TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PILOTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fence post
1, fiche 1, Anglais, fence%20post
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- post 2, fiche 1, Anglais, post
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sturdy length of wood, metal or other material, fixed upright in the ground at intervals to support a fence. 3, fiche 1, Anglais, - fence%20post
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
steel fence post, wooden fence post 3, fiche 1, Anglais, - fence%20post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poteau de clôture
1, fiche 1, Français, poteau%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- piquet de clôture 2, fiche 1, Français, piquet%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
- poteau 3, fiche 1, Français, poteau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poteau : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - poteau%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 1, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 2, Anglais, pile
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long, relatively slender structural foundation element (plate, post, plank, beam, board, etc.), usually made of timber, steel or reinforced or prestressed concrete, that is driven or jetted into the ground or cast in place and that is used to support vertical or lateral loads, to form a wall to exclude water or soft material or to resist their pressure, to compact the surrounding ground, or rarely to restrain the structure from uplift forces. 2, fiche 2, Anglais, - pile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pile: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - pile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pieu
1, fiche 2, Français, pieu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément relativement élancé, introduit dans le sol par un moyen mécanique, dans le but de renforcer le sol, de le drainer, ou d'assurer le report des efforts verticaux ou horizontaux d'un ouvrage. 2, fiche 2, Français, - pieu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ce sont des pièces longues et de faible section qui servent de liaison entre le bon sol et la fondation en traversant les couches de terrain jugées mauvaises [...] Les pieux peuvent être en bois, en béton armé ou en acier. Les plus couramment utilisés sont ceux en béton armé [...] 3, fiche 2, Français, - pieu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pieu : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - pieu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Alcantarillas y drenaje
- Mecánica del suelo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 2, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timber pile
1, fiche 3, Anglais, timber%20pile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wood pile 2, fiche 3, Anglais, wood%20pile
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Timber piles. The use of the trunks of trees for piling was well established by Roman times; ... Timber piles are still probably the most commonly used type throughout most of the world ... they provide dependable, economical foundations ... piles 40 to 60 ft long are common, whereas 85-ft piles cannot be obtained economically in all areas. Timber piles cannot withstand the stresses due to hard driving ... Damage to the points may be reduced somewhat by the use of steel shoes ... timber piles may last indefinitely when permanently surrounded by saturated soil .... 3, fiche 3, Anglais, - timber%20pile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pilot
1, fiche 3, Français, pilot
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pieu en bois 2, fiche 3, Français, pieu%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gros pieu de bois à pointe ferrée, utilisé pour réaliser un pilotis. 3, fiche 3, Français, - pilot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pieux en bois. Ce sont les plus vieux pieux connus. Ils sont d'une longueur limitée et supportent une charge plus faible que des pieux avec d'autres matériaux. Ces pieux sont très sensibles aux variations de niveau de la nappe et devront la plupart du temps être traités pour une bonne conservation au-dessus de la nappe. Aussi il est recommandé de n'utiliser les pieux en bois que lorsque les fondations sont constamment sous l'eau ou pour des ouvrages provisoires. 4, fiche 3, Français, - pilot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 3, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Madera rollizo que se clava en el suelo para sostener otras estructuras. 1, fiche 3, Espagnol, - pilote
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 4, Anglais, pile
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pin 1, fiche 4, Anglais, pin
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A long, heavy steel pin driven into the sea bed to form a foundation for anchoring a steel platform or other structure to the sea bed. 1, fiche 4, Anglais, - pile
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With the structure in position, steel piles or pins are driven into the sea bed by a pile hammer, either alongside the legs or through their centres. When all the piles are firmly seated they are grouted and bolted to the jacket. 1, fiche 4, Anglais, - pile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pile
1, fiche 4, Français, pile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pieu 2, fiche 4, Français, pieu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la plate-forme [fixe] la plus utilisée est la plate-forme en acier du type treillis (ou jacket) à piles multiples battues dans le sol. Elle se compose de trois parties : une structure entretoisée, des piles guidées à l'intérieur des colonnes de la structure et soudées à cette structure par leur extrémité supérieure, un ou plusieurs ponts posés sur la structure. 1, fiche 4, Français, - pile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pile : Ce terme semble entouré d'une certaine confusion car il sert à désigner 3 notions différentes : sorte de pieux enfoncés profondément dans le sol marin et servant d'ancrage pour les plates-formes de type treillis (anglais : «pile»), jambes des plates-formes autoélévatrices (anglais : «leg»), et colonnes qui supportent les plates-formes semi-submersibles (anglais : «column»). 3, fiche 4, Français, - pile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 4, Espagnol, pilote
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- post
1, fiche 5, Anglais, post
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece (as of timber or metal) fixed firmly on an upright position especially as a stay or support: pillar, column 1, fiche 5, Anglais, - post
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
One of the stakes of a fence or railing: picket 1, fiche 5, Anglais, - post
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poteau
1, fiche 5, Français, poteau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pieu 2, fiche 5, Français, pieu
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce de charpente dressée verticalement pour servir de support. 1, fiche 5, Français, - poteau
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
pieu : bois rond, ou équarri, ou refendu, ayant le plus souvent moins de 3m de long et utilisé comme fondation pour des constructions diverses, ou pour des clôtures. 1, fiche 5, Français, - poteau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 5, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 6, Anglais, pile
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A column of rigid material normally introduced into the ground vertically. 2, fiche 6, Anglais, - pile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pieu
1, fiche 6, Français, pieu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce longue enfoncée dans le sol, normalement à la verticale. 2, fiche 6, Français, - pieu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pieu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - pieu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 6, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :