TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUANTUM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quantum
1, fiche 1, Anglais, quantum
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small discrete amount of energy (or momentum) which is involved in the transition of an atomic or nuclear system from one discrete energy state to another. 2, fiche 1, Anglais, - quantum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quantum: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 1, Anglais, - quantum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quantum: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - quantum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quantum
1, fiche 1, Français, quantum
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite quantité discrète d'énergie (ou de quantité de mouvement) impliquée dans la transition d'un système atomique ou nucléaire d'un état d'énergie discret à un autre. 2, fiche 1, Français, - quantum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quantum : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 1, Français, - quantum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
quantum : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - quantum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuanto
1, fiche 1, Espagnol, cuanto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- quantum 1, fiche 1, Espagnol, quantum
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad mínima determinada de energía que puede ser absorbida, propagada o emitida por la materia. 2, fiche 1, Espagnol, - cuanto
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para construir la fórmula matemática que describe la distribución por frecuencias de la luz emitida por un cuerpo caliente –un cuerpo negro–, Planck tuvo que suponer que la luz y la materia no intercambian energía en cantidades cualesquiera, como se había pensado hasta entonces, sino sólo en múltiplos enteros de una cantidad mínima posible, un quantum (cuanto) de energía. 3, fiche 1, Espagnol, - cuanto
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Electrical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- photon
1, fiche 2, Anglais, photon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- light quantum 2, fiche 2, Anglais, light%20quantum
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A discrete quantity of electromagnetic energy. 3, fiche 2, Anglais, - photon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Photons have momentum but no mass or electrical charge. 3, fiche 2, Anglais, - photon
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In the quantum theory a light signal cannot be sub-divided indefinitely, but consists of finite units, so-called light quanta, or "photons", each carrying an amount of energy proportional to the frequency of the light wave of which they form part. 4, fiche 2, Anglais, - photon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Électrotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- photon
1, fiche 2, Français, photon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quantum 2, fiche 2, Français, quantum
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité élémentaire d'énergie rayonnante (quantum) dont la valeur est égale au produit de la fréquence du rayonnement électromagnétique par la constante de Planck. 3, fiche 2, Français, - photon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quantum
1, fiche 3, Anglais, quantum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 3, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- quantum 2, fiche 3, Français, quantum
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cantidad
1, fiche 3, Espagnol, cantidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Alude a la reclamación presentada por el actor que, por error subsanable, o sin percatarse de la invalidez de un supuesto contrato o cuasicontrato, haya pagado una cantidad al demandado, o le haya suministrado mercancía [...] sin recibir nada a cambio. 1, fiche 3, Espagnol, - cantidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amount
1, fiche 4, Anglais, amount
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quantum
1, fiche 4, Français, quantum
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- somme 2, fiche 4, Français, somme
correct, nom féminin
- montant 2, fiche 4, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quantum
1, fiche 5, Anglais, quantum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the ranges or discrete values that results from quantization. 2, fiche 5, Anglais, - quantum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quantum
1, fiche 5, Français, quantum
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- niveau de quantification 2, fiche 5, Français, niveau%20de%20quantification
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valeur discrète résultant de la quantification. Niveau spécifique servant à la conversion des signaux analogiques en signaux numériques. 2, fiche 5, Français, - quantum
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuanto
1, fiche 5, Espagnol, cuanto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- level
1, fiche 6, Anglais, level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quantum
1, fiche 6, Français, quantum
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- on a percentage basis 1, fiche 7, Anglais, on%20a%20percentage%20basis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- au quantum 1, fiche 7, Français, au%20quantum
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :