TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSIGNE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insignia
1, fiche 1, Anglais, insignia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insignia: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - insignia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 1, Français, insigne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insigne : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - insigne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sleeve badge
1, fiche 2, Anglais, sleeve%20badge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sleeve patch 1, fiche 2, Anglais, sleeve%20patch
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 2, Français, insigne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- insignia
1, fiche 2, Espagnol, insignia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- badge
1, fiche 3, Anglais, badge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A distinctive or distinguishing mark, token, device, or sign especially of membership in a society or group and usually worn on the person. 2, fiche 3, Anglais, - badge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When your Quest is successfully completed, your avatar will receive a badge (like you would in Girl Guides or Boy Scouts) indicating that you have knowledge in that area. 3, fiche 3, Anglais, - badge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
badge: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 4, fiche 3, Anglais, - badge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 3, Français, insigne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signe distinctif de l'appartenance à un groupe ou de l'adhésion à une cause, qu'on porte généralement à son vêtement. 2, fiche 3, Français, - insigne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il arbore fièrement l'insigne de son parti. 2, fiche 3, Français, - insigne
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Lorsque vous aurez réussi, votre avatar recevra un insigne (comme dans les Guides ou les Scouts) indiquant que vous connaissez ce domaine. 3, fiche 3, Français, - insigne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
insigne : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et les Services de traduction du gouvernement fédéral. 4, fiche 3, Français, - insigne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
insigne : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 5, fiche 3, Français, - insigne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- badge
1, fiche 4, Anglais, badge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An emblem (a small piece of plastic or cloth or metal) that signifies [one's] status (rank or membership or affiliation, etc). 2, fiche 4, Anglais, - badge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 4, Français, insigne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque extérieure et distinctive d'une dignité, d'une fonction, d'un grade. 2, fiche 4, Français, - insigne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- insignia
1, fiche 4, Espagnol, insignia
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- badge
1, fiche 5, Anglais, badge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- police badge 2, fiche 5, Anglais, police%20badge
correct
- law enforcement badge 3, fiche 5, Anglais, law%20enforcement%20badge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A badge is a device, patch, or accoutrement which is presented or displayed to indicate ... a symbol of authority granted by taking an oath (e.g., police and fire) ... or as a simple means of identification. 4, fiche 5, Anglais, - badge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 5, Français, insigne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- insigne de police 2, fiche 5, Français, insigne%20de%20police
correct, nom masculin
- insigne des forces de l'ordre 1, fiche 5, Français, insigne%20des%20forces%20de%20l%27ordre
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Policía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- placa policial
1, fiche 5, Espagnol, placa%20policial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- chapa 1, fiche 5, Espagnol, chapa
correct, nom féminin
- placa 1, fiche 5, Espagnol, placa
correct, nom féminin
- placa-emblema 2, fiche 5, Espagnol, placa%2Demblema
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- badge
1, fiche 6, Anglais, badge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- insignia 2, fiche 6, Anglais, insignia
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sign or emblem used to identify a branch, formation or unit. 3, fiche 6, Anglais, - badge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 6, Français, insigne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Symbole ou emblème héraldique servant à distinguer un service, une formation ou une unité. 2, fiche 6, Français, - insigne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
insigne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - insigne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- insignia
1, fiche 6, Espagnol, insignia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 7, Anglais, crest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- decal 2, fiche 7, Anglais, decal
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écusson
1, fiche 7, Français, %C3%A9cusson
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- monogramme 2, fiche 7, Français, monogramme
nom masculin
- insigne 2, fiche 7, Français, insigne
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pin
1, fiche 8, Anglais, pin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lapel pin 2, fiche 8, Anglais, lapel%20pin
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An ornament, badge or emblem having a pin or clasp with which it is fastened to the clothing. 3, fiche 8, Anglais, - pin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
30th anniversary of the flag. On February 15, Maple Leaf Flags were everywhere, from half-inch wide lapel pins to giant flags on the side of buildings. 2, fiche 8, Anglais, - pin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épinglette
1, fiche 8, Français, %C3%A9pinglette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pin's 2, fiche 8, Français, pin%27s
voir observation, nom masculin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit emblème métallique de fantaisie qu'on fixe aux vêtements. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9pinglette
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le drapeau canadien fête son 30e anniversaire. Le 15 février dernier, on pouvait voir partout le drapeau canadien, soit sous forme de pavillon garnissant les édifices, soit sous forme d'épinglettes. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9pinglette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En France, on désigne couramment ces insignes sous le nom de «pin's» (nom masculin invariable). 3, fiche 8, Français, - %C3%A9pinglette
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[«Épinglette»] a fait l'objet d'une recommandation officielle pour remplacer pin's 4, fiche 8, Français, - %C3%A9pinglette
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- insigne
- décoration
- badge
- macaron
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 9, Anglais, tag
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tag day: a day on which contributions are solicited (as for charity) and small tags are given in return. 1, fiche 9, Anglais, - tag
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 9, Français, insigne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cocarde 1, fiche 9, Français, cocarde
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ruban, bouton, carton vendus un jour de quête publique et qui attestent le don du porteur. 1, fiche 9, Français, - insigne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- insigne 1, fiche 10, Anglais, insigne
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Emblems (incl. pins, medals and insignia) in precious metals. 1, fiche 10, Anglais, - insigne
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 10, Français, insigne
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Emblèmes (y compris les épingles, les médailles et les insignes) en métal précieux. 1, fiche 10, Français, - insigne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- label pin 1, fiche 11, Anglais, label%20pin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 11, Français, insigne
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :