TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLAP [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brake flap
1, fiche 1, Anglais, brake%20flap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flap 1, fiche 1, Anglais, flap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Control circuit for a.c. aerogenerator. 1 Main blades; 2 Brake flaps; 3 Mechanical brake (...) 1, fiche 1, Anglais, - brake%20flap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 1, Français, aileron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La figure 164 représente le schéma de principe du dispositif de contrôle des éoliennes précédentes. On reconnaît: 1. les pales; 2. les ailerons d'extrémité; 3. le frein mécanique (...). 2, fiche 1, Français, - aileron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Des ailerons supplémentaires montés sur les pales ralentissent l'hélice à partir d'un certain angle d'incidence du vent apparent. 3, fiche 1, Français, - aileron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hatch
1, fiche 2, Anglais, hatch
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- access hatch 1, fiche 2, Anglais, access%20hatch
correct, nom
- trapdoor 2, fiche 2, Anglais, trapdoor
correct
- flap 3, fiche 2, Anglais, flap
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A covered opening that provides access to an attic, roof, crawlspace. 4, fiche 2, Anglais, - hatch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trap door
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trappe
1, fiche 2, Français, trappe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trappe d'accès 2, fiche 2, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite porte d'accès ouvrant dans une paroi, pour accéder à une cave, à un comble, à une toiture. 3, fiche 2, Français, - trappe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escotillón
1, fiche 2, Espagnol, escotill%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- escotillón de acceso 1, fiche 2, Espagnol, escotill%C3%B3n%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wing flap
1, fiche 3, Anglais, wing%20flap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flap 2, fiche 3, Anglais, flap
correct, nom, normalisé
- high-lift flap 3, fiche 3, Anglais, high%2Dlift%20flap
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any surface usually forming part of the rear portion of a wing, adjustable in flight, the primary function of which is to increase the lift. 4, fiche 3, Anglais, - wing%20flap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wing flaps are hinged or sliding surfaces mounted at the trailing edges of wings and designed to increase the camber of the wings. As explained previously, the purpose of flaps is to increase the lift of the wing at a particular speed and angle of attack and also to increase the drag. Wing flaps are particularly useful in the approach to a landing to increase the gliding angle and decrease the landing speed of an aircraft. 5, fiche 3, Anglais, - wing%20flap
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
flap: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, fiche 3, Anglais, - wing%20flap
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Flap drive shaft, flap hinge, flap vane. 7, fiche 3, Anglais, - wing%20flap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volet hypersustentateur
1, fiche 3, Français, volet%20hypersustentateur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- volet de courbure 2, fiche 3, Français, volet%20de%20courbure
correct, nom masculin, uniformisé
- volet 3, fiche 3, Français, volet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les volets hypersustentateurs sont des volets permettant de réduire la vitesse minimum de vol, par leur braquage vers le bas. 4, fiche 3, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «volet hypersustentateur» est surtout utilisée dans la langue écrite. Dans le langage courant, on dira plutôt «volet de courbure» ou «volet» [dans un contexte non ambigu]. 5, fiche 3, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
volet hypersustentateur; volet de courbure; volet : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
volet hypersustentateur; volet de courbure : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 3, Français, - volet%20hypersustentateur
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Ailette volet, arbre de volet roulant, articulation d'un volet, flexible d'entraînement volet. 7, fiche 3, Français, - volet%20hypersustentateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- flap
1, fiche 3, Espagnol, flap
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo hipersustentador 2, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20hipersustentador
correct, nom masculin
- flap de ala 3, fiche 3, Espagnol, flap%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alerón que, al ser abatido, aumenta la fuerza de sustentación del ala de un avión. 4, fiche 3, Espagnol, - flap
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanics
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air brake
1, fiche 4, Anglais, air%20brake
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aerodynamic brake 2, fiche 4, Anglais, aerodynamic%20brake
correct
- flap 3, fiche 4, Anglais, flap
- spoiler 3, fiche 4, Anglais, spoiler
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A brake that is mounted on the end of a wind turbine blade to prevent runaway situations in case of failure on other braking mechanisms. 4, fiche 4, Anglais, - air%20brake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frein aérodynamique
1, fiche 4, Français, frein%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aérofrein 2, fiche 4, Français, a%C3%A9rofrein
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de freinage de sécurité constitué de volets situés à l'extrémité des pales du rotor éolien, lesquels pivotent perpendiculairement au-delà d'une certaine vitesse du vent. 3, fiche 4, Français, - frein%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mecánica
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aerofreno
1, fiche 4, Espagnol, aerofreno
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- freno aerodinámico 2, fiche 4, Espagnol, freno%20aerodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 5, Anglais, flap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mass of tissue for grafting, usually including skin, only partially removed from one part of the body so that it retains its own blood supply during its transfer to a new location; used to repair defects in an adjacent or distant part of the body. 1, fiche 5, Anglais, - flap
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- surgical flap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lambeau
1, fiche 5, Français, lambeau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fragment de peau ou de muscle qui n'est rattaché à ses tissus d'origine que par un pédicule vascularisé. 1, fiche 5, Français, - lambeau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le lambeau est utilisé pour combler certaines pertes de substances. 1, fiche 5, Français, - lambeau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- colgajo
1, fiche 5, Espagnol, colgajo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fatal Light Awareness Program
1, fiche 6, Anglais, Fatal%20Light%20Awareness%20Program
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FLAP 2, fiche 6, Anglais, FLAP
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Our mission: Working to safeguard migratory birds in the urban environment through education, research, rescue and rehabilitation. 3, fiche 6, Anglais, - Fatal%20Light%20Awareness%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Fatal Light Awareness Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme-alerte aux lumières meurtrières
1, fiche 6, Français, Programme%2Dalerte%20aux%20lumi%C3%A8res%20meurtri%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 7, Anglais, flap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tire flap 2, fiche 7, Anglais, tire%20flap
correct
- tyre flap 3, fiche 7, Anglais, tyre%20flap
correct, Grande-Bretagne
- rim flap 2, fiche 7, Anglais, rim%20flap
correct
- tube protector 4, fiche 7, Anglais, tube%20protector
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rubber protector used in the tube type tires to prevent injury to the tube by the bead toes and at the valve slot of the rim. 5, fiche 7, Anglais, - flap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bande de fond de jante
1, fiche 7, Français, bande%20de%20fond%20de%20jante
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flap 2, fiche 7, Français, flap
nom masculin
- flap de jante 3, fiche 7, Français, flap%20de%20jante
nom masculin
- protecteur de chambre à air 4, fiche 7, Français, protecteur%20de%20chambre%20%C3%A0%20air
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garniture en élastomère, placée dans le creux de la jante d'une roue pour protéger la chambre à air contre les frottements sur les aspérités métalliques et contre l'usure par la pointe des talons de l'enveloppe. 2, fiche 7, Français, - bande%20de%20fond%20de%20jante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 8, Anglais, flap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A broad, flat piece, usually hanging or fastened at one edge only. 2, fiche 8, Anglais, - flap
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The combat trousers'] functional features include front slant pockets, semi-bellows pockets with flap on the thighs and ankle hem drawcords. 3, fiche 8, Anglais, - flap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 8, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un vêtement rabattue ou qui peut se replier. 2, fiche 8, Français, - rabat
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comme caractéristiques utiles [du pantalon de combat], on trouve des poches inclinées à l'avant, des poches à demi-soufflet avec rabat sur les cuisses ainsi qu'un cordon dans l'ourlet des chevilles. 3, fiche 8, Français, - rabat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Hospital Furniture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Treatment furniture ... Stainless steel trolleys with postformed shelves. ... Postformed fold-away flap for 60 X 40 cm shelf. 1, fiche 9, Anglais, - flap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Mobilier d'hôpital
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tablette latérale
1, fiche 9, Français, tablette%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mobilier de soins [...] Chariots de soins inox avec plateaux postformés. [...] Tablette latérale abattable pour plateau postformé 60 X 40 cm. 1, fiche 9, Français, - tablette%20lat%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 10, Anglais, flap
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- luff 2, fiche 10, Anglais, luff
correct, verbe
- shake 3, fiche 10, Anglais, shake
verbe
- shiver 3, fiche 10, Anglais, shiver
verbe
- flutter 4, fiche 10, Anglais, flutter
correct, verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If the sails are out too far or the boat is pointing too close to the wind, the forward edges of her sails will shiver or even shake violently, and this is called "luffing". A boat cannot sail efficiently when her sails are luffing. 5, fiche 10, Anglais, - flap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faseyer
1, fiche 10, Français, faseyer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fasseyer 2, fiche 10, Français, fasseyer
- fassiller 3, fiche 10, Français, fassiller
- fasier 3, fiche 10, Français, fasier
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une voile faseye lorsque le bateau se trouve bout-au-vent ou que la voile est mal réglée. (La Voile, N. Dent) 4, fiche 10, Français, - faseyer
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Plus le bateau lofe, plus la voile reçoit le vent par l'avant [...] bientôt elle recommence à s'agiter, on dit qu'elle «faseye». Le bateau ralentit. 5, fiche 10, Français, - faseyer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fasseyer : s'emploie toujours en parlant d'une voile réglée trop près du vent pour dire qu'elle bat légèrement. 6, fiche 10, Français, - faseyer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- flamear
1, fiche 10, Espagnol, flamear
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 11, Anglais, flap
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Opiate seizure of pills and flaps. 1, fiche 11, Anglais, - flap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sachet
1, fiche 11, Français, sachet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Petit sachet dans lequel on met de la drogue. Utilisé dans le milieu carcéral. 1, fiche 11, Français, - sachet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Renseignement fourni par une terminologue à la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - sachet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flight operations software
1, fiche 12, Anglais, flight%20operations%20software
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FLAP 1, fiche 12, Anglais, FLAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- logiciel d'exploitation en vol
1, fiche 12, Français, logiciel%20d%27exploitation%20en%20vol
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- process flap data
1, fiche 13, Anglais, process%20flap%20data
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traitement des données du rabat
1, fiche 13, Français, traitement%20des%20donn%C3%A9es%20du%20rabat
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TDR 1, fiche 13, Français, TDR
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Maneuvering of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Manœuvre des navires
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour une voile, être agitée de manière désordonnée. 1, fiche 14, Français, - battre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Maniobras de los buques
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- golpear 1, fiche 14, Espagnol, golpear
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 15, Anglais, flap
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- volet
1, fiche 15, Français, volet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- registre
1, fiche 16, Français, registre
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- trappe 1, fiche 16, Français, trappe
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
obturateur; LGTF; trappe: MRCF p. 223; LGTF; mai 1971. 1, fiche 16, Français, - registre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 17, Anglais, flap
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a part of a book jacket that folds under the book's cover. 1, fiche 17, Anglais, - flap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 17, Français, rabat
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
jaquette: Chemise de protection d'un livre broché ou relié, pouvant recevoir une décoration artistique ou publicitaire, et comportant des rabats qu'on place sous la couverture. 1, fiche 17, Français, - rabat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1978-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 18, Anglais, flap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A gravity-collapse structures. A bed that has slid down the side of an anticline and bent over so that it is now upside down. 1, fiche 18, Anglais, - flap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flap
1, fiche 18, Français, flap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] lames calcaires retroussées vers l'arrière sans se briser, mais provoquant une inversion locale de la série. 1, fiche 18, Français, - flap
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 19, Anglais, flap
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(AGARD suppl.) (helicopters) to move upward and downward while rotating 1, fiche 19, Anglais, - flap
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- basculer 1, fiche 19, Français, basculer
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[quand «to flap» s'applique non pas aux pales individuellement, mais à l'ensemble du rotor, au disque rotor] 1, fiche 19, Français, - basculer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :