TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
opposant [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- opponent
1, fiche 1, Anglais, opponent
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adversary 2, fiche 1, Anglais, adversary
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The athlete or team that is being opposed directly in a match or in a competition. 3, fiche 1, Anglais, - opponent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In judo,] the object is to dominate an opponent by using superior throwing, grappling, stranglehold, or arm lock techniques. 4, fiche 1, Anglais, - opponent
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... testing each of his opponents by hitting his passing shots within reach the first set or two to find out just how far his adversary will reach. 2, fiche 1, Anglais, - opponent
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Astute, defensive, defensive-minded, tenacious, two-handed opponent. 3, fiche 1, Anglais, - opponent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adversaire
1, fiche 1, Français, adversaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rival 2, fiche 1, Français, rival
correct, nom masculin
- rivale 3, fiche 1, Français, rivale
correct, nom féminin
- opposant 4, fiche 1, Français, opposant
correct, nom masculin
- opposante 3, fiche 1, Français, opposante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Athlète ou équipe que l'on affronte au cours d'un match ou d'une compétition. 5, fiche 1, Français, - adversaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le but du [judo] est de dominer l'adversaire en utilisant des techniques supérieures de projection, de saisie, d'étranglement ou de clé de bras. 6, fiche 1, Français, - adversaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Assommer, déboussoler, déjouer, dérouter, déstabiliser, écraser, embêter, épuiser, gêner un adversaire; triompher d'un adversaire. 5, fiche 1, Français, - adversaire
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Adversaire belliqueux, coriace, défensif, redoutable. 5, fiche 1, Français, - adversaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adversario
1, fiche 1, Espagnol, adversario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contrario 2, fiche 1, Espagnol, contrario
correct, nom masculin
- oponente 3, fiche 1, Espagnol, oponente
correct, genre commun
- contrincante 4, fiche 1, Espagnol, contrincante
correct, genre commun
- rival 5, fiche 1, Espagnol, rival
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa. 3, fiche 1, Espagnol, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 6, fiche 1, Espagnol, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] una buena dejada sólo debe hacerse cuando cojamos por sorpresa a nuestro oponente. 3, fiche 1, Espagnol, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla. 7, fiche 1, Espagnol, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
[Contrapié es un] golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto. 5, fiche 1, Espagnol, - adversario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opponent
1, fiche 2, Anglais, opponent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At this point, the opponent may make his objection to receipt [of the exhibit] in evidence, and the judge will make his ruling upon the objection. (McCormick, p. 110) 1, fiche 2, Anglais, - opponent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 2, Français, opposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'emploie toujours par opposition à "proponent". 1, fiche 2, Français, - opposant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
opposant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - opposant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adverse claimant
1, fiche 3, Anglais, adverse%20claimant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An issuer may discharge a duty of inquiry by any reasonable means, including notifying an adverse claimant by registered mail ... that a security has been presented for registration of transfer by a named person and that the transfer will be registered. ... [Insurance Companies Act] 2, fiche 3, Anglais, - adverse%20claimant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 3, Français, opposant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'émetteur peut s'acquitter par tout moyen raisonnable de l'obligation de s'informer, notamment en avisant l'opposant, par courrier recommandé [...] qu'il donnera suite à la demande d'inscription du transfert d'une valeur mobilière présentée par une personne nommément désignée [...] [Loi sur les sociétés d'assurances]. 2, fiche 3, Français, - opposant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cautioner
1, fiche 4, Anglais, cautioner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- caveator 2, fiche 4, Anglais, caveator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One who files a caveat. (Black's, 6th, p. 222). 3, fiche 4, Anglais, - cautioner
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the cautioner receives a transfer of the fee in the lands the caution will be merged upon an endorsement on the transfer by the transferee - cautioner or his solicitor requesting the Land Registrar to merge the said caution in the fee. Otherwise, a withdrawal of caution may be registered by the cautioner. (Globe, 2nd ed., p. 60). 4, fiche 4, Anglais, - cautioner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 4, Français, opposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opposante 1, fiche 4, Français, opposante
correct, nom féminin, normalisé
- personne qui a déposé un caveat 2, fiche 4, Français, personne%20qui%20a%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
nom féminin
- personne ayant déposé un caveat 2, fiche 4, Français, personne%20ayant%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
nom féminin
- auteur d'un avertissement 3, fiche 4, Français, auteur%20d%27un%20avertissement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
opposant; opposante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 4, Français, - opposant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 4, fiche 4, Français, - opposant
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve par exemple dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, fiche 4, Français, - opposant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- persona que presenta una cautela 1, fiche 4, Espagnol, persona%20que%20presenta%20una%20cautela
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- persona que presenta una advertencia 1, fiche 4, Espagnol, persona%20que%20presenta%20una%20advertencia
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- member of the opposition
1, fiche 5, Anglais, member%20of%20the%20opposition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- membre de l'opposition
1, fiche 5, Français, membre%20de%20l%27opposition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- député de l'opposition 2, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27opposition
correct, nom masculin
- opposant 3, fiche 5, Français, opposant
correct, nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Qui est un membre de l'opposition, en régime parlementaire. 4, fiche 5, Français, - membre%20de%20l%27opposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skeptic 1, fiche 6, Anglais, skeptic
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- digital skeptic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sceptique
1, fiche 6, Français, sceptique
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réfractaire 1, fiche 6, Français, r%C3%A9fractaire
proposition, voir observation, nom masculin
- opposant 1, fiche 6, Français, opposant
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les noms ne peuvent pas être utilisés avec la préposition «à», seulement les adjectifs. Donc, on pourrait écrire «les inconditionnels de la technologie numérique et les sceptiques/les réfractaires/leurs opposants». 1, fiche 6, Français, - sceptique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Relations
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- naysayer 1, fiche 7, Anglais, naysayer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations internationales
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indomptable 1, fiche 7, Français, indomptable
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- inflexible 1, fiche 7, Français, inflexible
- irréductible 1, fiche 7, Français, irr%C3%A9ductible
- opposant 1, fiche 7, Français, opposant
- récalcitrant 1, fiche 7, Français, r%C3%A9calcitrant
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adverse person
1, fiche 8, Anglais, adverse%20person
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a particular adverse person is the owner of or has an interest in a security. [Bank Act]. 1, fiche 8, Anglais, - adverse%20person
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 8, Français, opposant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] un opposant déterminé détient la propriété de valeurs mobilières ou un droit sur celles-ci. [Loi sur les banques]. 1, fiche 8, Français, - opposant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contradictor 1, fiche 9, Anglais, contradictor
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 9, Français, opposant
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- objector
1, fiche 10, Anglais, objector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 10, Français, opposant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :