TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUP PIED [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kicking
1, fiche 1, Anglais, kicking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Kicking is the action of a player deliberately using his skate(s) with a kicking motion to contact an opponent with no intent to play the puck, but with the intent of preventing the opposing player from playing the puck, warding off an opposing player, or with an intent to cause an injury. 1, fiche 1, Anglais, - kicking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup de pied
1, fiche 1, Français, coup%20de%20pied
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Action d'un joueur qui volontairement, donne des coups de patin non pour la rondelle, mais pour atteindre un adversaire et empêcher ce dernier de manœuvrer la rondelle, pour l'écarter ou pour lui infliger des blessures. 1, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Swimming
- Water Polo
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 2, Anglais, kick
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- beat 2, fiche 2, Anglais, beat
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A phase of the crawl or backstroke [involving] the upward thrust of the leg ... 3, fiche 2, Anglais, - kick
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... generally there are six beats (kicks) in one complete crawl or backstroke cycle. 3, fiche 2, Anglais, - kick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kick: Swimming and water-polo term. 4, fiche 2, Anglais, - kick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
beat: Swimming term. 4, fiche 2, Anglais, - kick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Natation
- Water-polo
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup de pied
1, fiche 2, Français, coup%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coup de jambe 2, fiche 2, Français, coup%20de%20jambe
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coup de pied : Terme de natation et de water-polo. 3, fiche 2, Français, - coup%20de%20pied
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coup de jambe : Terme de natation. 3, fiche 2, Français, - coup%20de%20pied
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Polo acuático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- patada
1, fiche 2, Espagnol, patada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- golpeo 2, fiche 2, Espagnol, golpeo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
patada: Término de natación y de water-polo. 3, fiche 2, Espagnol, - patada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
golpeo: Término de natación. 3, fiche 2, Espagnol, - patada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 3, Anglais, kick
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shot 2, fiche 3, Anglais, shot
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup de pied
1, fiche 3, Français, coup%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tir 2, fiche 3, Français, tir
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiro
1, fiche 3, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- disparo 1, fiche 3, Espagnol, disparo%20
correct, nom masculin
- chute 1, fiche 3, Espagnol, chute
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shoot the duck 1, fiche 4, Anglais, shoot%20the%20duck
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shoot the dog 1, fiche 4, Anglais, shoot%20the%20dog
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup de pied
1, fiche 4, Français, coup%20de%20pied
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice où l'on se tient sur la planche en équilibre sur une jambe pliée, en maintenant l'autre jambe tendue en avant. 1, fiche 4, Français, - coup%20de%20pied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 5, Anglais, kick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- kicking 2, fiche 5, Anglais, kicking
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The kick serves primarily as a stabilizer and means of keeping the feet high in a streamlined position. 2, fiche 5, Anglais, - kick
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- leg kick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- battement de jambes
1, fiche 5, Français, battement%20de%20jambes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coup de jambe 2, fiche 5, Français, coup%20de%20jambe
à éviter, nom masculin
- coup de pied 2, fiche 5, Français, coup%20de%20pied
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le battement de jambes sert surtout à stabiliser le corps et à maintenir les pieds dans une position surélevée et profilée. 1, fiche 5, Français, - battement%20de%20jambes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pataleo
1, fiche 5, Espagnol, pataleo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 6, Anglais, kick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, fiche 6, Anglais, - kick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coup de pied
1, fiche 6, Français, coup%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, fiche 6, Français, - coup%20de%20pied
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- patada
1, fiche 6, Espagnol, patada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pateo 1, fiche 6, Espagnol, pateo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, fiche 6, Espagnol, - patada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :