TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTIL ASSEMBLAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parser
1, fiche 1, Anglais, parser
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A software tool that parses programs or other text, often as the first step of assembly, compilation, interpretation, or analysis. 2, fiche 1, Anglais, - parser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parser: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - parser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyseur syntaxique
1, fiche 1, Français, analyseur%20syntaxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyseur de syntaxe 2, fiche 1, Français, analyseur%20de%20syntaxe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil logiciel qui analyse les programmes ou autres textes, souvent comme première étape d’un assemblage, d’une compilation, d’une interprétation ou d’une autre forme d’analyse. 1, fiche 1, Français, - analyseur%20syntaxique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyseur syntaxique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - analyseur%20syntaxique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- analizador sintáctico
1, fiche 1, Espagnol, analizador%20sint%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El analizado sintáctico es una parte importante del compilador. 2, fiche 1, Espagnol, - analizador%20sint%C3%A1ctico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frame puller
1, fiche 2, Anglais, frame%20puller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another type of puller that may be used to assemble asbestos cement pipe and fittings is called a "frame puller". The frame puller consists of two frames which clamp the pipe on each side of the coupling. The clamps (frames) are joined by two handle assemblies which form two levers between the clamps. When pressure is applied to the levers, the frames tighten on the pipe giving a positive pull between the two pipes. 1, fiche 2, Anglais, - frame%20puller
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bride d’assemblage
1, fiche 2, Français, bride%20d%26rsquo%3Bassemblage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un autre type d’outil d’assemblage peut être utilisé pour assembler les tuyaux et les raccords en amiante-ciment et c'est la bride d’assemblage. Cet outil comprend deux brides qui serrent les tuyaux de part et d’autre de l'accouplement. Les brides de serrage sont reliées à deux ensembles de barres de manœuvre formant leviers entre les brides. Lorsqu'une pression est appliquée sur les leviers, les brides se resserrent sur chacun des tuyaux, exerçant ainsi une traction positive entre les deux. 1, fiche 2, Français, - bride%20d%26rsquo%3Bassemblage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- robot
1, fiche 3, Anglais, robot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- robotic device 2, fiche 3, Anglais, robotic%20device
correct
- robot device 2, fiche 3, Anglais, robot%20device
correct
- anthropomorphic automation 3, fiche 3, Anglais, anthropomorphic%20automation
correct
- bot 4, fiche 3, Anglais, bot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrumented mechanism used in science or industry to take the place of a human being. 2, fiche 3, Anglais, - robot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The word "robot" has been created in the 1922 play R.U.R. by the Czeck Karel Copek. The title is an acronym for Rossum's Universal Robots, which became so sophisticated, that they took over the world. Copek's concepts of an anthropomorphic automation with super intelligence continues today with the beloved R2D2 and C3Po of Star Wars. 3, fiche 3, Anglais, - robot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Logical, marine, medical, microcomputer-based, microprocessor-controlled, multijoint, musician, non-interactive, nonlinear, nonmobile, nonservo, on-board, pedestal, pendulum, personal, portable, portal, programmable servoed, pneumatic, radio control, real-time controlled, rear-mounted, revolute, revolving, seeing-eye, sentry, servoactuated, space, suboceanic, tailor-made, training, underdesigned, vision-controlled, vision-equipped, vision-guided, wire-guided mobile robot. 5, fiche 3, Anglais, - robot
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Desk-top, long-reach, off-the-shelf, open-loop, packing, painting, paint spraying, pallet loader parts-handling, patient care, pick-and-place, pivoted-arm, point-to-point, polar coordinate, powder-press, precision assembly, pressroom, printed circuit board, process control, process, recorded trajectory, rehabilitation, remote inspection, shipbuilding, showing, sliding-arm, spherical coordinate, spray-finishing, surface treatment, table-top, take-out, tool change, tool handling, walking, washing, workpiece-handling, work-transfer robot. 5, fiche 3, Anglais, - robot
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Robot for drawing, for the handicapped. 5, fiche 3, Anglais, - robot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- robot
1, fiche 3, Français, robot
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif automatisé destiné à effectuer des travaux en se substituant à l’être humain. 2, fiche 3, Français, - robot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Robot fixe, guide, incorporé, intégré, logique, marcheur, marin, médical, mobile filoguidé, multijoint, non interactif, non linéaire, pendulaire, personnel, piédestal, pneumatique, point à point, portable, portique, programmable asservi, rétro-monté, sans servocommande, sculpteur, spatial, spécialisé, télécommandé par radio. 2, fiche 3, Français, - robot
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Robot à boucle ouverte, à bras pivotant, à bras télescopique, à bras tournant, à coordonnées polaires, à coordonnées sphériques, à imprimer les circuits, à large portée, à montage de derrière, à presser la poudre, à servocommande, à structure simplifiée, à système visionique, à tourner les pièces, à trajectoire mémorisée. 2, fiche 3, Français, - robot
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Robot-dessinateur, robot-entraîneur, robot-musicien, robot-sentinelle, robot sous-marin. 2, fiche 3, Français, - robot
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Robot pour chargement de palettes, pour construction navales, pour emballage, pour handicapés, pour manutention de pièces à usiner, pour presse, pour transfert de pièces. 2, fiche 3, Français, - robot
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
Robot d’assemblage de précision, d’assistance aux handicapés physiques, de changement d’outil, de contrôle de processus, de déchargement, d’entraînement, de lavage, de manipulation de pièces, de manutention de pièces, de nettoyage par jet, de peinture, de peinture par jet, de présentation, de processus, de projection, de réparation, de table, de traitement des surfaces, d’évacuation de pièces, d’inspection à distance. 2, fiche 3, Français, - robot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- robot
1, fiche 3, Espagnol, robot
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bot 2, fiche 3, Espagnol, bot
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Máquina o ingenio electrónico programable, capaz de manipular objetos y realizar operaciones antes reservadas solo a las personas. 3, fiche 3, Espagnol, - robot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bot es un acortamiento válido de robot empleado en el ámbito de la informática [...] 2, fiche 3, Espagnol, - robot
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tip assembly tool
1, fiche 4, Anglais, tip%20assembly%20tool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - tip%20assembly%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- outil d’assemblage pour la pointe
1, fiche 4, Français, outil%20d%26rsquo%3Bassemblage%20pour%20la%20pointe
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - outil%20d%26rsquo%3Bassemblage%20pour%20la%20pointe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assembly tool
1, fiche 5, Anglais, assembly%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - assembly%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil d'assemblage
1, fiche 5, Français, outil%20d%27assemblage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - outil%20d%27assemblage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parser
1, fiche 6, Anglais, parser
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
software tool that parses programs or other text, often as the first step of assembly, compilation, interpretation, or analysis 1, fiche 6, Anglais, - parser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
parser: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Anglais, - parser
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyseur syntaxique
1, fiche 6, Français, analyseur%20syntaxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
outil logiciel qui analyse les programmes ou autres textes, souvent comme première étape d’un assemblage, d’une compilation, d’une interprétation ou d’une autre forme d’analyse 1, fiche 6, Français, - analyseur%20syntaxique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
analyseur syntaxique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Français, - analyseur%20syntaxique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- connector-assembly tool 1, fiche 7, Anglais, connector%2Dassembly%20tool
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The user positions the (connector-assembly) tool over a connector and squeezes the handles together. This causes the tool to grasp the connector lightly so that the user can check the alignment and seating of the connector in the jaws. Once the connector is in the proper position, the user squeezes the handles further, locking the jaws on the connector. Using wrist action, the user then twists the connector shell into place in the electrical assembly. 1, fiche 7, Anglais, - connector%2Dassembly%20tool
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- outil pour assemblage de connecteur
1, fiche 7, Français, outil%20pour%20assemblage%20de%20connecteur
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- active compliance
1, fiche 8, Anglais, active%20compliance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- active accommodation 2, fiche 8, Anglais, active%20accommodation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Compliance allows for mechanical "float" in the tooling in relation to the robot tool mounting to correct misalignment errors encountered when parts are mated during assembly operations or loaded into tight-fitting fixtures or periphery equipment. ... Passive compliance devices such as springs may be incorporated into the tooling to allow it to float to accommodate very tight tolerances. ... Active compliance devices with sensory feedback can also be used to accommodate tolerance requirements. 3, fiche 8, Anglais, - active%20compliance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- souplesse active
1, fiche 8, Français, souplesse%20active
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- complaisance active 2, fiche 8, Français, complaisance%20active
correct, nom féminin
- compliance active 3, fiche 8, Français, compliance%20active
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Souplesse ou complaisance. Comportement souple du robot industriel et/ou de l’outillage associé en réponse à des efforts extérieurs. Lorsqu’aucun capteur, actionneur, ni commande n’intervient dans ce comportement, il s’agit de souplesse passive; dans le cas contraire il s’agit de souplesse active. 1, fiche 8, Français, - souplesse%20active
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas de l'assemblage avec compliance active, le torseur des efforts est déterminé dans le repère outil ce qui nécessite une transformation [...] 3, fiche 8, Français, - souplesse%20active
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- joining tool
1, fiche 9, Anglais, joining%20tool
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- outil d'assemblage
1, fiche 9, Français, outil%20d%27assemblage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La scie à tenon fait aussi partie d’une série d’outils que l’on qualifie d’outils [d’assemblage] (joining tools) parce qu’ils sont consacrés presque exclusivement à cet usage. 1, fiche 9, Français, - outil%20d%27assemblage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- circlip assembling tool 1, fiche 10, Anglais, circlip%20assembling%20tool
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- outil d’assemblage de goupille
1, fiche 10, Français, outil%20d%26rsquo%3Bassemblage%20de%20goupille
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :