TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIRST [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- far infrared and submillimetre space telescope
1, fiche 1, Anglais, far%20infrared%20and%20submillimetre%20space%20telescope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FIRST 1, fiche 1, Anglais, FIRST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FIRST will be the first space observatory to cover the submillimetre and far infrared part of the spectrum. It will have a science payload complement consisting of three instruments and offer unprecedented capabilities for photometry and spectroscopy in the 60-670 um range. 2, fiche 1, Anglais, - far%20infrared%20and%20submillimetre%20space%20telescope
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- far infrared and submillimeter space telescope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télescope spatial dans l'infrarouge lointain et les longueurs d'ondes submillimétriques
1, fiche 1, Français, t%C3%A9lescope%20spatial%20dans%20l%27infrarouge%20lointain%20et%20les%20longueurs%20d%27ondes%20submillim%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FIRST 2, fiche 1, Français, FIRST
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télescope spatial pour les ondes inframillimétriques et l'infrarouge lointain 3, fiche 1, Français, t%C3%A9lescope%20spatial%20pour%20les%20ondes%20inframillim%C3%A9triques%20et%20l%27infrarouge%20lointain
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FIRST scrutera le ciel à la recherche de systèmes planétaires et étudiera des processus comme l'évolution des galaxies pendant la genèse de l'Univers. Il donnera des informations très détaillées sur les objets les plus froids et ceux qui sont masqués par la poussière. 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20dans%20l%27infrarouge%20lointain%20et%20les%20longueurs%20d%27ondes%20submillim%C3%A9triques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fund for the Promotion of Scientific and Technical Research 1, fiche 2, Anglais, Fund%20for%20the%20Promotion%20of%20Scientific%20and%20Technical%20Research
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds d'impulsion de la recherche scientifique et technique
1, fiche 2, Français, Fonds%20d%27impulsion%20de%20la%20recherche%20scientifique%20et%20technique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FIRST 1, fiche 2, Français, FIRST
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Investigación científica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de impulso a la investigación científica y técnica
1, fiche 2, Espagnol, Fondo%20de%20impulso%20a%20la%20investigaci%C3%B3n%20cient%C3%ADfica%20y%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- FIRST 1, fiche 2, Espagnol, FIRST
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Forum of Incident Response and Security Teams
1, fiche 3, Anglais, Forum%20of%20Incident%20Response%20and%20Security%20Teams
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FIRST 1, fiche 3, Anglais, FIRST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit of Internet Society (ISOC) that coordinates the activities of several Computer Emergency Response Teams (CERTs) worldwide. FIRST's purpose is to bring these teams together to foster cooperation and coordination when security-related incidents occur, and to promote the sharing of information concerning the security perils facing Internet. 2, fiche 3, Anglais, - Forum%20of%20Incident%20Response%20and%20Security%20Teams
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- FIRST
1, fiche 3, Français, FIRST
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les CERTs sont regroupés en une association, la FIRST. 1, fiche 3, Français, - FIRST
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Institute for Computer Systems and Software Technology 1, fiche 4, Anglais, Institute%20for%20Computer%20Systems%20and%20Software%20Technology
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Institut de la technologie des logiciels et des systèmes informatiques
1, fiche 4, Français, Institut%20de%20la%20technologie%20des%20logiciels%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Filiale de GMD, d'Allemagne; traduction officieuse. 1, fiche 4, Français, - Institut%20de%20la%20technologie%20des%20logiciels%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fast Implementation of Real-time Signal Transforms 1, fiche 5, Anglais, Fast%20Implementation%20of%20Real%2Dtime%20Signal%20Transforms
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compilateur de silicium mis au point à l'université d'Édimbourg (G.-B) pour la conception des circuits intégrés de traitement de signaux. 1, fiche 5, Français, - FIRST
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Furnishing Internal Resources and Support for Trainees 1, fiche 6, Anglais, Furnishing%20Internal%20Resources%20and%20Support%20for%20Trainees
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pedagogical Services training programs. 1, fiche 6, Anglais, - Furnishing%20Internal%20Resources%20and%20Support%20for%20Trainees
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- F.I.R.S.T.
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Formation interne par la recherche de solutions au travail 1, fiche 6, Français, Formation%20interne%20par%20la%20recherche%20de%20solutions%20au%20travail
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- F.I.R.S.T.
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :