TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EGA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Management Operations (General)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business management team
1, fiche 1, Anglais, business%20management%20team
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BMT 1, fiche 1, Anglais, BMT
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
business management team; BMT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - business%20management%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe de gestion des activités
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EGA 1, fiche 1, Français, EGA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipe de gestion des activités; EGA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chaplaincy Management Team
1, fiche 2, Anglais, Chaplaincy%20Management%20Team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Chaplaincy%20Management%20Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion de l'Aumônerie
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20de%20l%27Aum%C3%B4nerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EGA 2, fiche 2, Français, EGA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel Canada. 3, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20de%20l%27Aum%C3%B4nerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Farm Management and Policy
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Farm Environmental Management Survey
1, fiche 3, Anglais, Farm%20Environmental%20Management%20Survey
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FEMS 1, fiche 3, Anglais, FEMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The FEMS is conducted to gather information about farming practices on Canadian crop and livestock operations. The survey focuses on information related to manure storage and spreading, pesticide application, crop and nutrient management, grazing and the implementation of environmental farm plans. 1, fiche 3, Anglais, - Farm%20Environmental%20Management%20Survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion et politique agricole
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête sur la gestion agroenvironnementale
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20gestion%20agroenvironnementale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EGA 2, fiche 3, Français, EGA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'EGA est réalisée afin de recueillir de l'information sur les pratiques agricoles dans les fermes de cultures et de bétail du Canada. L'enquête est axée sur l'entreposage et l'épandage de fumier, l'application de pesticides, la gestion de cultures et de nutriments, le pâturage et la mise en oeuvre de plans agroenvironnementaux. 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20gestion%20agroenvironnementale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adaptive cluster sampling
1, fiche 4, Anglais, adaptive%20cluster%20sampling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACS 1, fiche 4, Anglais, ACS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Adaptive cluster sampling (ACS) is a two-stage sampling strategy. In the first stage a probabilistic sampling strategy is used to sample the site. This might be a simple random sample, a stratified sample, etc. Then at selected locations of particular interest, additional samples are collected following some decision rule. 1, fiche 4, Anglais, - adaptive%20cluster%20sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonnage en grappes adaptatif
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonnage%20en%20grappes%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EGA 1, fiche 4, Français, EGA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'échantillonnage en grappes adaptatif (EGA) se fait en deux étapes. On procède d'abord à un échantillonnage probabiliste du site (il peut s'agir d'un échantillonnage aléatoire simple ou stratifié, p. ex.). Ensuite, à des endroits choisis en raison de l'intérêt particulier qu'ils présentent, on prélève d'autres échantillons selon une règle de décisison. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonnage%20en%20grappes%20adaptatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Political Theories and Doctrines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- General Administration Test
1, fiche 5, Anglais, General%20Administration%20Test
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GAT 2, fiche 5, Anglais, GAT
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Test of the Personnel Psychology Centre of the PSC 3, fiche 5, Anglais, - General%20Administration%20Test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This test assesses the potential to perform basic administrative tasks such as planning, decision-making, analyzing and solving problems, evaluating information, and recognizing effective written communication. The test is applicable to a wide range of entry-level officer positions in the Administrative and Foreign Service Category. 4, fiche 5, Anglais, - General%20Administration%20Test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Théories et doctrines politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Examen d'administration générale
1, fiche 5, Français, Examen%20d%27administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EAG 2, fiche 5, Français, EAG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Examen général d'administration 3, fiche 5, Français, Examen%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27administration
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- EGA 4, fiche 5, Français, EGA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- EGA 4, fiche 5, Français, EGA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examen général d'administration (EGA) est l'ancienne appellation. Renseignements obtenus du Centre de psychologie du personnel 5, fiche 5, Français, - Examen%20d%27administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cet examen évalue chez le candidat sa capacité d'apprendre à exécuter des tâches administratives de base telles que la planification, la prise de décisions, l'analyse et la résolution de problèmes, l'évaluation de l'information ainsi que sa capacité d'apprendre à reconnaître les moyens efficaces de communiquer par écrit. Il est applicable à une vaste gamme de postes d'agent au niveau d'entrée dans la catégorie de l'administration et du service extérieur. 6, fiche 5, Français, - Examen%20d%27administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Examen général en administration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Airfield Engineering Squadron
1, fiche 6, Anglais, Airfield%20Engineering%20Squadron
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AES 1, fiche 6, Anglais, AES
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- engineering squadron
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- escadron du génie de l'air
1, fiche 6, Français, escadron%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EGA 1, fiche 6, Français, EGA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Commandement aérien. 1, fiche 6, Français, - escadron%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Administrative Management Team 1, fiche 7, Anglais, Administrative%20Management%20Team
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion administrative
1, fiche 7, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20administrative
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EGA 1, fiche 7, Français, EGA
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aviation Management Executive 1, fiche 8, Anglais, Aviation%20Management%20Executive
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Exécutif de gestion d'Aviation
1, fiche 8, Français, Ex%C3%A9cutif%20de%20gestion%20d%27Aviation
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EGA 1, fiche 8, Français, EGA
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au niveau de l'Administration centrale. 1, fiche 8, Français, - Ex%C3%A9cutif%20de%20gestion%20d%27Aviation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- engineer aerodrome squadron
1, fiche 9, Anglais, engineer%20aerodrome%20squadron
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- engr aero sqn 1, fiche 9, Anglais, engr%20aero%20sqn
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- escadron du Génie d'aérodrome
1, fiche 9, Français, escadron%20du%20G%C3%A9nie%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- EGA 1, fiche 9, Français, EGA
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, fiche 9, Français, - escadron%20du%20G%C3%A9nie%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - escadron%20du%20G%C3%A9nie%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :