TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COCINA [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soufflé
1, fiche 1, Anglais, souffl%C3%A9
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A light, fluffy baked dish made with egg yolks and beaten egg whites combined with various other ingredients and served as a main dish or sweetened as a dessert. 2, fiche 1, Anglais, - souffl%C3%A9
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soufflé
1, fiche 1, Français, souffl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sucré ou salé, le soufflé est un grand classique de la cuisine française qui impressionne toujours [...] Délicat et moelleux, le soufflé est une spécialité culinaire française très appréciée des petits comme des grands. La clé de son succès réside dans sa pâte gonflée, qui exige d’être dégustée dès la sortie du four, puisque cette dernière dégonfle presque aussitôt. 2, fiche 1, Français, - souffl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- suflé
1, fiche 1, Espagnol, sufl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- soufflé 1, fiche 1, Espagnol, souffl%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alimento preparado con claras de huevo a punto de nieve y cocido en el horno para que adquiera una consistencia esponjosa. 2, fiche 1, Espagnol, - sufl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suflé; soufflé : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que suflé, con una sola f y sin o, es la forma adaptada al español de la voz francesa soufflé. [...] La vigesimotercera edición del Diccionario académico incluye el galicismo soufflé, escrito en cursiva como un extranjerismo, y la adaptación suflé, que considera preferible, para aludir a un ‘alimento preparado de manera que quede inflado’ [...] Además de ese uso propio de los ámbitos de la alimentación y la cocina, la palabra se emplea en muchos otros casos con un sentido metafórico para referirse a algo que se encuentra en alza(o, de manera literal, inflado o hinchado), pero que puede venirse abajo en cualquier momento. Por tanto, se recomienda emplear en todos los contextos la forma adaptada suflé [...] 2, fiche 1, Espagnol, - sufl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Suflé de coliflor. 3, fiche 1, Espagnol, - sufl%C3%A9
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 2, Anglais, trailer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caravan 1, fiche 2, Anglais, caravan
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A towable shelter, smaller than a mobile home, that is usually used for travel and camping. 2, fiche 2, Anglais, - trailer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caravane
1, fiche 2, Français, caravane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- roulotte 2, fiche 2, Français, roulotte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remorque conçue pour servir de logement pour le camping. 3, fiche 2, Français, - caravane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Campamento y caravaning
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caravana
1, fiche 2, Espagnol, caravana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- roulotte 2, fiche 2, Espagnol, roulotte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vendo caravana de 4 metros de 4 plazas. Caravana Ranger S’ Agaró, con cocina de butano, cama de matrimonio, literas, nevera eléctrica, armario ropero y armario vestidor; además avance, estabilizadores y espejos. Perfecto estado, vendo por desuso. Precio a convenir. 3, fiche 2, Espagnol, - caravana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Restaurant Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- food truck
1, fiche 3, Anglais, food%20truck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large vehicle equipped with facilities for cooking and selling food. 2, fiche 3, Anglais, - food%20truck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Restauration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- camion de cuisine de rue
1, fiche 3, Français, camion%20de%20cuisine%20de%20rue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- camion-restaurant 2, fiche 3, Français, camion%2Drestaurant
correct, nom masculin
- camion de nourriture de rue 3, fiche 3, Français, camion%20de%20nourriture%20de%20rue
correct, nom masculin
- camion de restauration 4, fiche 3, Français, camion%20de%20restauration
correct, nom masculin
- camion-cuisine 5, fiche 3, Français, camion%2Dcuisine
correct, nom masculin
- camion de bouffe de rue 6, fiche 3, Français, camion%20de%20bouffe%20de%20rue
correct, nom masculin, familier
- camion-resto 7, fiche 3, Français, camion%2Dresto
correct, nom masculin, familier
- camion de rue 8, fiche 3, Français, camion%20de%20rue
à éviter, nom masculin
- food truck 9, fiche 3, Français, food%20truck
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Camion] équipé d'installations pour la cuisson [ou] la préparation et la vente d'aliments et de boissons. 10, fiche 3, Français, - camion%20de%20cuisine%20de%20rue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
camion de restauration : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 11, fiche 3, Français, - camion%20de%20cuisine%20de%20rue
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- camion cuisine
- camion restaurant
- camion resto
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Restaurante (Industria)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- camión de comida
1, fiche 3, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20comida
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- camioneta de comida 1, fiche 3, Espagnol, camioneta%20de%20comida
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
camión de comida; camioneta de comida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en general, el anglicismo "food truck" puede traducirse como "camión de comida" (o "camión de comidas", en plural, por analogía con casa de comidas), "camioneta de comida"[,] expresiones con las que se alude a cierta clase de vehículos en los que se venden alimentos y, con frecuencia, comida rápida. 1, fiche 3, Espagnol, - cami%C3%B3n%20de%20comida
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "gastroneta", que es una camioneta en la que se preparan platos de alta cocina. Una "gastroneta" es un punto móvil de venta de cocina elaborada, que puede establecerse por semanas o meses en ferias gastronómicas. 2, fiche 3, Espagnol, - cami%C3%B3n%20de%20comida
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- camión de comidas
- camioneta de comidas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sous vide
1, fiche 4, Anglais, sous%20vide
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sous-vide cooking 2, fiche 4, Anglais, sous%2Dvide%20cooking
correct
- under vacuum cooking 3, fiche 4, Anglais, under%20vacuum%20cooking
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cooking method in which food is put in a container that no air can enter and cooked very slowly at a constant temperature in water. 4, fiche 4, Anglais, - sous%20vide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sous vide: French for "under vacuum," when used as a noun, it must be written in two separated words, "sous vide". The hyphenated variant, "sous-vide" is for the adjective, e.g. "sous-vide cooking," "sous-vide method," "sous-vide technique," or the adverb, e.g. "to cook sous-vide." 5, fiche 4, Anglais, - sous%20vide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-vide
1, fiche 4, Français, sous%2Dvide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cuisson sous vide 2, fiche 4, Français, cuisson%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les produits cuits sous vide et les produits emballés sous vide qui n'offrent pas les mêmes durées de conservation. La cuisson sous vide signifie que le produit (souvent pré-élaboré) est conditionné sous vide et cuit dans son emballage [...] 3, fiche 4, Français, - sous%2Dvide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cocina al vacío
1, fiche 4, Espagnol, cocina%20al%20vac%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] método de preparación de los alimentos en el que estos se introducen en un envase [...] al que se le extrae el aire para después cocinarlos a una temperatura determinada. 1, fiche 4, Espagnol, - cocina%20al%20vac%C3%ADo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
al vacío: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el galicismo "sous vide", empleado en las informaciones gastronómicas, puede sustituirse por "al vacío". 1, fiche 4, Espagnol, - cocina%20al%20vac%C3%ADo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ghost restaurant
1, fiche 5, Anglais, ghost%20restaurant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- virtual restaurant 2, fiche 5, Anglais, virtual%20restaurant
correct
- delivery-only restaurant 3, fiche 5, Anglais, delivery%2Donly%20restaurant
correct
- online-only restaurant 4, fiche 5, Anglais, online%2Donly%20restaurant
correct
- dark kitchen 5, fiche 5, Anglais, dark%20kitchen
correct
- ghost kitchen 6, fiche 5, Anglais, ghost%20kitchen
- virtual kitchen 7, fiche 5, Anglais, virtual%20kitchen
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A food service business whose premises are not accessible to customers and that only offers the meals that it prepares through a delivery service accessible online or by phone. 8, fiche 5, Anglais, - ghost%20restaurant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- restaurant virtuel
1, fiche 5, Français, restaurant%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- restaurant tout en ligne 2, fiche 5, Français, restaurant%20tout%20en%20ligne
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entreprise de services alimentaires sans locaux accessibles aux clients qui offre uniquement les repas qu'elle prépare par l'intermédiaire d'un service de livraison accessible en ligne ou par téléphone. 3, fiche 5, Français, - restaurant%20virtuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
restaurant virtuel : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 4, fiche 5, Français, - restaurant%20virtuel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
restaurant tout en ligne : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 5, fiche 5, Français, - restaurant%20virtuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cocina fantasma
1, fiche 5, Espagnol, cocina%20fantasma
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- restaurante virtual 2, fiche 5, Espagnol, restaurante%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las cocinas fantasma [operan en] instalaciones profesionales de preparación y elaboración de alimentos, construidas únicamente para operar con servicio a domicilio. 3, fiche 5, Espagnol, - cocina%20fantasma
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cocina fantasma : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión inglesa "dark kitchen", que alude a cocinas que solo sirven a domicilio, puede reemplazarse por "cocina fantasma" en español. 4, fiche 5, Espagnol, - cocina%20fantasma
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Food Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grater
1, fiche 6, Anglais, grater
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shredder 2, fiche 6, Anglais, shredder
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device for reducing cheese or other food to small shreds. 3, fiche 6, Anglais, - grater
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Industrie de l'alimentation
- Outillage industriel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- râpe
1, fiche 6, Français, r%C3%A2pe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui permet de réduire certaines substances en poudre, en copeaux, etc. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A2pe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Batería de cocina
- Industria alimentaria
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rallador
1, fiche 6, Espagnol, rallador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Utensilio de cocina, compuesto principalmente de una chapa de metal, curva y llena de agujerillos de borde saliente, que sirve para desmenuzar el pan, el queso, etcétera, restregándolos con él. 1, fiche 6, Espagnol, - rallador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chef
1, fiche 7, Anglais, chef
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- head cook 2, fiche 7, Anglais, head%20cook
correct
- chief cook 3, fiche 7, Anglais, chief%20cook
correct
- kitchen chef 4, fiche 7, Anglais, kitchen%20chef
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery. 5, fiche 7, Anglais, - chef
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant. 6, fiche 7, Anglais, - chef
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef de cuisine
1, fiche 7, Français, chef%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chef 2, fiche 7, Français, chef
correct, nom masculin et féminin
- chef cuisinier 3, fiche 7, Français, chef%20cuisinier
correct, nom masculin
- chef cuisinière 4, fiche 7, Français, chef%20cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
- maître queux 5, fiche 7, Français, ma%C3%AEtre%20queux
nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique (achat des aliments et préparation des plats) et de s'occuper de la gestion du personnel. 5, fiche 7, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relève du directeur de la restauration (le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas. 5, fiche 7, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l'intérieur d'une cuisine varient selon les restaurants. 6, fiche 7, Français, - chef%20de%20cuisine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cocina
1, fiche 7, Espagnol, jefe%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- chef 1, fiche 7, Espagnol, chef
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slow food
1, fiche 8, Anglais, slow%20food
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- slow food movement 2, fiche 8, Anglais, slow%20food%20movement
correct
- eco-gastronomy 2, fiche 8, Anglais, eco%2Dgastronomy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Eat fresh, eat locally, and most of all, enjoy the eating experience. That's slow food. 3, fiche 8, Anglais, - slow%20food
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
… eco-gastronomy … combines the pleasures associated with producing, preparing and consuming food with a concern for the environment. This contemporary view of gastronomy is based on the consequences and costs associated with modern diets, globalization and an interest in food culture. 2, fiche 8, Anglais, - slow%20food
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ecogastronomy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écogastronomie
1, fiche 8, Français, %C3%A9cogastronomie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- slow food 2, fiche 8, Français, slow%20food
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Courant culinaire qui promeut [notamment] la cuisine traditionnelle régionale et la sauvegarde du patrimoine alimentaire. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9cogastronomie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'écogastronomie est un mouvement à l'opposé de la restauration-minute. Elle intègre les idées fondamentales de la communauté, du développement durable, de l'environnement et du respect des anciennes et de nouvelles traditions alimentaires. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9cogastronomie
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- éco-gastronomie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ecogastronomía
1, fiche 8, Espagnol, ecogastronom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cocina con calma 2, fiche 8, Espagnol, cocina%20con%20calma
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[El] concepto de "ecogastronomía" [...] se apoya en cuatro pilares básicos. Defender el patrimonio alimentario y gastronómico de cada región, proteger la biodiversidad vegetal y animal, educar el gusto y disfrutar con la calidad y los sabores de los distintos productos. 1, fiche 8, Espagnol, - ecogastronom%C3%ADa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cocina con calma : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "con calma" en lugar de "slow". 2, fiche 8, Espagnol, - ecogastronom%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- foodie
1, fiche 9, Anglais, foodie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person with a particular interest in food [and culinary arts]. 1, fiche 9, Anglais, - foodie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- foody
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cuisinomane
1, fiche 9, Français, cuisinomane
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- foodie 2, fiche 9, Français, foodie
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui se passionne pour la nourriture et l'art culinaire. 3, fiche 9, Français, - cuisinomane
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- comidista
1, fiche 9, Espagnol, comidista
correct, genre commun
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- foodie 2, fiche 9, Espagnol, foodie
anglicisme, genre commun
- foody 2, fiche 9, Espagnol, foody
anglicisme, genre commun
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aficionado a la comida, la cocina y todo lo que se mueve en torno a ese mundo. 2, fiche 9, Espagnol, - comidista
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
comidista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "comidista" es una alternativa adecuada en español para reflejar el concepto representado por el sustantivo inglés "foodie". 2, fiche 9, Espagnol, - comidista
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry
- Hotel Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assistant cook
1, fiche 10, Anglais, assistant%20cook
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cook helper 2, fiche 10, Anglais, cook%20helper
correct
- commis de cuisine 3, fiche 10, Anglais, commis%20de%20cuisine
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[One who helps] workers engaged in preparing food for hotels, restaurants, and similar establishments ... 4, fiche 10, Anglais, - assistant%20cook
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist. 5, fiche 10, Anglais, - assistant%20cook
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration
- Hôtellerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commis de cuisine
1, fiche 10, Français, commis%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aide-cuisinier 1, fiche 10, Français, aide%2Dcuisinier
correct, nom masculin
- aide-cuisinière 2, fiche 10, Français, aide%2Dcuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria)
- Hotelería
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de cocina
1, fiche 10, Espagnol, ayudante%20de%20cocina
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Restaurant Industry (General)
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- molecular mixology
1, fiche 11, Anglais, molecular%20mixology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Molecular mixology is the practice of mixing drinks using science to manipulate ingredients on the molecular level. It was inspired by molecular gastronomy ..., which employs similar techniques with food. In both food and drinks, the purpose is to manipulate states of matter to create new flavors, mouthfeels, textures, and visuals that enhance the experience. 1, fiche 11, Anglais, - molecular%20mixology
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cocktails
- Restauration (Généralités)
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mixologie moléculaire
1, fiche 11, Français, mixologie%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] on parlera donc de mixologie moléculaire. […] L'objectif est d'aller toujours plus loin dans la recherche de nouvelles sensations en modifiant la texture, la forme et le goût des produits initialement utilisés pour l'élaboration du cocktail. On pourra utiliser dans ce cas des procédés faisant appel à des substances telles que l'azote liquide, le dioxyde de carbone, des enzymes ou bien même des hydrocolloïdes. 1, fiche 11, Français, - mixologie%20mol%C3%A9culaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Química
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mixología molecular
1, fiche 11, Espagnol, mixolog%C3%ADa%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- coctelería molecular 2, fiche 11, Espagnol, cocteler%C3%ADa%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las bases de la coctelería molecular están en la gastronomía o cocina molecular, que es la aplicación de la ciencia a las creaciones culinarias utilizando distintos ingredientes para obtener resultados igual de nutritivos y naturales que los clásicos, pero con una textura y formas diferentes, aromas y sabores novedosos. 2, fiche 11, Espagnol, - mixolog%C3%ADa%20molecular
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Interior Design
- Prefabrication
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pre-assembled kitchen
1, fiche 12, Anglais, pre%2Dassembled%20kitchen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- prefabricated kitchen 1, fiche 12, Anglais, prefabricated%20kitchen
correct
- modular kitchen 1, fiche 12, Anglais, modular%20kitchen
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pre-assembled kitchens are the most popular kitchen cabinet choice for ... homeowners. Also known as modular kitchens or prefabricated kitchens, these cabinets are manufactured and assembled in factories, eliminating the need for homeowners to assemble them themselves. 1, fiche 12, Anglais, - pre%2Dassembled%20kitchen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
- Préfabrication
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cuisine préfabriquée
1, fiche 12, Français, cuisine%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Diseño de interiores
- Prefabricación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cocina prefabricada
1, fiche 12, Espagnol, cocina%20prefabricada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mejor opción para las cocinas prefabricadas son las grandes cadenas, [que] venden diversos diseños de cocinas prefabricadas que encajan muy bien para los estándares de cocinas pequeñas o medianas. 1, fiche 12, Espagnol, - cocina%20prefabricada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- galley
1, fiche 13, Anglais, galley
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of an aircraft where food is stored, prepared and served in flight. 2, fiche 13, Anglais, - galley
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
galley: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - galley
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
forward galley, mid galley, rear galley 4, fiche 13, Anglais, - galley
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- office
1, fiche 13, Français, office
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Section de l'avion réservée à l'entreposage, à la préparation et au service des repas en vol. 2, fiche 13, Français, - office
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
office : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - office
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
office arrière, office avant, office du milieu 4, fiche 13, Français, - office
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Disposición interior de las aeronaves
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cocina
1, fiche 13, Espagnol, cocina
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
De a bordo. 1, fiche 13, Espagnol, - cocina
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cocina : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - cocina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- food waste
1, fiche 14, Anglais, food%20waste
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- kitchen waste 2, fiche 14, Anglais, kitchen%20waste
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Discarded animal and vegetable matter from food and food preparation ... 3, fiche 14, Anglais, - food%20waste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... sources include residences and commercial establishments, such as grocery stores, restaurants, produce stands, institutional cafeterias and kitchens, and industrial sources, like employee lunchrooms. 3, fiche 14, Anglais, - food%20waste
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 4, fiche 14, Anglais, - food%20waste
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- food wastes
- kitchen wastes
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déchets de cuisine
1, fiche 14, Français, d%C3%A9chets%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- déchets alimentaires 2, fiche 14, Français, d%C3%A9chets%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
- résidus de cuisine 1, fiche 14, Français, r%C3%A9sidus%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
- résidus alimentaires 3, fiche 14, Français, r%C3%A9sidus%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
- ordures de cuisine 1, fiche 14, Français, ordures%20de%20cuisine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Matières végétales et animales jetées provenant des aliments et la préparation des aliments [...] 4, fiche 14, Français, - d%C3%A9chets%20de%20cuisine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] les sources comprennent les résidences et les établissements commerciaux, comme les épiceries, les restaurants, les kiosques de fruits et légumes, les cafétérias et les cuisines institutionnelles, et les sources industrielles, comme les salles à manger des employés. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9chets%20de%20cuisine
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- déchet de cuisine
- déchet alimentaire
- résidu de cuisine
- résidu alimentaire
- ordure de cuisine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- residuos de cocina
1, fiche 14, Espagnol, residuos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- desechos de cocina 2, fiche 14, Espagnol, desechos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- apprentice cook
1, fiche 15, Anglais, apprentice%20cook
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- apprenti cuisinier
1, fiche 15, Français, apprenti%20cuisinier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- apprentie cuisinière 1, fiche 15, Français, apprentie%20cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aprendiz de cocina
1, fiche 15, Espagnol, aprendiz%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- soft cheese
1, fiche 16, Anglais, soft%20cheese
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] cheese having a moisture on fat-free basis content of more than 67 per cent and less than 80 per cent. 2, fiche 16, Anglais, - soft%20cheese
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fromage à pâte molle
1, fiche 16, Français, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pâte molle 2, fiche 16, Français, p%C3%A2te%20molle
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fromage dont la teneur en humidité rapportée à l'extrait dégraissé est de plus de 67 pour cent et de moins de 80 pour cent. 3, fiche 16, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les fromages à pâte molle se répartissent en 2 catégories définies par l'aspect de la croûte : les fromages à croûte fleurie [et] les fromages à croûte lavée [...] 4, fiche 16, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- queso de pasta blanda
1, fiche 16, Espagnol, queso%20de%20pasta%20blanda
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- queso blando 2, fiche 16, Espagnol, queso%20blando
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los quesos blandos, aptos para mesa y cocina, tienen una pasta menos resistente que otros. 2, fiche 16, Espagnol, - queso%20de%20pasta%20blanda
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- risotto
1, fiche 17, Anglais, risotto
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An Italian rice specialty made by stirring hot stock into a mixture of rice (and often chopped onions) that has been sautéed in butter. 2, fiche 17, Anglais, - risotto
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The stock is added 1/2 cup at a time and the mixture is stirred continually while it cooks until all the liquid is absorbed before more stock is added. ... Risottos can be flavored variously with ingredients such as chicken, shellfish, sausage, vegetables, cheese, white wine and herbs. 2, fiche 17, Anglais, - risotto
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
lemon risotto 3, fiche 17, Anglais, - risotto
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- risotto
1, fiche 17, Français, risotto
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le risotto doit être préparé avec un riz à grains moyens, comme l'arborio ou le carnaroli [...] Il faut mélanger sans cesse le riz à la cuillère en bois lors de la cuisson tout en versant le bouillon et bien attendre que le liquide soit absorbé avant d'ajouter une nouvelle louche. 2, fiche 17, Français, - risotto
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
risotto au citron 3, fiche 17, Français, - risotto
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- risotto
1, fiche 17, Espagnol, risotto
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plato típico de la cocina italiana [...] amarillo y cremoso [y cuyos] componentes básicos son el arroz, la manteca, el queso rallado y el azafrán. 1, fiche 17, Espagnol, - risotto
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clandestine laboratory
1, fiche 18, Anglais, clandestine%20laboratory
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- clandestine drug laboratory 2, fiche 18, Anglais, clandestine%20drug%20laboratory
correct
- clandestine drug lab 2, fiche 18, Anglais, clandestine%20drug%20lab
correct
- clan lab 2, fiche 18, Anglais, clan%20lab
correct
- drug lab 3, fiche 18, Anglais, drug%20lab
correct
- illicit laboratory 4, fiche 18, Anglais, illicit%20laboratory
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The expression "clan lab" refers to any location where drugs are grown, produced or prepared. Under the Criminal Code, these labs operate in total illegality, whether in Quebec or in Canada. 2, fiche 18, Anglais, - clandestine%20laboratory
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- laboratoire clandestin
1, fiche 18, Français, laboratoire%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- laboratoire de drogue clandestin 2, fiche 18, Français, laboratoire%20de%20drogue%20clandestin
correct, nom masculin
- labo clandestin 3, fiche 18, Français, labo%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'expression «laboratoire clandestin» désigne n'importe quel endroit où l'on cultive, fabrique ou prépare des drogues. En vertu du Code criminel, ces laboratoires fonctionnent dans la plus totale illégalité, tant au Québec qu'au Canada. 3, fiche 18, Français, - laboratoire%20clandestin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Infracciones y crímenes
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio clandestino
1, fiche 18, Espagnol, laboratorio%20clandestino
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cocina 2, fiche 18, Espagnol, cocina
nom féminin, familier
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A pesar de las grandes diferencias de complejidad entre laboratorios clandestinos, especialmente los que producen MDMA [metilenodioximetanfetamina] y metanfetaminas, éstos pueden estar situados en cualquier parte del planeta debido al desvío de productos químicos de base con respecto a su destino declarado. 3, fiche 18, Espagnol, - laboratorio%20clandestino
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Spices and Condiments
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coriander
1, fiche 19, Anglais, coriander
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cilantro 2, fiche 19, Anglais, cilantro
correct
- Chinese parsley 2, fiche 19, Anglais, Chinese%20parsley
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A member of the parsley family; the leaf is used fresh or dried as a herb, and the dried ripe fruit (also called dhanyia) as a spice in meat products, bakery goods, tobacco, gin and curry powder. 3, fiche 19, Anglais, - coriander
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The term "coriander" is used for the seeds and the ground form of this herb, the term "cilantro" indicates the fresh leaves. 4, fiche 19, Anglais, - coriander
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Épices et condiments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coriandre
1, fiche 19, Français, coriandre
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cilantro 2, fiche 19, Français, cilantro
correct, nom masculin
- persil chinois 3, fiche 19, Français, persil%20chinois
correct, nom masculin
- persil arabe 4, fiche 19, Français, persil%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante aromatique dont les feuilles sont utilisées comme du persil, avec les crudités et aussi ajoutées aux soupes et marinades. 5, fiche 19, Français, - coriandre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Especias y condimentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cilantro
1, fiche 19, Espagnol, cilantro
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- culantro 2, fiche 19, Espagnol, culantro
correct, nom masculin, moins fréquent
- coriandro 3, fiche 19, Espagnol, coriandro
correct, nom masculin, moins fréquent
- perejil chino 4, fiche 19, Espagnol, perejil%20chino
correct, nom masculin
- perejil árabe 4, fiche 19, Espagnol, perejil%20%C3%A1rabe
correct, nom masculin
- culandro 4, fiche 19, Espagnol, culandro%20
correct, nom masculin
- anisillo 4, fiche 19, Espagnol, anisillo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hierba de la familia de las Umbelíferas, con tallo lampiño de seis a ocho decímetros de altura, hojas inferiores divididas en segmentos dentados, y filiformes las superiores, flores rojizas y simiente elipsoidal, aromática y de virtud estomacal. 5, fiche 19, Espagnol, - cilantro
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El cilantro es una planta anual herbácea; su fruto de olor suave y sabor picante, contiene dos semillas que se utilizan enteras o molidas(en mezclas de especies) para dar sabor a aceites y vinagres. En la cocina se lo usa en una gran variedad de preparaciones, tales como sopas, guisos, verduras, ensaladas, pescados y aves. [...] Las semillas de cilantro se venden enteras o molidas, y constituyen el principal ingrediente del polvo de curry. Se utilizan sus hojas frescas y la semilla seca y molida. También se incluyen en mezclas de especias picantes. 4, fiche 19, Espagnol, - cilantro
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- leg of lamb
1, fiche 20, Anglais, leg%20of%20lamb
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Most leg of lamb dishes are cooked by dry heat; roasting and grilling are the usual methods. 2, fiche 20, Anglais, - leg%20of%20lamb
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lamb leg
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gigot d'agneau
1, fiche 20, Français, gigot%20d%27agneau
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pierna de cordero
1, fiche 20, Espagnol, pierna%20de%20cordero
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pata trasera del cordero, un poco más grande que la paletilla, es un corte muy jugoso y se suele consumir asada en el horno o cortada en porciones para guisar o frita, se cocina de igual forma que la paletilla, [posee] más cantidad de carne por lo tanto tiene más rendimiento. 1, fiche 20, Espagnol, - pierna%20de%20cordero
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- guacamole
1, fiche 21, Anglais, guacamole
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A Mexican dish made from avocado pears mixed with onions, tomatoes, chili peppers and seasoning. 2, fiche 21, Anglais, - guacamole
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- guachamole
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- guacamole
1, fiche 21, Français, guacamole
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base de purée d'avocat, de tomate, d'oignon, d'épices et de piment. 2, fiche 21, Français, - guacamole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cuisine mexicaine. 2, fiche 21, Français, - guacamole
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- guacamole
1, fiche 21, Espagnol, guacamole
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Salsa espesa que se prepara con aguacate molido o picado, al que se agrega cebolla, tomate y chile verde. 1, fiche 21, Espagnol, - guacamole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cocina mexicana. 2, fiche 21, Espagnol, - guacamole
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fricandeau
1, fiche 22, Anglais, fricandeau
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A slice of veal or beef loin. 2, fiche 22, Anglais, - fricandeau
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fricandeau
1, fiche 22, Français, fricandeau
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tranche épaisse de veau [ou de bœuf], piquée de lard gras. 2, fiche 22, Français, - fricandeau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fricandó
1, fiche 22, Espagnol, fricand%C3%B3
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cierto guisado de la cocina francesa. 2, fiche 22, Espagnol, - fricand%C3%B3
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- timbale
1, fiche 23, Anglais, timbale
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A dish made of finely minced meat, fish, or other ingredients, cooked in a crust of paste or in a mould. 1, fiche 23, Anglais, - timbale
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- timbale
1, fiche 23, Français, timbale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Préparation culinaire (viande, crustacés, pâtes, etc., en sauce) entourée d'une pâte et cuite dans [un moule de forme circulaire]. 1, fiche 23, Français, - timbale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- timbal
1, fiche 23, Espagnol, timbal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Preparación culinaria que consiste en una] masa de harina y manteca, por lo común en forma de cubilete, que se rellena de macarrones u otros manjares. 1, fiche 23, Espagnol, - timbal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
timbal : este término también puede referirse al molde circular, hondo, utilizado en cocina. 2, fiche 23, Espagnol, - timbal
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Algae
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kombu
1, fiche 24, Anglais, kombu
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- konbu 2, fiche 24, Anglais, konbu
correct
- kelp 3, fiche 24, Anglais, kelp
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A brown seaweed used in Japanese cooking, especially as a base for stock. 4, fiche 24, Anglais, - kombu
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Algues
- Plats cuisinés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- kombu
1, fiche 24, Français, kombu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- konbu 2, fiche 24, Français, konbu
correct, nom masculin
- laminaire japonnaise 3, fiche 24, Français, laminaire%20japonnaise
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Comme les autres variétés d’algues, le kombu est surtout vendu sous forme déshydratée, en lamelles, en flocons ou en poudre. 4, fiche 24, Français, - kombu
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Algue marine de couleur brun foncé qui [...] pousse à l’état sauvage sur les côtes de l’Atlantique et du Pacifique. 4, fiche 24, Français, - kombu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Algas
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- kombu
1, fiche 24, Espagnol, kombu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- konbu 1, fiche 24, Espagnol, konbu
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Alga marina parda, de gran tamaño, comestible y de amplio uso en la cocina japonesa. 2, fiche 24, Espagnol, - kombu
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sukiyaki
1, fiche 25, Anglais, sukiyaki
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A classic shaved beef [Japanese] hot pot traditionally cooked in a special cast-iron pot. 2, fiche 25, Anglais, - sukiyaki
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sukiyaki is a type of one-pot dish that is cooked table side ... Traditionally, it contains beef, but some parts of Japan use pork. ... Sukiyaki is served communal-style, with each diner placing ingredients from the pot into a small bowl and eating. Traditionally, the food is dipped in raw beaten egg before being consumed ... 3, fiche 25, Anglais, - sukiyaki
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sukiyaki
1, fiche 25, Français, sukiyaki
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fondue japonaise 2, fiche 25, Français, fondue%20japonaise
correct, nom féminin
- soukiyaki 3, fiche 25, Français, soukiyaki
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le sukiyaki est la forme la plus connue de nabemono (marmites). Il s'agit de tranches de bœuf coupées très finement que l'on fait griller dans une sauce appelée «warishita», mélange de mirin, saké, sauce soja et sucre. Chaque bouchée est ensuite plongée dans un œuf cru [...] 4, fiche 25, Français, - sukiyaki
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sukiyaki
1, fiche 25, Espagnol, sukiyaki
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Plato típico de la cocina japonesa consistente en trozos finos y pequeños de carne, verduras y tofu, cocinados a fuego lento en una mezcla de salsa de soya, azúcar y mirin, en la misma mesa en la que se come. 2, fiche 25, Espagnol, - sukiyaki
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tempura
1, fiche 26, Anglais, tempura
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A Japanese dish consisting of seafood, fish or vegetables deep fried in a batter usually made of flour, water and eggs. 2, fiche 26, Anglais, - tempura
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Before eating, the tempura is dipped in a sauce made of bonito-based stock, soy sauce and mirin. 3, fiche 26, Anglais, - tempura
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tempura
1, fiche 26, Français, tempura
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tempoura 2, fiche 26, Français, tempoura
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plat japonais traditionnel de fruits de mer, de poissons ou de légumes enrobés d'une pâte faite de farine, d'eau et d'œufs, puis frits. 3, fiche 26, Français, - tempura
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En général, ce plat est accompagné d'une sauce mélangée faite de bouillon japonais, de mirin et de sauce de soja, et servi avec des condiments comme du radis et du gingembre râpé. 4, fiche 26, Français, - tempura
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tempura
1, fiche 26, Espagnol, tempura
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- tenpura 1, fiche 26, Espagnol, tenpura
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plato típico de la cocina japonesa elaborado con trozos de pescados y vegetales rebozados en harina y fritos. 2, fiche 26, Espagnol, - tempura
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mirin
1, fiche 27, Anglais, mirin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A rice wine used as a flavouring in Japanese cookery. 2, fiche 27, Anglais, - mirin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mirin: The synthetic type has a poor flavour, a low alcohol content, and a chemical taste, which make it unpalatable to drink as an alcoholic beverage. 3, fiche 27, Anglais, - mirin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Plats cuisinés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mirin
1, fiche 27, Français, mirin
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vin de riz légèrement sucré de couleur ambre avec un taux d'alcool très faible [...] surtout utilisé en cuisine. 2, fiche 27, Français, - mirin
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le mirin est communément utilisé dans les plats grillés et mijotés, les sauces et les bouillons. 3, fiche 27, Français, - mirin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mirin
1, fiche 27, Espagnol, mirin
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Licor de arroz que se utiliza en la cocina japonesa. 2, fiche 27, Espagnol, - mirin
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- feijoada
1, fiche 28, Anglais, feijoada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A dish made of beans typical of Brazilian and Portuguese cuisine. 2, fiche 28, Anglais, - feijoada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- feijoada
1, fiche 28, Français, feijoada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plat à base de haricots typique de la cuisine brésilienne et portugaise. 2, fiche 28, Français, - feijoada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- feijoada
1, fiche 28, Espagnol, feijoada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- frijolada brasileña 2, fiche 28, Espagnol, frijolada%20brasile%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plato a base de alubias típico de la cocina brasileña y portuguesa. 2, fiche 28, Espagnol, - feijoada
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
- Restaurant Menus
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- à la provençal
1, fiche 29, Anglais, %C3%A0%20la%20proven%C3%A7al
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- provençal 2, fiche 29, Anglais, proven%C3%A7al
correct, adjectif
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Referring to dishes prepared in the style of Provence, a region in southeastern France. 1, fiche 29, Anglais, - %C3%A0%20la%20proven%C3%A7al
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Garlic, tomatoes and olive oil are the major trademark of provençal cooking. Onions, olives, mushrooms, anchovies and eggplant also play a prominent part in many of these dishes. 1, fiche 29, Anglais, - %C3%A0%20la%20proven%C3%A7al
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Lamb provençal. 2, fiche 29, Anglais, - %C3%A0%20la%20proven%C3%A7al
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Menus (Restauration)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- à la provençale
1, fiche 29, Français, %C3%A0%20la%20proven%C3%A7ale
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se dit de nombreux apprêts inspirés (ou directement issus) de la cuisine de Provence, où domine l'huile d'olive, la tomate et l'ail. 2, fiche 29, Français, - %C3%A0%20la%20proven%C3%A7ale
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Agneau à la provençale. 3, fiche 29, Français, - %C3%A0%20la%20proven%C3%A7ale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- a la provenzal
1, fiche 29, Espagnol, a%20la%20provenzal
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dícese de un estilo de cocina relativo a la Provenza, antigua provincia de Francia, en el que los principales ingredientes son ajo, aceite de oliva y tomate. 2, fiche 29, Espagnol, - a%20la%20provenzal
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Atún, lentejas, mejillones, pollo, rodaballo a la provenzal. 2, fiche 29, Espagnol, - a%20la%20provenzal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- blini
1, fiche 30, Anglais, blini
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A Russian type of pancake, traditionally made from buckwheat flour and served with caviar [or other food]. 2, fiche 30, Anglais, - blini
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- blini
1, fiche 30, Français, blini
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans la cuisine russe, les blinis se servent avec de la crème aigre et du beurre fondu pour accompagner hors-d'œuvre, caviar ou poisson fumé. 2, fiche 30, Français, - blini
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- blini
1, fiche 30, Espagnol, blini
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tortita [...] fina de harina, leche, huevo y levadura que puede comerse cocida en el horno o frita, con o sin relleno alguno. 2, fiche 30, Espagnol, - blini
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Es muy común en la cocina eslava(rusa, ucraniana o polaca), así como también en la gastronomía judía. 2, fiche 30, Espagnol, - blini
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Andalusian gazpacho
1, fiche 31, Anglais, Andalusian%20gazpacho
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The classic Andalusian gazpacho is found all over the region with surprisingly few variations, except for the addition of cucumber and onion — ingredients that have fallen out of favor with chefs who prefer to allow the pure taste of the tomatoes, Sherry vinegar, and olive oil to shine through. 2, fiche 31, Anglais, - Andalusian%20gazpacho
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gaspacho andalou
1, fiche 31, Français, gaspacho%20andalou
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gazpacho andaluz
1, fiche 31, Espagnol, gazpacho%20andaluz
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Plato típico de la cocina Andaluza, elaborado con tomates, cebolla, pimiento, pepino, vinagre, ajo, aceite de oliva, pan y comino. 2, fiche 31, Espagnol, - gazpacho%20andaluz
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Slow Movement
1, fiche 32, Anglais, Slow%20Movement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Slow Movement does not aim to shake the very foundations of all that have been built to date. It intends to reveal the possibility of living life fully but at a slower pace, where individuals can control and own their existence. The key lies in finding the right pace for each part of our daily race. 1, fiche 32, Anglais, - Slow%20Movement
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Slow art, attitude, design, education, fashion, food, gardening, goods, home, living, management, marketing, media, money, parenting, philosophy, science, travel. 2, fiche 32, Anglais, - Slow%20Movement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mouvement pour la lenteur
1, fiche 32, Français, mouvement%20pour%20la%20lenteur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- lenteur 2, fiche 32, Français, lenteur
correct, nom féminin
- mouvement slow 2, fiche 32, Français, mouvement%20slow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La philosophie de la lenteur semble actuellement quitter le champ militant et gagne de plus en plus de terrain dans une multitude de champs d'activités, notamment en Italie (terre d'origine de «Slow Food»), en Angleterre et surtout outre-Atlantique : «slow art», «slow home», «slow design», «slow school», «slow money», «slow marketing», «slow management», «slow folk», «slow cinema», «slow health», et même «slow football». [...] Telle est la sagesse de la lenteur, qui se manifeste à travers des formes de vie assumées, dans la recherche de la simplicité et d'un degré d'engagement plus durable envers les choses et les êtres. Prendre le temps de vivre et de savourer la vie, entre des rythmes différents, complémentaires, entre les exigences productives et temps pour soi, pour les autres. 2, fiche 32, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Éducation, éducation parentale, nourriture, philosophie, ville, lente. 3, fiche 32, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Philosophie de la lenteur. 3, fiche 32, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- movimiento por la calma
1, fiche 32, Espagnol, movimiento%20por%20la%20calma
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- movimiento slow 1, fiche 32, Espagnol, movimiento%20slow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda escribir movimiento por la calma, mejor que "movimiento slow", para referirse a esta corriente cultural. El movimiento por la calma surge como reacción contra el ritmo acelerado característico de la sociedad actual y propone hacer un uso consciente del tiempo, disfrutando de cada actividad con la pausa precisa para ello, en lugar de vivir atropelladamente. Así, en lugar de "movimiento slow", "filosofía slow", "slow food", "slow cities", "slow sex", etcétera, se recomienda escribir movimiento por la calma, filosofía de la calma, cocina con calma(o comer con calma), ciudades con calma, sexo con calma, voces que pueden alternar, por razones de estilo o precisión, con filosofía de la lentitud, cocina elaborada, comer despacio, ciudades tranquilas, sexo lento o sin prisas. Asimismo, se aconseja escribir movimiento por la calma en minúscula, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la escritura de movimientos artísticos, políticos o ideológicos. 1, fiche 32, Espagnol, - movimiento%20por%20la%20calma
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- paella
1, fiche 33, Anglais, paella
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Paella is a rice dish, originally from Valencia, Spain ... Paella is usually garnished with vegetables and with meat or seafood. The three main ingredients are rice, saffron, and olive oil. 2, fiche 33, Anglais, - paella
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paella
1, fiche 33, Français, paella
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La paella est originaire de la région de Valence. Ses trois éléments de base sont le riz, le safran et l'huile d'olive. La garniture, qui cuit dans le riz, au bouillon, comprenait [traditionnellement] soit du poulet, des escargots, des haricots verts et des petits pois, soit de l'anguille, des grenouilles et des légumes, mais elle s'est considérablement enrichie et diversifiée lorsqu'elle s'est répandue dans toute l'Espagne et même au-delà. 2, fiche 33, Français, - paella
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- paella
1, fiche 33, Espagnol, paella
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Plato de arroz seco, con carne, pescado, mariscos, legumbres, etc., característico de la región valenciana, en España. 2, fiche 33, Espagnol, - paella
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La paella es el plato tradicional de España. Es originario de Valencia, pero existen variaciones en las diferentes provincias españolas. Es una mezcla colorida de arroz aromatizado con azafrán y varias carnes. El nombre de la paella viene de la paellera, la sartén redonda donde se cocina. Tradicionalmente la paella se cocina al aire libre, sobre un fuego de leña. Para hacer una paella, primero dore las carnes, como el pollo, cerdo, conejo, o mariscos como almejas, gambas, mejillones, cangrejos, o calamares. Utilice aceite de oliva y sazone con cebollas, ajos e hierbas. A continuación, cocine el arroz, tomates, y azafrán, dejándolo cocinar a fuego lento. Finalmente, añada las carnes y adorne con guisantes, pimientos, y otras verduras. 3, fiche 33, Espagnol, - paella
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cooking gas 1, fiche 34, Anglais, cooking%20gas
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Unlike propane, methane gas does not liquefy for storage at low pressures and atmospheric temperatures. Therefore, its success as a cooking and heating gas ... will depend on the engineer's ability to devise safe, economical methods of storage. 1, fiche 34, Anglais, - cooking%20gas
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gaz de cuisine
1, fiche 34, Français, gaz%20de%20cuisine
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au propane, le méthane ne se liquéfie pas à basse pression et à la température ambiante. Par conséquent, sa popularité comme gaz de cuisine et de chauffage [...] dépendra de l'aptitude de l'ingénieur à concevoir des méthodes sûres et économiques de stockage. 1, fiche 34, Français, - gaz%20de%20cuisine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gas de petróleo comprimido y licuado
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- gas de cocina
1, fiche 34, Espagnol, gas%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El "gas de cocina", como se conoce popularmente el gas licuado de petróleo a raíz de su utilización principal para la cocción de alimentos, es una de las fracciones más ligeras del petróleo, y su quema es muy limpia, con bajísima emisión de contaminantes. Debido a estas características, se lo utiliza en ambientes cerrados, como en la cocina de su casa, o en aplicaciones industriales sensibles a contaminantes, como en la fabricación de vidrios, cerámicas y alimentos. ¿Pero es gas o es líquido? En condiciones atmosféricas normales, se lo encuentra en la forma gaseosa. Sin embargo, desde el proceso de producción hasta el envasado en las garrafas de acero, se lo mantiene en la forma líquida, bajo presión. 2, fiche 34, Espagnol, - gas%20de%20cocina
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
No se debe confundir "gas de cocina" con "gas licuado de petróleo". La composición del "gas de cocina" dependerá de lo que se abastezca como gas para cocinar en los diferentes países. En muchos lugares se utiliza el "gas licuado de petróleo", una mezcla de propano y butano--y de allí la posible confusión--, mientras que otros distribuyen gas natural, que es mayormente metano. La distribución del gas de cocina puede ser por red o por garrafa y, según el sistema empleado, la composición también puede cambiar. 3, fiche 34, Espagnol, - gas%20de%20cocina
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Food Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- glutinous rice
1, fiche 35, Anglais, glutinous%20rice
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sticky rice 2, fiche 35, Anglais, sticky%20rice
correct
- sweet rice 3, fiche 35, Anglais, sweet%20rice
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The consistency of "sticky" rice is determined by two kinds of starch in the kernels, amylose and amylopectin. The more amylopectin, the stickier the texture. Glutinous rice is easily distinguished from other varieties by its milky colour. Most widely consumed where it is grown - mainly in dry areas of northern Thailand, Laos and Cambodia - it is often used as an ingredient in sweet dishes and snacks, and for brewing beer. 2, fiche 35, Anglais, - glutinous%20rice
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Despite its name [glutinous rice], this rice, widely used in Chinese cooking, is completely gluten-free. When boiled it becomes sweet and sticky and is thus used mainly in baking and confectionery, and also for making beer. (There are two varieties, black and white). 4, fiche 35, Anglais, - glutinous%20rice
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- riz gluant
1, fiche 35, Français, riz%20gluant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- riz collant 1, fiche 35, Français, riz%20collant
correct, nom masculin
- riz glutineux 2, fiche 35, Français, riz%20glutineux
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Variété de riz à saveur douce et à l'aspect onctueux et collant utilisé dans la préparation des machis (galettes confectionnées avec du riz). 3, fiche 35, Français, - riz%20gluant
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le riz gluant se distingue facilement des autres variétés par sa couleur laiteuse. 1, fiche 35, Français, - riz%20gluant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- arroz glutinoso
1, fiche 35, Espagnol, arroz%20glutinoso
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- arroz pegajoso 1, fiche 35, Espagnol, arroz%20pegajoso
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El arroz glutinoso(Oryza sativa var. glutinosa o Oryza glutinosa; también denominado arroz pegajoso y arroz dulce) es un tipo de arroz de grano corto que se vuelve pegajoso cuando se cocina. Se denomina glutinoso(del latín glūtinōsus) por lo pegajoso que es y no porque contenga gluten. No debe confundirse con otros arroces asiáticos que poseen este efecto pegajoso, el arroz glutinoso es más pegajoso que estos arroces. 1, fiche 35, Espagnol, - arroz%20glutinoso
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- self-raising flour
1, fiche 36, Anglais, self%2Draising%20flour
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- self-rising flour 2, fiche 36, Anglais, self%2Drising%20flour
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
"Self-raising" flour is simply one that contains a leavening agent and is identical to plain flour with salt and baking powder added. The advantage of self-raising is that the agents are thoroughly homogenized with the flour to obtain baking uniformity. 1, fiche 36, Anglais, - self%2Draising%20flour
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- farine auto-levante
1, fiche 36, Français, farine%20auto%2Dlevante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Farines auto-levantes. [...] Ces farines qui lèvent toutes seules, association de farines normales et de [poudre à pâte]. Les substances levantes ajoutées en meunerie à la farine sont généralement le bicarbonate de soude [...] et le phosphate monocalcique [...] 1, fiche 36, Français, - farine%20auto%2Dlevante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- harina leudante
1, fiche 36, Espagnol, harina%20leudante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- harina con levadura 2, fiche 36, Espagnol, harina%20con%20levadura
correct, nom féminin
- harina con polvos de hornear 3, fiche 36, Espagnol, harina%20con%20polvos%20de%20hornear
correct, nom féminin, Chili
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Harina refinada donde se encuentra incorporado el polvo de hornear (polvo químico), o sea el leudante, y sal. 1, fiche 36, Espagnol, - harina%20leudante
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La harina con levadura es […] harina común a la que se ha añadido levadura seca y en ocasiones también sal. Esta harina se suele vender en paquetes especiales para hacer ciertos tipos de panes, como pan chino y algunos bollos, para ahorrar tiempo en la cocina. Es muy popular en algunos países y no es necesario dejarla reposar con otras levaduras. 2, fiche 36, Espagnol, - harina%20leudante
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
La harina con polvos de hornear lleva incorporada agentes leudantes estandarizados. 3, fiche 36, Espagnol, - harina%20leudante
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Modern Construction Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 37, Anglais, laminate
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- laminated material 2, fiche 37, Anglais, laminated%20material
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A product (usually sheets, but also rods and tubes) made by bonding layers of different material such as wood, paper, asbestos, cloth or glass fiber, generally with pressure and heat. 3, fiche 37, Anglais, - laminate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Laminates are classified in industry by the lamina or layer material used; for example, as paper laminate, fabric laminate, and wood laminate. Most plastic laminates bear trade names, such as Formica ... 4, fiche 37, Anglais, - laminate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Procédés de construction modernes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stratifié
1, fiche 37, Français, stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- matériau stratifié 2, fiche 37, Français, mat%C3%A9riau%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
- lamifié 3, fiche 37, Français, lamifi%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- lamellé 4, fiche 37, Français, lamell%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- laminé 5, fiche 37, Français, lamin%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Matière produite par pressage de feuilles de papier, tissu ou bois, superposées et préalablement imprégnées de résine synthétique. 5, fiche 37, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
stratifié. [...] Le support [...] Sa nature est très variée: tissus de verre ou organiques (polyamide, par ex.), feuilles de papier, lamelles de bois, mat de verre, etc. Les liants sont soit des résines thermodurcissables [...], soit des polymères spéciaux [...] 3, fiche 37, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le mot «lamifié» est un terme commercial, propriété d'un groupe de fabricants de stratifié. 3, fiche 37, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Par déformation, le terme «stratifié» désigne souvent le lamifié lui-même. 6, fiche 37, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
lamifié : Désigne un revêtement décoratif mince à parement très lisse et lavable [...] surtout utilisé comme finition des panneaux en agglomérés de bois, en particulier le mobilier [...] L'épaisseur courante des feuilles va de 0,8 à 1,5 mm. 6, fiche 37, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Le terme «lamellé», qui a déjà été utilisé incorrectement chez Domtar, a été remplacé par le terme correct «stratifié», selon C. Bowman, terminologue chez Domtar. 7, fiche 37, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
Laminé : étiré sur un laminoir. Ce terme est souvent confondu à tort avec stratifié. 5, fiche 37, Français, - stratifi%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Métodos de construcción modernos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- material estratificado
1, fiche 37, Espagnol, material%20estratificado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Fabricación de muebles de cocina y baño [...] Materiales empleados : Melamina, material estratificado, madera maciza. 2, fiche 37, Espagnol, - material%20estratificado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- butter print
1, fiche 38, Anglais, butter%20print
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- butter printer 1, fiche 38, Anglais, butter%20printer
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A piece of carved wood used to make molds of butter; ... 1, fiche 38, Anglais, - butter%20print
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- butter mould
- butter mold
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- moule à beurre
1, fiche 38, Français, moule%20%C3%A0%20beurre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Au Québec] Dès le XIXe siècle (...) chaque ferme aura toute une collection de moules à beurre (...) Le fond, galbé au couteau représente ordinairement des fleurs ou des plantes fourragères. 2, fiche 38, Français, - moule%20%C3%A0%20beurre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- molde de mantequilla
1, fiche 38, Espagnol, molde%20de%20mantequilla
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- molde para mantequilla 2, fiche 38, Espagnol, molde%20para%20mantequilla
correct, nom masculin
- troquel para mantequilla 3, fiche 38, Espagnol, troquel%20para%20mantequilla
correct, nom masculin
- molde para manteca 4, fiche 38, Espagnol, molde%20para%20manteca
correct, nom masculin, Argentine, Paraguay, Uruguay
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Utensilio de cocina empleado en la elaboración de la mantequilla, en concreto se emplea en la fase final de proporcionar la forma, la mayoría de las veces se trata de moldes con formas muy artísticas. 5, fiche 38, Espagnol, - molde%20de%20mantequilla
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Molde para la mantequilla. [...] El molde tradicional suele construirse de madera. El molde contiene en su fondo dibujos e ilustraciones típicas y cuando la mantequilla está cruda, o en sus etapas iniciales de elaboración se vierte en el molde para que se compacte y quede la ilustración del fondo impresa en el bloque de mantequilla. 5, fiche 38, Espagnol, - molde%20de%20mantequilla
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- executive chef
1, fiche 39, Anglais, executive%20chef
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- chef de cuisine 2, fiche 39, Anglais, chef%20de%20cuisine
correct
- head chef 2, fiche 39, Anglais, head%20chef
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Executive chef. ... Supervises and coordinates activities of chefs, cooks, and other kitchen workers engaged in preparing and cooking foods in large hotels or restaurants to insure an efficient and profitable food service. 2, fiche 39, Anglais, - executive%20chef
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant. 3, fiche 39, Anglais, - executive%20chef
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6241 - Chefs. 4, fiche 39, Anglais, - executive%20chef
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chef de cuisine
1, fiche 39, Français, chef%20de%20cuisine
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- directeur des cuisines 2, fiche 39, Français, directeur%20des%20cuisines
correct, nom masculin
- premier chef 2, fiche 39, Français, premier%20chef
correct, nom masculin
- première chef 3, fiche 39, Français, premi%C3%A8re%20chef
correct, nom féminin
- chef principal 2, fiche 39, Français, chef%20principal
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Directeur responsable d'une brigade de cuisine. 1, fiche 39, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l'intérieur d'une cuisine varient selon les restaurants. 4, fiche 39, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6241 - Chefs. 5, fiche 39, Français, - chef%20de%20cuisine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cocina
1, fiche 39, Espagnol, jefe%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Small Household Appliances
- Waste Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- garbage grinder
1, fiche 40, Anglais, garbage%20grinder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- kitchen grinder 1, fiche 40, Anglais, kitchen%20grinder
correct
- home grinder 1, fiche 40, Anglais, home%20grinder
correct
- disposal unit 1, fiche 40, Anglais, disposal%20unit
correct
- pulping unit 1, fiche 40, Anglais, pulping%20unit
correct
- waste food grinder 2, fiche 40, Anglais, waste%20food%20grinder
correct
- waste-food grinder 3, fiche 40, Anglais, waste%2Dfood%20grinder
correct
- food waste disposer 4, fiche 40, Anglais, food%20waste%20disposer
correct
- disposer 5, fiche 40, Anglais, disposer
correct
- disposal 6, fiche 40, Anglais, disposal
correct
- garbage disposal 7, fiche 40, Anglais, garbage%20disposal
correct
- home garbage grinder 7, fiche 40, Anglais, home%20garbage%20grinder
correct
- household grinder 7, fiche 40, Anglais, household%20grinder
correct
- garburetor 8, fiche 40, Anglais, garburetor
correct, voir observation
- garbage disposer 9, fiche 40, Anglais, garbage%20disposer
- garborator 9, fiche 40, Anglais, garborator
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A small electric waste grinder usually fit under the kitchen sink waste outlet and connected to the drain into which most soft kitchen rubbish (except paper) can be thrown and disposed of. 10, fiche 40, Anglais, - garbage%20grinder
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Garburetor" is a trade name. 7, fiche 40, Anglais, - garbage%20grinder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Petits appareils ménagers
- Gestion des déchets
Fiche 40, La vedette principale, Français
- broyeur de déchets
1, fiche 40, Français, broyeur%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- broyeur d'évier 2, fiche 40, Français, broyeur%20d%27%C3%A9vier
correct, nom masculin
- broie-videur 3, fiche 40, Français, broie%2Dvideur
correct, nom masculin
- broyeur à ordures 4, fiche 40, Français, broyeur%20%C3%A0%20ordures
correct, nom masculin
- broyeur d'ordures 5, fiche 40, Français, broyeur%20d%27ordures
correct, nom masculin
- broyeur d'ordures ménagères 6, fiche 40, Français, broyeur%20d%27ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
correct, nom masculin
- vide-ordures électrique 7, fiche 40, Français, vide%2Dordures%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- broyeur de cuisine 8, fiche 40, Français, broyeur%20de%20cuisine
nom masculin
- dilacérateur ménager 9, fiche 40, Français, dilac%C3%A9rateur%20m%C3%A9nager
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil électrique qui réduit en poudre les ordures, qu'un courant d'eau entraîne dans le tuyau d'évacuation de l'évier. 10, fiche 40, Français, - broyeur%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'appareil se place sous l'évier, à la bonde duquel il est raccordé. 10, fiche 40, Français, - broyeur%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Aparatos domésticos pequeños
- Gestión de los desechos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- triturador de desechos
1, fiche 40, Espagnol, triturador%20de%20desechos
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- desmenuzador de residuos domésticos 2, fiche 40, Espagnol, desmenuzador%20de%20residuos%20dom%C3%A9sticos
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aparato para desmenuzar productos residuales, en particular residuos de cocina. 2, fiche 40, Espagnol, - triturador%20de%20desechos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Oilseed Crops
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- black mustard seed oil 1, fiche 41, Anglais, black%20mustard%20seed%20oil
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 41, La vedette principale, Français
- huile de moutarde noire
1, fiche 41, Français, huile%20de%20moutarde%20noire
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Observation : Sous-produit de la fabrication de l'essence de moutarde. Emploi : pharmacie. Régions de production : Inde, Érythrée, Europe de l'Est. 1, fiche 41, Français, - huile%20de%20moutarde%20noire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Nom botanique de la plante : Brassica nigra (Linnaeus) W.D.J. Koch. Famille botanique : Crucifères. Nom de la matière première : graine de moutarde noire, black mustard (seeds). 1, fiche 41, Français, - huile%20de%20moutarde%20noire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- aceite de mostaza negra
1, fiche 41, Espagnol, aceite%20de%20mostaza%20negra
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El aceite de mostaza negra se emplea también en la cocina de la India; al igual que el aceite de sésamo, resiste mal las altas temperaturas, pero se emplea como aderezo y para marinadas. Es uno de los ingredientes principales del vindaloo preparado en Goa, uno de los platos más característicos de la cocina de la zona. En Bangladesh y Bengala se emplea para frituras, y se produce de las semillas tratadas de tal modo que los isotiocianatos se conservan, dándole un sabor particular. Por contener ácido erúcico, su uso como ingrediente alimentario no está permitido en algunos países, por lo que no es fácil obtenerlo fuera de la India. 1, fiche 41, Espagnol, - aceite%20de%20mostaza%20negra
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pumpernickel
1, fiche 42, Anglais, pumpernickel
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A traditional bread type of West Germany is known as pumpernickel ... This bread originated in Wesphalia and is made from a coarse rye meal, often flavoured with caraway and sour, and baked in steam for long periods of from five to six hours. The dough pieces are batched together for baking. This produces a heavy, dark and extremely well-keeping bread with a pronounced sour flavour. Commercially, pumpernickel is made in large 4 to 4.5 kilogram units and then sliced and packaged in smaller units. 1, fiche 42, Anglais, - pumpernickel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pumpernickel
1, fiche 42, Français, pumpernickel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un des pains traditionnels de l'Allemagne de l'Ouest est le «pumpernickel», [...] ce pain est originaire de Westphalie et on le prépare avec de la farine de seigle grossière, souvent aromatisée avec du cumin et du lait sûri, et cuit longuement à la vapeur durant 5 à 6 heures. Les pâtons sont enfournés l'un contre l'autre pour la cuisson. On obtient ainsi un pain dense, foncé, qui se conserve très bien et dont la saveur aigre est prononcée. Dans le commerce, on produit le «pumpernickel» en gros pain de 4 à 4,5 kilogrammes et on le tranche et on l'enveloppe en formats plus petits. 2, fiche 42, Français, - pumpernickel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pumpernickel
1, fiche 42, Espagnol, pumpernickel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- pan negro de Westfalia 2, fiche 42, Espagnol, pan%20negro%20de%20Westfalia
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Pan] creado en Westfalia, el pan más oscuro de todos, hecho de harina rústica de centeno [poco molida], no se hornea, sino que se cocina al vapor, de esta forma adquiere su consistencia compacta, jugosa y [con] sabor dulzón, [...] se conserva fresco largo tiempo. 3, fiche 42, Espagnol, - pumpernickel
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Building Elements
- Urban Housing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- room
1, fiche 43, Anglais, room
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space for occupancy within a building excluding service spaces such as halls, closets, vestibules. 1, fiche 43, Anglais, - room
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pièce
1, fiche 43, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Chaque partie isolée, entourée de cloisons, ou nettement séparée (à l'exclusion des entrées, couloirs, galeries, parties communes, et parfois des cuisines et salles de bain) [dans un appartement ou une maison]. 1, fiche 43, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Se garder d'employer les termes «chambre» et «appartement» comme synonymes de «pièce». Par ailleurs, malgré qu'il soit pratique courante, au Canada français, d'annoncer à louer un «appartement de deux pièces et demie» quand on veut dire «deux pièces et une entrée assez grande pour qu'on y place un ou deux meubles» ou «deux pièces et un enfoncement dans une chambre pour un lit», il est à noter que la notion d'une «demi-pièce», qui signifie la «moitié d'une pièce», n'existe pas plus qu'un «demi-appartement» ou une «demi-maison». Il faut dire «appartement à louer : deux pièces et entrée» ou «[...] deux pièces et alcôve»; cuisine et salle de bains restant toujours sous-entendues. 1, fiche 43, Français, - pi%C3%A8ce
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pieza
1, fiche 43, Espagnol, pieza
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- habitación 2, fiche 43, Espagnol, habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- departamento 2, fiche 43, Espagnol, departamento
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las salas, cuartos o aposentos en que se hallan divididos una casa o un piso. 3, fiche 43, Espagnol, - pieza
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un piso de siete habitaciones, cocina y dos cuartos de baño. 2, fiche 43, Espagnol, - pieza
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En sentido restringido [...] se excluyen generalmente la cocina, el cuarto de baño y cualquier otro [cuarto] no destinado a permanecer en él. 2, fiche 43, Espagnol, - pieza
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Corporate Economics
- Financial and Budgetary Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- window dressing
1, fiche 44, Anglais, window%20dressing
correct, familier
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Special adjustments in financial position to give the appearance of adequate liquidity, often to comply with reporting requirements. 2, fiche 44, Anglais, - window%20dressing
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It [window dressing] gives the appearance of a healthy balance sheet, whereas actual conditions may state otherwise. 2, fiche 44, Anglais, - window%20dressing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Économie de l'entreprise
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- habillage
1, fiche 44, Français, habillage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- maquillage 1, fiche 44, Français, maquillage
correct, nom masculin
- habillage de bilan 2, fiche 44, Français, habillage%20de%20bilan
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Utilisation abusive de moyens visant à donner dans les états financiers une image plus favorable de l'entité, par exemple en ne comptabilisant pas certaines charges, en enregistrant des ventes par anticipation, en ne présentant pas au bilan certains passifs, en ne faisant pas connaître le résultat des opérations déficitaires, en sous-évaluant l'amortissement, en retardant le moment où certains éléments doivent être passés en charges et en effectuant des opérations pour la forme seulement. 1, fiche 44, Français, - habillage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Economía empresarial
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- maquillaje
1, fiche 44, Espagnol, maquillaje
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- maquillaje de balance 2, fiche 44, Espagnol, maquillaje%20de%20balance
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aumento o disminución de los datos de un plan de negocio o de los estados financieros para dar una determinada imagen. Aunque pueda tener una justificación legal, el término tiene una connotación peyorativa. También se emplea la expresión «hacer la cocina». 1, fiche 44, Espagnol, - maquillaje
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
maquillaje: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Espagnol, - maquillaje
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- alteración del balance
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- puberty rites
1, fiche 45, Anglais, puberty%20rites
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ceremonies marking transition to adult status. 1, fiche 45, Anglais, - puberty%20rites
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rites de puberté
1, fiche 45, Français, rites%20de%20pubert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ritos de pubertad
1, fiche 45, Espagnol, ritos%20de%20pubertad
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ritos de la pubertad entre los lacandones. [...] los lacandones celebran una ceremonia especial cuando los hijos o las hijas llegan a la pubertad. Los padres de los muchachos le ofrecen a los Dioses una ofrenda consistente en un manojo de flechas para que sean buenos cazadores. A partir de este momento, los muchachos pueden participar en los ritos y usar ropa de hombre. A las niñas les hacen una ofrenda que se relaciona con la cocina o el tejido. A partir de entonces les permiten usar plumas de colores en el cabello, como lo hacen sus madres, y cambian la forma de peinarse. 1, fiche 45, Espagnol, - ritos%20de%20pubertad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Interior Decorations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- living kitchen
1, fiche 46, Anglais, living%20kitchen
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A "living kitchen" with an open floor plan combines cooking, dining, and conversation areas set off by an area rug, hanging lamp, and freestanding shelf. 1, fiche 46, Anglais, - living%20kitchen
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
... the open-plan "living kitchen," which permits the housewife in today's servantless home to see and converse with the family while cooking. 1, fiche 46, Anglais, - living%20kitchen
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Décoration intérieure
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cuisine américaine
1, fiche 46, Français, cuisine%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pièce intégrant les fonctions d'une cuisine et communiquant par une baie avec la salle de séjour ou de repas. 2, fiche 46, Français, - cuisine%20am%C3%A9ricaine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Decoración interior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cocina americana
1, fiche 46, Espagnol, cocina%20americana
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- kitchenette
1, fiche 47, Anglais, kitchenette
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- kitchenet 2, fiche 47, Anglais, kitchenet
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A small room or alcove fitted up as a kitchen with all conveniences compactly arranged. 3, fiche 47, Anglais, - kitchenette
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cuisinette
1, fiche 47, Français, cuisinette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- kitchenette 2, fiche 47, Français, kitchenette
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Petite partie d'une pièce aménagée à usage de cuisine [...] Les dispositions adoptées sont très diverses, notamment alcôve, placard, renfoncement le long d'une cloison. 3, fiche 47, Français, - cuisinette
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Petite cuisine, souvent non séparée de la pièce principale d'habitation. 2, fiche 47, Français, - cuisinette
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
cuisinette [...] Ce terme est officiellement recommandé pour remplacer la «kitchenette» (mot dont l'usage officiel a été interdit par arrêté en 1973). 2, fiche 47, Français, - cuisinette
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cocineta
1, fiche 47, Espagnol, cocineta
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- cocina americana 2, fiche 47, Espagnol, cocina%20americana
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- butler's pantry
1, fiche 48, Anglais, butler%27s%20pantry
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- pantry 2, fiche 48, Anglais, pantry
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A room or closet adjacent to a kitchen or dining room used for storing provisions or glassware and china or for serving. 3, fiche 48, Anglais, - butler%27s%20pantry
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A buttler's pantry [is] a pantry for the use of a buttler: a service room between kitchen and dining room. 3, fiche 48, Anglais, - butler%27s%20pantry
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- office
1, fiche 48, Français, office
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans les châteaux, maisons bourgeoises, restaurants, etc., pièce située entre les cuisines et la salle à manger; on y prépare le service de la table. 2, fiche 48, Français, - office
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
D'après le Petit Robert, 1985, p. 1303, ce mot féminin est couramment employé au masculin. 3, fiche 48, Français, - office
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Dans une maison, la pièce, ordinairement attenante à la cuisine, où se prépare le service de la table est «une office» (féminin). La langue courante, sous l'influence des autres sens d'office, emploie plutôt le masculin. 4, fiche 48, Français, - office
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- antecocina
1, fiche 48, Espagnol, antecocina
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- oficio 2, fiche 48, Espagnol, oficio
correct, nom masculin
- office 1, fiche 48, Espagnol, office
nom féminin
- ofis 1, fiche 48, Espagnol, ofis
voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Recientemente, habitación de las casas contigua a la cocina, donde hay armarios, fregaderos, mesas, etc., para guardar cosas del servicio de mesa y realizar operaciones complementarias de la cocina. 2, fiche 48, Espagnol, - antecocina
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
El uso de la adaptación "ofis" por "office" no es generalizado en español. 3, fiche 48, Espagnol, - antecocina
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Morphology and General Physiology
- Culture of Fruit Trees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ajowan
1, fiche 49, Anglais, ajowan
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- awain 2, fiche 49, Anglais, awain
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The fruit of a plant ... used both as a medicine and as a condiment. 2, fiche 49, Anglais, - ajowan
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Carum copticum. 2, fiche 49, Anglais, - ajowan
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Morphologie et physiologie générale
- Arboriculture fruitière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ajowan
1, fiche 49, Français, ajowan
correct, proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Morfología y fisiología general
- Fruticultura
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- ajowan
1, fiche 49, Espagnol, ajowan
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- ajwain 2, fiche 49, Espagnol, ajwain
correct, nom masculin
- ajwan 3, fiche 49, Espagnol, ajwan
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El ajowan tiene aroma a tomillo y es un poco picante y ligeramente amargo. Las semillas tienen colores de un color que va del pardo rojizo al pardo. Está estrechamente emparentado con la alcaravea y el comino. El ajowan tiene propiedades medicinales que ayudan a controlar ciertas alteraciones digestivas como la flatulencia, lo que le procura unas afinidades naturales con las legumbres y las féculas. La cocina hindú lo utiliza principalmente para preparar panes, legumbres(sobre todo las lentejas). Es poco utilizado en occidente. 1, fiche 49, Espagnol, - ajowan
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cheese curd
1, fiche 50, Anglais, cheese%20curd
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cheese curds are the fresh curds of cheese, often cheddar. They are generally available in retail stores operated at cheese factories throughout the countries of Canada and the United States [...] and Canada's provinces of Ontario, Quebec, and New Brunswick where they can be found in many grocery stores. [...] Cheese curds are a main ingredient in poutine, a dish in which cheese curds are served layered on top of french fires, and melting under steaming hot gravy. 2, fiche 50, Anglais, - cheese%20curd
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- caillé de fromagerie
1, fiche 50, Français, caill%C3%A9%20de%20fromagerie
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fromage en grains 2, fiche 50, Français, fromage%20en%20grains
correct, nom masculin
- fromage en crottes 2, fiche 50, Français, fromage%20en%20crottes
correct, nom masculin, Québec, familier
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le fromage en grains est un fromage cheddar caillé frais. Il est un ingrédient essentiel de la poutine. Il est également appelé fromage en crottes dans le langage familier, au Québec. 2, fiche 50, Français, - caill%C3%A9%20de%20fromagerie
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
caillé de fromagerie : Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 3, fiche 50, Français, - caill%C3%A9%20de%20fromagerie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- queso en grumos
1, fiche 50, Espagnol, queso%20en%20grumos
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- queso cuajado 2, fiche 50, Espagnol, queso%20cuajado
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] "poutine" es un plato de la cocina de Québec, elaborado con patatas fritas. [...] A las patatas fritas recién hechas se les echa queso cuajado(es indispensable que esté bien fresco) y se recubre la mezcla con salsa [...] que debe fundir el queso y ablandar las patatas. 2, fiche 50, Espagnol, - queso%20en%20grumos
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dining car
1, fiche 51, Anglais, dining%20car
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- dining-car 2, fiche 51, Anglais, dining%2Dcar
correct
- diner 3, fiche 51, Anglais, diner
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] restaurant car on a train. 2, fiche 51, Anglais, - dining%20car
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Long-distance trains normally include a dining-car or at least a bar. 2, fiche 51, Anglais, - dining%20car
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
dining-car: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 51, Anglais, - dining%20car
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- voiture-restaurant
1, fiche 51, Français, voiture%2Drestaurant
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- voiture-cantine 2, fiche 51, Français, voiture%2Dcantine
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- coche-restaurante
1, fiche 51, Espagnol, coche%2Drestaurante
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- coche restaurante 2, fiche 51, Espagnol, coche%20restaurante
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vagón de ferrocarril que tiene cocina y comedor o al menos barra de bar. 1, fiche 51, Espagnol, - coche%2Drestaurante
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
coche-restaurante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 51, Espagnol, - coche%2Drestaurante
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 52, Anglais, range
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cooking stove 2, fiche 52, Anglais, cooking%20stove
correct
- kitchen range 3, fiche 52, Anglais, kitchen%20range
correct
- kitchen stove 4, fiche 52, Anglais, kitchen%20stove
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A cooking apparatus enclosing controlled heat (as from wood, coal, gas, electricity) and having a flat top with solid plates or open racks to hold utensils over flames or coils and an oven .... 1, fiche 52, Anglais, - range
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cuisinière
1, fiche 52, Français, cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- poêle 2, fiche 52, Français, po%C3%AAle
à éviter, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil de cuisson alimentaire monobloc jumelant une table de cuisson et un four commandés par un appareillage situé entre les deux. [...] La cuisinière peut être à bois, à charbon, à mazout, tout gaz, tout électrique, ou mixte [...] 3, fiche 52, Français, - cuisini%C3%A8re
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme poêle au sens de cuisinière est fautif. Autrefois, le poêle servait de cuisinière bien que sa fonction principale était le chauffage. De nos jours, le terme poêle ne désigne qu'un appareil de chauffage clos alimenté par un combustible. 2, fiche 52, Français, - cuisini%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Aparatos para cocinar alimentos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cocina
1, fiche 52, Espagnol, cocina
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- hornilla 2, fiche 52, Espagnol, hornilla
correct, nom féminin
- estufa 2, fiche 52, Espagnol, estufa
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Elevators
- Restaurant Equipment
- Hotel Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dumbwaiter
1, fiche 53, Anglais, dumbwaiter
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- dinner lift 2, fiche 53, Anglais, dinner%20lift
correct, Grande-Bretagne
- service-hoist 3, fiche 53, Anglais, service%2Dhoist
- service hoist 4, fiche 53, Anglais, service%20hoist
Grande-Bretagne
- service-lift 3, fiche 53, Anglais, service%2Dlift
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a small elevator for conveying food and dishes from one story of a building to another ... 5, fiche 53, Anglais, - dumbwaiter
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The principle is applicable to dinner lifts for hotels and mansions. 2, fiche 53, Anglais, - dumbwaiter
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- dumb waiter
- dumb-waiter
- dinner-lift
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Équipement (Restaurants)
- Équipement hôtelier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- monte-plats
1, fiche 53, Français, monte%2Dplats
correct, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- monte-plat 2, fiche 53, Français, monte%2Dplat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sorte de [petit] monte-charge qui, dans un restaurant, un collège, une maison luxueuse, permet de monter ou de descendre les plats de la cuisine à la salle à manger, et de renvoyer la vaisselle à l'office. 3, fiche 53, Français, - monte%2Dplats
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Certains écrivent «un monte-plats», au singulier. 4, fiche 53, Français, - monte%2Dplats
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le Trésor de la Langue Française informatisé et le Logos, Grand dictionnaire de la langue française signalent que «monte-plats» est invariable. Le Robert électronique, pour sa part, signale que «monte-plat» s'écrit au pluriel «monte-plats». Cette graphie est recommandée par le Conseil supérieur de la langue française dans son texte «Rectifications de l'orthographe». 5, fiche 53, Français, - monte%2Dplats
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
- Equipo para restaurantes
- Equipo hotelero
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- montaplatos
1, fiche 53, Espagnol, montaplatos
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo con que [...] se transportan al comedor los platos y servicio de mesa, desde la cocina situada en otra planta. 2, fiche 53, Espagnol, - montaplatos
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- range hood
1, fiche 54, Anglais, range%20hood
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- cooker hood 2, fiche 54, Anglais, cooker%20hood
correct
- hood 3, fiche 54, Anglais, hood
correct, nom
- kitchen hood 4, fiche 54, Anglais, kitchen%20hood
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An enclosure or cover (as a canopy or booth) for exhausting by means of a draft, disagreeable or noxious fumes, sprays, smoke, or dusts. 3, fiche 54, Anglais, - range%20hood
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Installed a hood over the kitchen range. 3, fiche 54, Anglais, - range%20hood
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
There are two systems for extracting food smells, smoke and grease from your kitchen: one method works by extraction; the other by recirculation. The extractor is vented to the outside, requiring ductwork. 5, fiche 54, Anglais, - range%20hood
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hotte de cuisine
1, fiche 54, Français, hotte%20de%20cuisine
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- hotte aspirante de cuisine 2, fiche 54, Français, hotte%20aspirante%20de%20cuisine
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aspirateur placé au-dessus d'une cuisinière et raccordé à un conduit de ventilation. 3, fiche 54, Français, - hotte%20de%20cuisine
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Hotte de cuisine sans ventilateur incorporé et raccordée au réseau de conduits aérauliques. Elle permet de capter les vapeurs, les graisses, etc., émises par des ustensiles placés sur un plan de cuisson en fonctionnement et situé à son aplomb. 4, fiche 54, Français, - hotte%20de%20cuisine
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les hottes de cuisine sont toujours aspirantes (ou filtrantes), mais elles peuvent être soit à évacuation, soit à recyclage. 5, fiche 54, Français, - hotte%20de%20cuisine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
- Systemas de enfriamiento y ventilación
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- campana de cocina
1, fiche 54, Espagnol, campana%20de%20cocina
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- extractor de aire 1, fiche 54, Espagnol, extractor%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- kitchen helper
1, fiche 55, Anglais, kitchen%20helper
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- kitchen worker 2, fiche 55, Anglais, kitchen%20worker
correct
- kitchen hand 1, fiche 55, Anglais, kitchen%20hand
correct, Grande-Bretagne
- kitchen porter 3, fiche 55, Anglais, kitchen%20porter
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[One who performs] any combination of the following duties to help maintain kitchen work areas and restaurant equipment in clean and orderly condition: ... washes pots, pans and trays by hand. ... may wash and peel vegetables ... 4, fiche 55, Anglais, - kitchen%20helper
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- aide de cuisine
1, fiche 55, Français, aide%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- garçon de cuisine 2, fiche 55, Français, gar%C3%A7on%20de%20cuisine
correct, nom masculin
- fille de cuisine 1, fiche 55, Français, fille%20de%20cuisine
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'effectuer des tâches variées comme l'épluchage des légumes, le nettoyage des ustensiles et de l'équipement, ou l'entretien de la cuisine. 3, fiche 55, Français, - aide%20de%20cuisine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de cocina
1, fiche 55, Espagnol, auxiliar%20de%20cocina
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- pinche de cocina 1, fiche 55, Espagnol, pinche%20de%20cocina
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- kitchen staff 1, fiche 56, Anglais, kitchen%20staff
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- kitchen crew 2, fiche 56, Anglais, kitchen%20crew
- kitchen brigade 2, fiche 56, Anglais, kitchen%20brigade
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- brigade de cuisine
1, fiche 56, Français, brigade%20de%20cuisine
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- brigade 2, fiche 56, Français, brigade
correct, nom féminin
- personnel de cuisine 3, fiche 56, Français, personnel%20de%20cuisine
nom masculin
- employés de cuisine 4, fiche 56, Français, employ%C3%A9s%20de%20cuisine
nom masculin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de personnes travaillant dans la cuisine d'un restaurant ou d'un hôtel. Relève du chef. 5, fiche 56, Français, - brigade%20de%20cuisine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- brigada de cocina
1, fiche 56, Espagnol, brigada%20de%20cocina
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- brigada 1, fiche 56, Espagnol, brigada
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cooking oil
1, fiche 57, Anglais, cooking%20oil
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A refined, bleached, and deodorized oil which has not been further processed to remove the higher melting point portions of the oil. 1, fiche 57, Anglais, - cooking%20oil
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cooking oils tend to crystallize or set up semi-solid at temperatures much below about 70°F. For this reason, heating coils should be installed in storage tanks for cooking oils in contrast to salad oils where no heating coils are usually necessary. 1, fiche 57, Anglais, - cooking%20oil
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- huile à friture
1, fiche 57, Français, huile%20%C3%A0%20friture
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Ainsi les huiles à friture, qui sont destinées à permettre la cuisson jusqu'à 200 °C, doivent résister à l'oxydation et à la polymérisation; à cette fin elles doivent être très pauvres en acide linoléique. 2, fiche 57, Français, - huile%20%C3%A0%20friture
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- aceite de cocina
1, fiche 57, Espagnol, aceite%20de%20cocina
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- aceite de freir 2, fiche 57, Espagnol, aceite%20de%20freir
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Renewable Energy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fuel-efficient stove
1, fiche 58, Anglais, fuel%2Defficient%20stove
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Énergies renouvelables
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fourneau économe en combustible
1, fiche 58, Français, fourneau%20%C3%A9conome%20en%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Energía renovable
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cocina económica
1, fiche 58, Espagnol, cocina%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cocina de bajo consumo de combustible. 1, fiche 58, Espagnol, - cocina%20econ%C3%B3mica
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Occupational Health and Safety
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- corrosive effect
1, fiche 59, Anglais, corrosive%20effect
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- COR 1, fiche 59, Anglais, COR
correct, voir observation
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
COR: abbreviation used only in the context of material safety data sheets. It is not listed in specialized dictionaries. 1, fiche 59, Anglais, - corrosive%20effect
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- effet corrosif
1, fiche 59, Français, effet%20corrosif
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- effet de corrosion 2, fiche 59, Français, effet%20de%20corrosion
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
corrosif : Se dit de ce qui a la propriété de corroder : [p. ex. :] Liquide corrosif. Substance corrosive. 3, fiche 59, Français, - effet%20corrosif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- efecto corrosivo
1, fiche 59, Espagnol, efecto%20corrosivo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
El agua recibe varios tratamientos para :[...] Disminuir el efecto corrosivo que daña los utensilios de cocina, bloquea las tuberías y hace que las cañerías se dañen muy rápidamente. 1, fiche 59, Espagnol, - efecto%20corrosivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :