TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELABORATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elaboration
1, fiche 1, Anglais, elaboration
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by which a declaration achieves its effect prior to execution, such as resolution of references, data type checking, or storage allocation. 2, fiche 1, Anglais, - elaboration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
elaboration: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - elaboration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 1, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus dans lequel une déclaration réalise son but avant l'exécution, tel que la résolution de références, la vérification de type de données, ou l'affectation de mémoire. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9laboration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élaboration : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9laboration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- memory elaboration
1, fiche 2, Anglais, memory%20elaboration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- elaboration 2, fiche 2, Anglais, elaboration
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Mnemonic process] that facilitate recall by providing additional retrieval paths and by permitting recall by inference and reconstruction. 3, fiche 2, Anglais, - memory%20elaboration
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elaboration means making associations between items to help recall them better. 4, fiche 2, Anglais, - memory%20elaboration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 2, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus mnésique qui permet l'organisation de l'information en créant des associations entre les connaissances nouvellement acquises et les connaissances antérieures. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9laboration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elaboration
1, fiche 3, Anglais, elaboration
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
process by which a declaration achieves its effect prior to execution, such as resolution of references, data type checking, or storage allocation 1, fiche 3, Anglais, - elaboration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
elaboration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - elaboration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 3, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
processus par lequel une déclaration réalise son but avant l'exécution, tel que la résolution de références, la vérification du type de données, ou l'affectation de mémoire 1, fiche 3, Français, - %C3%A9laboration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élaboration : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9laboration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- development
1, fiche 4, Anglais, development
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Long-term Capital Plans are not mandatory but their development is encouraged. 2, fiche 4, Anglais, - development
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Development of a legislative proposal 3, fiche 4, Anglais, - development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 4, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On encourage l'élaboration de plans d'investissement à long terme. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9laboration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 3, fiche 4, Français, - %C3%A9laboration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Élaboration d'une proposition législative 4, fiche 4, Français, - %C3%A9laboration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preparation
1, fiche 5, Anglais, preparation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
preparation of employment equity plans 1, fiche 5, Anglais, - preparation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 5, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
élaboration du plan d'équité en emploi 1, fiche 5, Français, - %C3%A9laboration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- production
1, fiche 6, Anglais, production
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of a model, of the coining tools. 1, fiche 6, Anglais, - production
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 6, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réalisation 1, fiche 6, Français, r%C3%A9alisation
correct, nom féminin
- production 1, fiche 6, Français, production
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de concevoir et de réaliser les modèles et les outils servant à produire des pièces de monnaie. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9laboration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- further processing
1, fiche 7, Anglais, further%20processing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transformation ultérieure
1, fiche 7, Français, transformation%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- élaboration 1, fiche 7, Français, %C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transformation qui vise surtout l'élaboration de produits d'emploi facile (par exemple chair de poulet pré-cuite) ou de produits «plus élaborés» (roulades, croquettes à base de chair de volailles et autres) ou de charcuterie (saucisse etc.). 1, fiche 7, Français, - transformation%20ult%C3%A9rieure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- formalization 1, fiche 8, Anglais, formalization
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 8, Français, %C3%A9laboration
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- formulation 1, fiche 9, Anglais, formulation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
research program formulation 1, fiche 9, Anglais, - formulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élaboration
1, fiche 9, Français, %C3%A9laboration
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
élaboration des programmes de recherche 1, fiche 9, Français, - %C3%A9laboration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :