TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSITIF PROTECTION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protective appliance 1, fiche 1, Anglais, protective%20appliance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de protection
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20protection
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de sécurité 2, fiche 1, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Transformers and Inductance (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protective device
1, fiche 2, Anglais, protective%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- protecting device 2, fiche 2, Anglais, protecting%20device
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Transformateurs et inductance (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de protection
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif protecteur 2, fiche 2, Français, dispositif%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Transformadores e inductancia (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de protección
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo protector 2, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20protector
correct, nom masculin
- protección 3, fiche 2, Espagnol, protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que, combinado con disyuntores, permite limitar a una parte reducida de la red de distribución los efectos de perturbaciones provocadas por los rayos, el viento o las averías por corrosión de los conductores o de otra índole, los cortocircuitos, etc. 3, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Industrial Tools and Equipment
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 3, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- safety guard 2, fiche 3, Anglais, safety%20guard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... in cases of motorized materials handling equipment, [departments shall ensure that all materials handling equipment, floors, docks and other structures and systems] are started using specific procedures or safeguards to prevent the accidental movement of the equipment. ... No operator shall operate or use any materials handling equipment from which a machine guard or other safety device has been removed or rendered ineffective except in accordance with the Tools and Machinery Directive. 3, fiche 3, Anglais, - guard
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Machine safety guard installation. 4, fiche 3, Anglais, - guard
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Machine guard, machine safety guard, machine tool guard, machine tool safety guard. 5, fiche 3, Anglais, - guard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Outillage industriel
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protecteur
1, fiche 3, Français, protecteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde 2, fiche 3, Français, garde
correct, nom féminin
- garde de sécurité 3, fiche 3, Français, garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- garde protectrice 4, fiche 3, Français, garde%20protectrice
correct, nom féminin
- dispositif de protection 5, fiche 3, Français, dispositif%20de%20protection
correct, nom masculin
- dispositif protecteur 6, fiche 3, Français, dispositif%20protecteur
correct, nom masculin
- dispositif de sécurité 7, fiche 3, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- garde protecteur 8, fiche 3, Français, garde%20protecteur
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à protéger [un] utilisateur [d'une] machine. 9, fiche 3, Français, - protecteur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comment se protéger des angles rentrants ? En installant des dispositifs de sécurité (protecteurs) sur les équipements et machines afin de protéger les travailleurs. [...] Le protecteur doit empêcher les mains, les bras ou toute autre partie du corps d'un travailleur d'entrer en contact avec les pièces mobiles dangereuses [et doit] empêcher tout objet de tomber dans les pièces mobiles. 10, fiche 3, Français, - protecteur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Laminoir réversible, modèle SM-520S, SM-630. [...] Caractéristiques. Ouverture des rouleaux réglable. Butoir d'arrêt pour obtenir l'épaisseur souhaitée. [...] Garde de sécurité de chaque coté des rouleaux. 11, fiche 3, Français, - protecteur
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Garde de sécurité pour les machines outils. 12, fiche 3, Français, - protecteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safeguard
1, fiche 4, Anglais, safeguard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de protection
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20protection
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- salvaguardia
1, fiche 4, Espagnol, salvaguardia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- protección 1, fiche 4, Espagnol, protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
- garantía 1, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- protective gear
1, fiche 5, Anglais, protective%20gear
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
protective gear: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - protective%20gear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Appareillage électrique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif de protection
1, fiche 5, Français, dispositif%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif de protection : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - dispositif%20de%20protection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- protection device
1, fiche 6, Anglais, protection%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- protective device 2, fiche 6, Anglais, protective%20device
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de protection
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shielding device 1, fiche 7, Anglais, shielding%20device
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de protection
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20protection
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Electrical Power Supply
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- overload protector 1, fiche 8, Anglais, overload%20protector
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de protection
1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20protection
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- limiteur de surcharge 1, fiche 8, Français, limiteur%20de%20surcharge
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :