TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PISTE RECEPTION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- localizer usable distance
1, fiche 1, Anglais, localizer%20usable%20distance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance from the localizer transmitter at a specified altitude, as verified by flight inspection, at which reliable course information is continuously received. 1, fiche 1, Anglais, - localizer%20usable%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
localizer usable distance: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - localizer%20usable%20distance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- localiser usable distance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance maximale de réception du radiophare d’alignement de piste
1, fiche 1, Français, distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale de l'émetteur du radiophare d'alignement de piste (LCZR ou LOC) à une altitude spécifique (vérifiée par une inspection en vol) à laquelle l'indication de route fiable est reçue de façon continue. 1, fiche 1, Français, - distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distance maximale de réception du radiophare d'alignement de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing track
1, fiche 2, Anglais, landing%20track
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 2, Anglais, - landing%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piste de réception
1, fiche 2, Français, piste%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 2, Français, - piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landing hill
1, fiche 3, Anglais, landing%20hill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 3, Anglais, - landing%20hill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piste de réception
1, fiche 3, Français, piste%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 3, Français, - piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- centre line of the landing slope
1, fiche 4, Anglais, centre%20line%20of%20the%20landing%20slope
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 4, Anglais, - centre%20line%20of%20the%20landing%20slope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- axe de la zone de réception
1, fiche 4, Français, axe%20de%20la%20zone%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- axe de la piste de réception 1, fiche 4, Français, axe%20de%20la%20piste%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 4, Français, - axe%20de%20la%20zone%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- knoll
1, fiche 5, Anglais, knoll
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 5, Anglais, - knoll
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piste de réception
1, fiche 5, Français, piste%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 5, Français, - piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side walls of the landing slope
1, fiche 6, Anglais, side%20walls%20of%20the%20landing%20slope
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- landing slope side walls 1, fiche 6, Anglais, landing%20slope%20side%20walls
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 6, Anglais, - side%20walls%20of%20the%20landing%20slope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bords de la piste de réception
1, fiche 6, Français, bords%20de%20la%20piste%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 6, Français, - bords%20de%20la%20piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- width of the landing slope at K
1, fiche 7, Anglais, width%20of%20the%20landing%20slope%20at%20K
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 7, Anglais, - width%20of%20the%20landing%20slope%20at%20K
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 7, La vedette principale, Français
- largeur de la zone de réception au point K
1, fiche 7, Français, largeur%20de%20la%20zone%20de%20r%C3%A9ception%20au%20point%20K
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- largeur de la piste de réception au point K 1, fiche 7, Français, largeur%20de%20la%20piste%20de%20r%C3%A9ception%20au%20point%20K
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 7, Français, - largeur%20de%20la%20zone%20de%20r%C3%A9ception%20au%20point%20K
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- curved landing slope
1, fiche 8, Anglais, curved%20landing%20slope
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- landing slope 1, fiche 8, Anglais, landing%20slope
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 8, Anglais, - curved%20landing%20slope
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(between O and P). 1, fiche 8, Anglais, - curved%20landing%20slope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de réception courbée
1, fiche 8, Français, zone%20de%20r%C3%A9ception%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- piste de réception 1, fiche 8, Français, piste%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20r%C3%A9ception%20courb%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(entre O et P). 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20r%C3%A9ception%20courb%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- runout section 1, fiche 9, Anglais, runout%20section
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--part of the jumping hill where the jumper can come to a stop. 1, fiche 9, Anglais, - runout%20section
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- piste de réception 1, fiche 9, Français, piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--partie de la piste à profil convexe sur laquelle atterrit le sauteur. 1, fiche 9, Français, - piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- out-run 1, fiche 10, Anglais, out%2Drun
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
the skier glides down an elevated trestle, the in-run, and then takes off into the air, landing on the -- 1, fiche 10, Anglais, - out%2Drun
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- piste de réception 1, fiche 10, Français, piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
la -- sur laquelle le sauteur atterrit a, contrairement à la piste d'élan un profil convexe. 1, fiche 10, Français, - piste%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :