solubilité faible. Ils résultent de l'estérification d’un neuroleptique possédant une fonction alcool par un acide gras à longue chaîne, l'estérification rendant le produit peu soluble. Introduit par voie intramusculaire, le médicament se comportera comme un implant, libérant très lentement avec une régularité présumée, mais peu établie, son principe actif. 1, fiche 35, Français, - neuroleptique%20implant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medication
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- orally active drug
1, fiche 36, Anglais, orally%20active%20drug
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 36, La vedette principale, Français
- médicament oralement actif
1, fiche 36, Français, m%C3%A9dicament%20oralement%20actif
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medication
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- active medicament 1, fiche 37, Anglais, active%20medicament
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 37, La vedette principale, Français
- médicament actif
1, fiche 37, Français, m%C3%A9dicament%20actif
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :