TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT GEODESIQUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survey marker
1, fiche 1, Anglais, survey%20marker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
survey marker: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - survey%20marker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 1, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point géodésique : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fundamental point
1, fiche 2, Anglais, fundamental%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fundamental point is the geometric origin of a geodetic network and defines the geodetic datum of a national survey. 1, fiche 2, Anglais, - fundamental%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point fondamental
1, fiche 2, Français, point%20fondamental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour localiser un point situé sur ou à proximité de la surface de la Terre il est nécessaire [...] de définir un système géodésique [...] Il comprend un ellipsoïde de référence, éventuellement un point fondamental(pour les systèmes locaux), un méridien origine [...] 1, fiche 2, Français, - point%20fondamental
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] on utilise des mesures d’angles et de distances au sol à partir du point fondamental. En ce point, par convention le géoïde et l’ellipsoïde sont tangents. 1, fiche 2, Français, - point%20fondamental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bench mark
1, fiche 3, Anglais, bench%20mark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- benchmark 2, fiche 3, Anglais, benchmark
correct
- survey marker 3, fiche 3, Anglais, survey%20marker
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A well-defined, permanently fixed point in space, used as a reference from which measurements of any sort (such as of elevations) may be made. 1, fiche 3, Anglais, - bench%20mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 3, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- repère géodésique 2, fiche 3, Français, rep%C3%A8re%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point dont la latitude et la longitude géodésiques ont été déterminées avec précision. 3, fiche 3, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geodetic reference system
1, fiche 4, Anglais, geodetic%20reference%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model designed to best fit part or all of the geoid. 2, fiche 4, Anglais, - geodetic%20reference%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is defined by an ellipsoid and the relationship between the ellipsoid and a point on the topographic surface established as the origin of datum. This relationship can be defined by six quantities, generally (but not necessarily): the geodetic latitude, longitude, and the height of the origin, the two components of the deflection of the vertical at the origin, and the geodetic azimuth of a line from the origin to some other point. 2, fiche 4, Anglais, - geodetic%20reference%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
geodetic reference system: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 4, Anglais, - geodetic%20reference%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de référence géodésique
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modèle mathématique conçu de manière à correspondre au mieux à une partie ou à la totalité du géoïde. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par un ellipsoïde et par la relation entre l'ellipsoïde et un point de la surface topographique retenu comme origine du système de référence. Cette relation peut généralement(mais non nécessairement) être déterminée au moyen de six quantités : la latitude géodésique, la longitude géodésique et la hauteur de l'origine; les deux composantes de l'angle de déviation de la verticale à l'origine et l'azimut géodésique d’une ligne entre l'origine et un autre point quelconque. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geodetic point
1, fiche 5, Anglais, geodetic%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- geodetic control point 2, fiche 5, Anglais, geodetic%20control%20point
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Positioning. Before the geophysical surveying and sampling commenced, a land survey team checked for accessible geodetic points along the shoreline. 3, fiche 5, Anglais, - geodetic%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 5, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Positionnement. Avant l’exécution des travaux de géophysique et d’échantillonnage, une équipe d’arpentage a vérifié l’existence et l’accessibilité des points géodésiques situés le long du rivage. 2, fiche 5, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- control monument 1, fiche 6, Anglais, control%20monument
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coordinate movement 2, fiche 6, Anglais, coordinate%20movement
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Control monument" is used by the National Capital Commission. 3, fiche 6, Anglais, - control%20monument
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point géodésique
1, fiche 6, Français, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Point de repère en relevé topographique. Cet équivalent est au fichier de la section de traduction de la C.C.N. 1, fiche 6, Français, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- geodesic control point 1, fiche 7, Anglais, geodesic%20control%20point
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
photogrammetry and electronic computing in highway engineering. Prof. Hugo Kaspar. Dr. Eng. 1, fiche 7, Anglais, - geodesic%20control%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de repère géodésique 1, fiche 7, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :