TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
emboîtement [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 1, Anglais, socket
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- socket end 2, fiche 1, Anglais, socket%20end
correct
- bell end 3, fiche 1, Anglais, bell%20end
correct
- bell 4, fiche 1, Anglais, bell
correct, uniformisé
- hub 4, fiche 1, Anglais, hub
correct, uniformisé
- hub end 5, fiche 1, Anglais, hub%20end
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The end of a pipe, or pipe fitting, having an enlarged bore fo the reception of the plain or spigot end of another pipe, or pipe fitting, for the formation of a spigot and socket joint. 1, fiche 1, Anglais, - socket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
socket: term and definition standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 1, Anglais, - socket
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bell; hub: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 1, Anglais, - socket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 1, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bout femelle 2, fiche 1, Français, bout%20femelle
correct, nom masculin
- extrémité femelle 3, fiche 1, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20femelle
correct, nom féminin
- embout femelle 4, fiche 1, Français, embout%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Joint à emboîtement et bout uni. Chaque tuyau comporte un bout uni d'une part, et d'autre part un bout évasé en tulipe, l'emboîtement. Le bout uni d'un tuyau est enfoncé dans l'emboîtement du tuyau voisin [...] 5, fiche 1, Français, - embo%C3%AEtement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emboîtement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nestedness
1, fiche 2, Anglais, nestedness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nestedness is a widely studied pattern in ecology and biogeography. Nestedness has been termed perfect when sites harbouring low-diversity assemblages contain subsets of species in progressively more diverse assemblages. 2, fiche 2, Anglais, - nestedness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 2, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Patron de répartition d'espèces dans lequel les communautés pauvres constituent un sous ensemble non aléatoire d'espèces comprises dans les communautés riches des mêmes régions. 1, fiche 2, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Structural Framework
- Finish Carpentry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- socketing
1, fiche 3, Anglais, socketing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The connection of one structure with another by fitting it into a mating cavity in the second one. 1, fiche 3, Anglais, - socketing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpentes
- Menuiserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 3, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Charpenterie-menuiserie) Assemblage de deux pièces qui pénètrent l'une dans l'autre. 2, fiche 3, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 4, Anglais, interleaving
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nesting 2, fiche 4, Anglais, nesting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A multiprogramming technique in which parts of one program are inserted into another so that, if there are processing delays in one program, the other program can be processed. 3, fiche 4, Anglais, - interleaving
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "interleaving" is also used as a synonym for "interlacing" in computer graphics. 4, fiche 4, Anglais, - interleaving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- imbrication
1, fiche 4, Français, imbrication
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emboîtement 2, fiche 4, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
- inclusion 3, fiche 4, Français, inclusion
correct, nom féminin
- interpénétration de programmes 4, fiche 4, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20programmes
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manière d'associer des éléments deux à deux, en un élément de début de description et un élément de tri de description. 5, fiche 4, Français, - imbrication
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une interface de canal multiple réalisera les imbrications des transferts à partir de plusieurs périphériques lents. 6, fiche 4, Français, - imbrication
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «entrelacement». 5, fiche 4, Français, - imbrication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anidamiento
1, fiche 4, Espagnol, anidamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- encaje 1, fiche 4, Espagnol, encaje
correct, nom masculin
- inclusión 1, fiche 4, Espagnol, inclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
- jerarquización 2, fiche 4, Espagnol, jerarquizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a un programa o subprograma que contiene una estructura semejante a sí mismo. Por ejemplo, un ciclo (bucle o lazo) de instrucciones comprendiendo otro ciclo y así sucesivamente, bajando varios niveles. 3, fiche 4, Espagnol, - anidamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nesting
1, fiche 5, Anglais, nesting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The manner in which each one of the numerous walls of a sack fit within one another. 2, fiche 5, Anglais, - nesting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 5, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disposition l'une sur l'autre des parois d'un sac multiparois. 1, fiche 5, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- embedding 1, fiche 6, Anglais, embedding
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 6, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération grammaticale par laquelle un énoncé est enchâssé dans un autre. 1, fiche 6, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encaje
1, fiche 6, Espagnol, encaje
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :