TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISA [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Sociological Association
1, fiche 1, Anglais, International%20Sociological%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 1, Anglais, ISA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ISA [International Sociological Association] was founded in 1949 under the auspices of UNESCO. The goal of the ISA is to represent sociologists everywhere, regardless of their school of thought, scientific approaches or ideological opinion, and to advance sociological knowledge throughout the world. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Sociological%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association internationale de sociologie
1, fiche 1, Français, Association%20internationale%20de%20sociologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 1, Français, ISA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Sociología
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Sociolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AIS 1, fiche 1, Espagnol, AIS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Asociación Internacional de Sociología (AIS), una organización sin ánimo de lucro con fines científicos. La AIS se fundó bajo los auspicios de la UNESCO. Su finalidad, según sus estatutos, es representar a todos los sociólogos en cualquier lugar, con independencia de su escuela de pensamiento, enfoque científico o ideología y la promoción del conocimiento sociológico a escala internacional. Para este fin la AIS realiza las siguientes actividades: (i) Establecer y desarrollar contactos personales entre sociólogos de todo el mundo; (ii) estimular la difusión e intercambio de información sobre los avances mas significativos en el campo de la sociología; (iii) facilitar y promover la investigación sociológica internacional. 2, fiche 1, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Sociolog%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information sharing agreement
1, fiche 2, Anglais, information%20sharing%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 2, Anglais, ISA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- personal information sharing agreement 1, fiche 2, Anglais, personal%20information%20sharing%20agreement
correct
- PISA 2, fiche 2, Anglais, PISA
correct
- PISA 2, fiche 2, Anglais, PISA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A written agreement between an organization from the public sector and an organization from either the public or private sector that defines the terms of the disclosure of personal information between them. 1, fiche 2, Anglais, - information%20sharing%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entente d'échange de renseignements
1, fiche 2, Français, entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EER 2, fiche 2, Français, EER
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entente d'échange de renseignements personnels 1, fiche 2, Français, entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entente sous forme écrite entre une organisation du secteur public et une autre organisation du secteur public ou privé dans laquelle sont précisées les modalités de la communication de renseignements personnels entre elles. 1, fiche 2, Français, - entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quantum instruction set architecture
1, fiche 3, Anglais, quantum%20instruction%20set%20architecture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- QISA 1, fiche 3, Anglais, QISA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quantum ISA 2, fiche 3, Anglais, quantum%20ISA
correct
- QISA 2, fiche 3, Anglais, QISA
correct
- QISA 2, fiche 3, Anglais, QISA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In classical computers, the instruction set architecture is the interface between software and hardware. Similarly, a quantum instruction set architecture (QISA) is the interface between quantum software and hardware. 2, fiche 3, Anglais, - quantum%20instruction%20set%20architecture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- architecture de jeu d'instructions quantiques
1, fiche 3, Français, architecture%20de%20jeu%20d%27instructions%20quantiques
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura de conjunto de instrucciones cuánticas
1, fiche 3, Espagnol, arquitectura%20de%20conjunto%20de%20instrucciones%20cu%C3%A1nticas
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- indicator species analysis
1, fiche 4, Anglais, indicator%20species%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 4, Anglais, ISA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse des espèces indicatrices
1, fiche 4, Français, analyse%20des%20esp%C3%A8ces%20indicatrices
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AEI 2, fiche 4, Français, AEI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une analyse des espèces indicatrices (AEI) a été effectuée pour identifier les taxons individuels qui peuvent être associés à différents groupes de population du méné long. 3, fiche 4, Français, - analyse%20des%20esp%C3%A8ces%20indicatrices
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- infectious salmon anemia
1, fiche 5, Anglais, infectious%20salmon%20anemia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 5, Anglais, ISA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Infectious salmon anemia(ISA) is a viral disease of farmed Atlantic salmon Salmo salar... 3, fiche 5, Anglais, - infectious%20salmon%20anemia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anémie infectieuse du saumon
1, fiche 5, Français, an%C3%A9mie%20infectieuse%20du%20saumon
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AIS 2, fiche 5, Français, AIS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'anémie infectieuse du saumon (AIS) est une maladie touchant les poissons causée par le virus de l'AIS de la famille des Orthomyxoviridae. 3, fiche 5, Français, - an%C3%A9mie%20infectieuse%20du%20saumon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Space Control
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- international standard atmosphere
1, fiche 6, Anglais, international%20standard%20atmosphere
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 6, Anglais, ISA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
international standard atmosphere; ISA : designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - international%20standard%20atmosphere
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- atmosphère type internationale
1, fiche 6, Français, atmosph%C3%A8re%20type%20internationale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 6, Français, ISA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
atmosphère type internationale; ISA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - atmosph%C3%A8re%20type%20internationale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
atmosphère type internationale; ISA : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 6, Français, - atmosph%C3%A8re%20type%20internationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- integrated support area
1, fiche 7, Anglais, integrated%20support%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 7, Anglais, ISA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
integrated support area; ISA : designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - integrated%20support%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de soutien intégré
1, fiche 7, Français, zone%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 7, Français, ISA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone de soutien intégré; ISA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - zone%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- WWW Implementation Support Activity
1, fiche 8, Anglais, WWW%20Implementation%20Support%20Activity
international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 8, Anglais, ISA
international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- World Weather Watch Implementation Support Activity
- WWWISA
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Météorologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Activité d'assistance à la mise en œuvre de la VMM
1, fiche 8, Français, Activit%C3%A9%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20VMM
nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AMO 1, fiche 8, Français, AMO
nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Assistance pour la mise en œuvre de la Veille météorologique mondiale
- AMOVMM
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Meteorología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Actividad de Apoyo a la Ejecución de la VMM
1, fiche 8, Espagnol, Actividad%20de%20Apoyo%20a%20la%20Ejecuci%C3%B3n%20de%20la%20VMM
nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- AAE 2, fiche 8, Espagnol, AAE
nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Actividad de Apoyo a la Ejecución de la Vigilancia Meteorológica Mundial
- AAEVMM
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reference humidity
1, fiche 9, Anglais, reference%20humidity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The relationship between temperature and reference humidity is defined as follows :-at temperatures at and below ISA, 80 per cent relative humidity,-at temperatures at and above ISA + 28°C, 34 per cent relative humidity,-at temperatures between ISA and ISA + 28°C, the relative humidity varies linearly between the humidity specified for those temperatures. 2, fiche 9, Anglais, - reference%20humidity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- humidité de référence
1, fiche 9, Français, humidit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La relation entre la température et l'humidité de référence se définit de la façon suivante : - pour une température inférieure ou égale à celle de l'atmosphère type, l'humidité relative est de 80%, - pour une température égale ou supérieure à celle de l'atmosphère type augmentée de 28°C, l'humidité relative est de 34%, - pour une température comprise entre celle de l'atmosphère type et cette même température augmentée de 28°C, l'humidité relative varie de façon linéaire entre les taux d'humidité spécifiés pour ces températures. 2, fiche 9, Français, - humidit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- humedad de referencia
1, fiche 9, Espagnol, humedad%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La relación entre la temperatura y la humedad de referencia se define de la manera siguiente: - a temperaturas ISA e inferiores a la misma, 80% de humedad relativa, - a temperaturas ISA y superiores a la misma + 28°C, 34% de humedad relativa, - a temperaturas entre ISA e ISA + 28°C, la humedad relativa varía linealmente entre la humedad especificada para dichas temperaturas. 1, fiche 9, Espagnol, - humedad%20de%20referencia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Society of Automation
1, fiche 10, Anglais, International%20Society%20of%20Automation
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 10, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A nonprofit professional association that sets the standard for those who apply engineering and technology to improve the management, safety, and cybersecurity of modern automation and control systems used across industry and critical infrastructure. 1, fiche 10, Anglais, - International%20Society%20of%20Automation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- International Society of Automation
1, fiche 10, Français, International%20Society%20of%20Automation
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 10, Français, ISA
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Association à but non lucratif qui s'adresse aux professionnels de l'automatisation et à la supervision des procédés industriels. 1, fiche 10, Français, - International%20Society%20of%20Automation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Military Training
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Training Support Information System Administration
1, fiche 11, Anglais, Training%20Support%20Information%20System%20Administration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Trg Sp Info Sys Admin 1, fiche 11, Anglais, Trg%20Sp%20Info%20Sys%20Admin
correct
- Air Force Training Support - Information System Administration 1, fiche 11, Anglais, Air%20Force%20Training%20Support%20%2D%20Information%20System%20Administration
ancienne désignation, correct
- AF Trg Sp ISA 1, fiche 11, Anglais, AF%20Trg%20Sp%20ISA
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Training Support Information System Administration; Trg Sp Info Sys Admin: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Administration du système d’information du soutien de l’instruction
1, fiche 11, Français, Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Admin Sys Info Sout Instr 1, fiche 11, Français, Admin%20Sys%20Info%20Sout%20Instr
correct, nom féminin
- Soutien de l'instruction - Administration des systèmes d'information de la Force aérienne 1, fiche 11, Français, Soutien%20de%20l%27instruction%20%2D%20Administration%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Sout Instr ASI FA 1, fiche 11, Français, Sout%20Instr%20ASI%20FA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Administration du système d’information du soutien de l’instruction; Admin Sys Info Sout Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A1 Training Support - Information System Administration
1, fiche 12, Anglais, A1%20Training%20Support%20%2D%20Information%20System%20Administration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A1 Trg Sp ISA 1, fiche 12, Anglais, A1%20Trg%20Sp%20ISA
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - A1%20Training%20Support%20%2D%20Information%20System%20Administration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 12, Anglais, - A1%20Training%20Support%20%2D%20Information%20System%20Administration
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- A1 Training Support Information System Administration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A1 Soutien de l'instruction - Administration des systèmes d'information
1, fiche 12, Français, A1%20Soutien%20de%20l%27instruction%20%2D%20Administration%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- A1 Sout Instr ASI 1, fiche 12, Français, A1%20Sout%20Instr%20ASI
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - A1%20Soutien%20de%20l%27instruction%20%2D%20Administration%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 12, Français, - A1%20Soutien%20de%20l%27instruction%20%2D%20Administration%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- A1 Soutien de l'instruction Administration des systèmes d'information
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ammonia pH-adjusting ISA
1, fiche 13, Anglais, ammonia%20pH%2Dadjusting%20ISA
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - ammonia%20pH%2Dadjusting%20ISA
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- solution ISA (ammoniaque/pH)
1, fiche 13, Français, solution%20ISA%20%28ammoniaque%2FpH%29
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - solution%20ISA%20%28ammoniaque%2FpH%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- adjusting ISA
1, fiche 14, Anglais, adjusting%20ISA
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - adjusting%20ISA
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- solution ISA
1, fiche 14, Français, solution%20ISA
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - solution%20ISA
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- payroll account
1, fiche 15, Anglais, payroll%20account
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pay account 2, fiche 15, Anglais, pay%20account
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pay offices shall make certain that when pay accounts are transferred between paying offices, transfer or accumulated bond deductions are made to the new pay office by an Interdepartmental Settlement Advice(ISA). 3, fiche 15, Anglais, - payroll%20account
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compte de paye
1, fiche 15, Français, compte%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compte de paie 2, fiche 15, Français, compte%20de%20paie
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des comptes de paye sont virés entre différents bureaux de paye, les bureaux de paye doivent s'assurer que les retenues accumulées sont virées au nouveau bureau de paye au moyen d'un avis de règlement interministériel (A.R.I.). 3, fiche 15, Français, - compte%20de%20paye
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de nóminas
1, fiche 15, Espagnol, cuenta%20de%20n%C3%B3minas
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cuenta de raya 2, fiche 15, Espagnol, cuenta%20de%20raya
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Schools Association
1, fiche 16, Anglais, International%20Schools%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 16, Anglais, ISA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Conference of Internationally Minded Schools 2, fiche 16, Anglais, Conference%20of%20Internationally%20Minded%20Schools
ancienne désignation, correct
- CIS 2, fiche 16, Anglais, CIS
ancienne désignation, correct
- CIS 2, fiche 16, Anglais, CIS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 16, Anglais, - International%20Schools%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association des écoles internationales
1, fiche 16, Français, Association%20des%20%C3%A9coles%20internationales
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AÉI 2, fiche 16, Français, A%C3%89I
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Conférence des écoles à esprit international 3, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20%C3%A9coles%20%C3%A0%20esprit%20international
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 16, Français, - Association%20des%20%C3%A9coles%20internationales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Escuelas Internacionales
1, fiche 16, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Escuelas%20Internacionales
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intelligent speed control
1, fiche 17, Anglais, intelligent%20speed%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- intelligent speed control system 1, fiche 17, Anglais, intelligent%20speed%20control%20system
correct
- intelligent speed adaptation 2, fiche 17, Anglais, intelligent%20speed%20adaptation
correct
- ISA 3, fiche 17, Anglais, ISA
correct
- ISA 3, fiche 17, Anglais, ISA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Intelligent speed control systems limit maximum vehicle speed via a signal from the infrastructure to an equipped vehicle. 1, fiche 17, Anglais, - intelligent%20speed%20control
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ISA warns or prevents the driver from exceeding the local or preset speed limit. The system alerts the driver with audio, visual and/or haptic feedback when the speed exceeds a limit set by the driver or the legal fixed speed limit. 4, fiche 17, Anglais, - intelligent%20speed%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- limiteur intelligent de vitesse
1, fiche 17, Français, limiteur%20intelligent%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- adaptation intelligente de la vitesse 2, fiche 17, Français, adaptation%20intelligente%20de%20la%20vitesse
correct, nom féminin
- installation de surveillance d'allure 3, fiche 17, Français, installation%20de%20surveillance%20d%27allure
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système faisant appel à un équipement externe qui, en cas de dépassement d'une vitesse limite, adresse un signal au conducteur ou commande automatiquement une adaptation de l'allure en agissant sur certains organes du véhicule. 3, fiche 17, Français, - limiteur%20intelligent%20de%20vitesse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Seguridad vial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- adaptación automática de la velocidad
1, fiche 17, Espagnol, adaptaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20la%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Conceptos diversos cuya finalidad es limitar la velocidad de un vehículo en relación con una velocidad de referencia, por medio de interfaces con el conductor. 1, fiche 17, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20la%20velocidad
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
adaptación automática de la velocidad: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 17, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20la%20velocidad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- one by one dockage routine
1, fiche 18, Anglais, one%20by%20one%20dockage%20routine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ISA Manual, grading and inspection, Industry Services. 1, fiche 18, Anglais, - one%20by%20one%20dockage%20routine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 18, Anglais, - one%20by%20one%20dockage%20routine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- procédure visant chaque catégorie d'impuretés
1, fiche 18, Français, proc%C3%A9dure%20visant%20chaque%20cat%C3%A9gorie%20d%27impuret%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Manuel ISA, classement et inspection, Services à l'industrie. 1, fiche 18, Français, - proc%C3%A9dure%20visant%20chaque%20cat%C3%A9gorie%20d%27impuret%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 18, Français, - proc%C3%A9dure%20visant%20chaque%20cat%C3%A9gorie%20d%27impuret%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- moisture class
1, fiche 19, Anglais, moisture%20class
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ISA Manual, grading and inspection, Industry Services. 1, fiche 19, Anglais, - moisture%20class
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 19, Anglais, - moisture%20class
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- teneur en eau selon la classe de grain
1, fiche 19, Français, teneur%20en%20eau%20selon%20la%20classe%20de%20grain
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Manuel ISA, classement et inspection, Services à l'industrie. 1, fiche 19, Français, - teneur%20en%20eau%20selon%20la%20classe%20de%20grain
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 19, Français, - teneur%20en%20eau%20selon%20la%20classe%20de%20grain
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- inward routine 1, fiche 20, Anglais, inward%20routine
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ISA Manual, grading and inspection, Industry Services. 1, fiche 20, Anglais, - inward%20routine
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 20, Anglais, - inward%20routine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédure à l'arrivage
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20l%27arrivage
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Manuel ISA, classement et inspection, Services à l'industrie. 1, fiche 20, Français, - proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20l%27arrivage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
arrivage : Arrivée de marchandises, généralement en grande quantité, par tous moyens de transport. 2, fiche 20, Français, - proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20l%27arrivage
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 20, Français, - proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20l%27arrivage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Industry Services Automation
1, fiche 21, Anglais, Industry%20Services%20Automation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 21, Anglais, ISA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[A] CGC [Canadian Grain Commission] software program for processing grain weighing and inspection data entered at the elevator site by Industry Services employees; the resulting statistical information forms the basis of the CGC grain inventory accounting and carrier inquiry programs. 1, fiche 21, Anglais, - Industry%20Services%20Automation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 21, Anglais, - Industry%20Services%20Automation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Automatisation des Services à l'industrie
1, fiche 21, Français, Automatisation%20des%20Services%20%C3%A0%20l%27industrie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 21, Français, ISA
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Programme logiciel de la CCG [Commission canadienne des grains] destiné à traiter les données de pesée et d'inspection du grain entrées au silo par les employés des Services à l'industrie; les renseignements statistiques en résultant constituent la base des programmes de comptabilisation des stocks de grains et de renseignements sur les transporteurs de la CCG. 2, fiche 21, Français, - Automatisation%20des%20Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 21, Français, - Automatisation%20des%20Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Israel Space Agency
1, fiche 22, Anglais, Israel%20Space%20Agency
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 22, Anglais, ISA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Israel Space Agency(ISA) was established by Government decision in 1983 to pursue the following aim : devising an Israeli space program, coordinating Israeli efforts in space matters, initiating and promoting basic and applied research in space sciences, attracting high-tech Israeli industry to developing and manufacturing components and systems for space projects, fastening ties with parallel agencies and institutions abroad, conducting educational and information activities regarding space. 2, fiche 22, Anglais, - Israel%20Space%20Agency
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Agence spatiale israélienne
1, fiche 22, Français, Agence%20spatiale%20isra%C3%A9lienne
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale israélienne est née en 1983. 1, fiche 22, Français, - Agence%20spatiale%20isra%C3%A9lienne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Astronáutica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Espacial de Israel
1, fiche 22, Espagnol, Agencia%20Espacial%20de%20Israel
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Agencia Espacial de Israel (ISA, por Israel Space Agency) es la institución de Israel encargada del programa espacial de ese país. Fue fundada en 1983. 1, fiche 22, Espagnol, - Agencia%20Espacial%20de%20Israel
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Torpedoes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ignition and separation assembly
1, fiche 23, Anglais, ignition%20and%20separation%20assembly
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 23, Anglais, ISA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Torpilles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ensemble de mise de feu et de séparation
1, fiche 23, Français, ensemble%20de%20mise%20de%20feu%20et%20de%20s%C3%A9paration
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- torque boost
1, fiche 24, Anglais, torque%20boost
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Valeo's high-efficiency ISA [integrated starter alternator]-with its three key functions of start-stop, torque boost and regenerative braking... 1, fiche 24, Anglais, - torque%20boost
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- assistance au couple
1, fiche 24, Français, assistance%20au%20couple
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] grâce à l'assistance au couple, il sera possible de mieux dimensionner le moteur thermique. 1, fiche 24, Français, - assistance%20au%20couple
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- emphasis of matter paragraph
1, fiche 25, Anglais, emphasis%20of%20matter%20paragraph
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- emphasis of a matter paragraph 2, fiche 25, Anglais, emphasis%20of%20a%20matter%20paragraph
correct
- emphasis paragraph 2, fiche 25, Anglais, emphasis%20paragraph
correct, États-Unis
- explanatory paragraph 2, fiche 25, Anglais, explanatory%20paragraph
correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The proposed ISA 706 requires the auditor to include an emphasis of matter paragraph in the auditor's report when a significant uncertainty is both unusual and of fundamental importance to the user's understanding of the financial statements. 3, fiche 25, Anglais, - emphasis%20of%20matter%20paragraph
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- paragraphe d'observations
1, fiche 25, Français, paragraphe%20d%27observations
correct, nom masculin, France
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- paragraphe explicatif 1, fiche 25, Français, paragraphe%20explicatif
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Paragraphe du rapport d'audit dans lequel l'auditeur souligne un problème significatif concernant la continuité de l'exploitation ou une incertitude importante dont l'issue dépend d'actions ou d'événements futurs qui échappent au contrôle direct de l'entité et qui est susceptible d'avoir une incidence sur les états financiers. 1, fiche 25, Français, - paragraphe%20d%27observations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Mount Isa
1, fiche 26, Anglais, Mount%20Isa
correct, Australie
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- Mt. Isa 1, fiche 26, Anglais, Mt%2E%20Isa
correct, Australie
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Mount Isa
1, fiche 26, Français, Mount%20Isa
correct, Australie
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mount Isa Inlier
1, fiche 27, Anglais, Mount%20Isa%20Inlier
correct, Australie
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Mt. Isa Inlier 1, fiche 27, Anglais, Mt%2E%20Isa%20Inlier
correct, Australie
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Queensland. 1, fiche 27, Anglais, - Mount%20Isa%20Inlier
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- boutonnière de Mount Isa
1, fiche 27, Français, boutonni%C3%A8re%20de%20Mount%20Isa
correct, nom féminin, Australie
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- enclave de Mount Isa 1, fiche 27, Français, enclave%20de%20Mount%20Isa
correct, nom féminin, Australie
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Queensland. 1, fiche 27, Français, - boutonni%C3%A8re%20de%20Mount%20Isa
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Starra deposit
1, fiche 28, Anglais, Starra%20deposit
correct, Australie
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mt. Isa Inlier, Queensland. 1, fiche 28, Anglais, - Starra%20deposit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gisement de Starra
1, fiche 28, Français, gisement%20de%20Starra
correct, nom masculin, Australie
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Enclave de Mount Isa, Queensland. 1, fiche 28, Français, - gisement%20de%20Starra
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mount Isa deposit
1, fiche 29, Anglais, Mount%20Isa%20deposit
correct, Australie
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Mt. Isa deposit 2, fiche 29, Anglais, Mt%2E%20Isa%20deposit
correct, Australie
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gisement de Mount Isa
1, fiche 29, Français, gisement%20de%20Mount%20Isa
correct, nom masculin, Australie
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Mount Isa Group
1, fiche 30, Anglais, Mount%20Isa%20Group
correct, Australie
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de Mount Isa
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20Mount%20Isa
correct, nom masculin, Australie
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rift sag sequence
1, fiche 31, Anglais, rift%20sag%20sequence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the Mount Isa Group of Australia is considered to represent a rift sag sequence following renewed extension of the Leichardt River Fault Trough at 1678 Ma. 1, fiche 31, Anglais, - rift%20sag%20sequence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- séquence formée lors de l'affaissement du rift
1, fiche 31, Français, s%C3%A9quence%20form%C3%A9e%20lors%20de%20l%27affaissement%20du%20rift
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- séquence d'affaissement d'un rift 1, fiche 31, Français, s%C3%A9quence%20d%27affaissement%20d%27un%20rift
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le Groupe de Mount Isa, en Australie, est censé représenter une séquence d'affaissement d'un rift qui aurait suivi une reprise de la distension au niveau du fossé tectonique de Leichardt River à 1 678 Ma [...] 1, fiche 31, Français, - s%C3%A9quence%20form%C3%A9e%20lors%20de%20l%27affaissement%20du%20rift
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- zoomed video
1, fiche 32, Anglais, zoomed%20video
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ZV 2, fiche 32, Anglais, ZV
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- zoomed video technology 1, fiche 32, Anglais, zoomed%20video%20technology
correct
- ZV technology 3, fiche 32, Anglais, ZV%20technology
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A technology that allows certain streams of digital information to write directly to a laptop's screen [through the help of a PC card] ;thus, bypassing the CPU and its bus(ISA, PCI, EISA, etc.). 2, fiche 32, Anglais, - zoomed%20video
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Zoomed Video can show 30 frames per second movies to a laptop screen. ZV technology is to bring full laptop screen videoconferencing to laptop. 2, fiche 32, Anglais, - zoomed%20video
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- zoom video technology
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- technologie zoom vidéo
1, fiche 32, Français, technologie%20zoom%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] technologie [qui] permet à la carte PC zoom de transférer des données directement de la carte à des systèmes vidéo et audio sans passer par le microprocesseur [ce] qui permet d'améliorer les performances vidéo. 1, fiche 32, Français, - technologie%20zoom%20vid%C3%A9o
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les périphériques de vidéoconférence et de multimédia en temps réel tels que les caméras vidéo sont pris en charge par la technologie Zoom vidéo. 1, fiche 32, Français, - technologie%20zoom%20vid%C3%A9o
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Maritime Organizations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Islamic Shipowners’ Association
1, fiche 33, Anglais, Islamic%20Shipowners%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 33, Anglais, ISA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Organization of the Islamic Shipowners’ Association 1, fiche 33, Anglais, Organization%20of%20the%20Islamic%20Shipowners%26rsquo%3B%20Association
correct
- OISA 1, fiche 33, Anglais, OISA
correct
- OISA 1, fiche 33, Anglais, OISA
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Full title: Organization of the Islamic Shipowners’ Association. 1, fiche 33, Anglais, - Islamic%20Shipowners%26rsquo%3B%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisations maritimes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Association islamique des armateurs
1, fiche 33, Français, Association%20islamique%20des%20armateurs
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 33, Français, ISA
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Organisation de l'association islamique des armateurs 1, fiche 33, Français, Organisation%20de%20l%27association%20islamique%20des%20armateurs
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organizaciones marítimas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Islámica de Propietarios de Buques
1, fiche 33, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Isl%C3%A1mica%20de%20Propietarios%20de%20Buques
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- ISA 1, fiche 33, Espagnol, ISA
nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- information system administrator 1, fiche 34, Anglais, information%20system%20administrator
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- administrateur des systèmes informatiques
1, fiche 34, Français, administrateur%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ASI 1, fiche 34, Français, ASI
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de système informatique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- false generic element
1, fiche 35, Anglais, false%20generic%20element
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Generic element which does not indicate the feature class of the item named. 1, fiche 35, Anglais, - false%20generic%20element
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ex : Mount Isa, Redhill and Rio de Janiero are all populated places, not a mountain, [a] hill or [a] river, respectively. 1, fiche 35, Anglais, - false%20generic%20element
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- faux générique
1, fiche 35, Français, faux%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Élément générique qui n'indique pas le véritable type d'entité représenté par un élément géographique dénommé. 1, fiche 35, Français, - faux%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ex : Mont-Royal, Rivière-Pilote et La Baie, au Canada, constituent tous des lieux habités et non pas respectivement un mont, une rivière ou une baie. 1, fiche 35, Français, - faux%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Spacecraft
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- instantaneous spin angle
1, fiche 36, Anglais, instantaneous%20spin%20angle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 36, Anglais, ISA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Engins spatiaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- position angulaire à un instant donné
1, fiche 36, Français, position%20angulaire%20%C3%A0%20un%20instant%20donn%C3%A9
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à l'axe de rotation d'un satellite. 1, fiche 36, Français, - position%20angulaire%20%C3%A0%20un%20instant%20donn%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rated output
1, fiche 37, Anglais, rated%20output
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- Foo 1, fiche 37, Anglais, Foo
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
For engine emissions purposes, the maximum power/thrust available for take-off under normal operating conditions at ISA sea level static conditions without the use of water injection as approved by the certificating authority. 1, fiche 37, Anglais, - rated%20output
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Thrust is expressed in kilonewtons. 1, fiche 37, Anglais, - rated%20output
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
rated output; Foo: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 37, Anglais, - rated%20output
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- régime nominal de décollage
1, fiche 37, Français, r%C3%A9gime%20nominal%20de%20d%C3%A9collage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- Foo 1, fiche 37, Français, Foo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aux fins des émissions de moteurs, puissance ou poussée maximale disponible pour le décollage en exploitation normale, dans les conditions statiques, en atmosphère type internationale au niveau de la mer, sans injection d'eau, approuvée par le service de certification. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9gime%20nominal%20de%20d%C3%A9collage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La poussée est exprimée en kilonewtons. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9gime%20nominal%20de%20d%C3%A9collage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
régime nominal de décollage; Foo : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9gime%20nominal%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- potencia nominal
1, fiche 37, Espagnol, potencia%20nominal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- Foo 1, fiche 37, Espagnol, Foo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A los efectos de las emisiones de los motores, significa la potencia o empuje máximos disponibles para despegar en condiciones normales de operación y estáticas en la atmósfera tipo internacional (ISA) al nivel del mar, sin utilizar la inyección de agua, que haya aprobado la autoridad encargada de la certificación. 1, fiche 37, Espagnol, - potencia%20nominal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El empuje se expresa en kilonewtons. 1, fiche 37, Espagnol, - potencia%20nominal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
potencia nominal; Foo: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - potencia%20nominal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-12-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reference pressure ratio
1, fiche 38, Anglais, reference%20pressure%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the mean total pressure at the last compressor discharge plane of the compressor to the mean total pressure at the compressor entry plane when the engine is developing take-off thrust rating in ISA sea level static conditions. 1, fiche 38, Anglais, - reference%20pressure%20ratio
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
reference pressure ratio: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 38, Anglais, - reference%20pressure%20ratio
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rapport de pression de référence
1, fiche 38, Français, rapport%20de%20pression%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la pression totale moyenne à la sortie du dernier étage du compresseur et la pression totale moyenne à l'entrée du compresseur lorsque la poussée du moteur est égale à la poussée nominale de décollage dans les conditions statiques en atmosphère type internationale au niveau de la mer. 1, fiche 38, Français, - rapport%20de%20pression%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
rapport de pression de référence : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 38, Français, - rapport%20de%20pression%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- relación de presión de referencia
1, fiche 38, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20presi%C3%B3n%20de%20referencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la presión total media en el último plano de descarga del compresor y la presión total media en el plano de entrada del compresor, cuando el motor desarrolla el empuje nominal de despegue en condiciones estáticas en la atmósfera tipo internacional (ISA), al nivel del mar. 1, fiche 38, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20presi%C3%B3n%20de%20referencia
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
relación de presión de referencia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 38, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20presi%C3%B3n%20de%20referencia
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Industry-Standard Architecture 1, fiche 39, Anglais, Industry%2DStandard%20Architecture
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Industry Standard Architecture
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- norme ISA
1, fiche 39, Français, norme%20ISA
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Arquitectura Estándar de la Industria
1, fiche 39, Espagnol, Arquitectura%20Est%C3%A1ndar%20de%20la%20Industria
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- ISA 2, fiche 39, Espagnol, ISA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Arquitectura adoptada en las PC compatibles y que define cómo deben ser las tarjetas que pueden conectarse a ellas. 1, fiche 39, Espagnol, - Arquitectura%20Est%C3%A1ndar%20de%20la%20Industria
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ISA: abreviatura extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Espagnol, - Arquitectura%20Est%C3%A1ndar%20de%20la%20Industria
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- extended range operation
1, fiche 40, Anglais, extended%20range%20operation
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- extended range operations 2, fiche 40, Anglais, extended%20range%20operations
correct, pluriel
- EROPS 3, fiche 40, Anglais, EROPS
correct
- EROPS 3, fiche 40, Anglais, EROPS
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Any flight by an aeroplane with two turbine power-units, where the flight time at the one power-unit inoperative cruise speed(in ISA and still air conditions), from a point on the route to an adequate alternate aerodrome is greater than the threshold time approved by the State of the Operator. 4, fiche 40, Anglais, - extended%20range%20operation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
extended range operation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 40, Anglais, - extended%20range%20operation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vol à grande distance
1, fiche 40, Français, vol%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- opérations avec distance de vol prolongée 2, fiche 40, Français, op%C3%A9rations%20avec%20distance%20de%20vol%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tout vol exécuté par un avion à deux turbomachines qui, en un point quelconque de la route, se trouve, par rapport à un aérodrome de dégagement adéquat, à un temps de vol, calculé à la vitesse de croisière avec un groupe motopropulseur hors de fonctionnement [en atmosphère type (ISA) et en air calme], supérieur au seuil de temps approuvé par l'État de l'exploitant. 3, fiche 40, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vol à grande distance : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 40, Français, - vol%20%C3%A0%20grande%20distance
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- opération avec distance de vol prolongée
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- vuelo a grandes distancias
1, fiche 40, Espagnol, vuelo%20a%20grandes%20distancias
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Todo vuelo de un avión con dos grupos motores de turbina, cuando el tiempo de vuelo, desde cualquier punto de la ruta a velocidad de crucero (en condiciones ISA y de aire en calma) con un grupo motor inactivo hasta un aeródromo de alternativa adecuado, sea superior al umbral de tiempo aprobado por el Estado del explotador. 2, fiche 40, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vuelo a grandes distancias : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 40, Espagnol, - vuelo%20a%20grandes%20distancias
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
- Communication and Information Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Information Sharing Agreement
1, fiche 41, Anglais, Information%20Sharing%20Agreement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 41, Anglais, ISA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A formal and legal agreement between the Department of Citizenship and Immigration and another government partner. The agreement describes information to be exchanged for the specific purpose of enforcing legislation. 3, fiche 41, Anglais, - Information%20Sharing%20Agreement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Information Sharing Agreement; ISA : terminology used by Immigration and Refugee Board(IRB). 4, fiche 41, Anglais, - Information%20Sharing%20Agreement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Entente sur l'échange de renseignements
1, fiche 41, Français, Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- EER 1, fiche 41, Français, EER
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Entente d'échange de renseignements 2, fiche 41, Français, Entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
nom féminin
- Accord sur la communication de renseignements 3, fiche 41, Français, Accord%20sur%20la%20communication%20de%20renseignements
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Entente officielle et légale entre le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et un autre partenaire gouvernemental. L'entente décrit les renseignements pouvant être échangés aux fins particulières de l'exécution de la Loi. 2, fiche 41, Français, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Vers le 21e siècle - Une stratégie pour l'immigration et la citoyenneté. 2, fiche 41, Français, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Entente sur l'échange de renseignements; EER : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 41, Français, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary of Defense (International Security Affairs)
1, fiche 42, Anglais, Assistant%20Secretary%20of%20Defense%20%28International%20Security%20Affairs%29
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ASD(ISA) 1, fiche 42, Anglais, ASD%28ISA%29
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 2, fiche 42, Anglais, - Assistant%20Secretary%20of%20Defense%20%28International%20Security%20Affairs%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Assistant Secretary of Defense (International Security Affair
1, fiche 42, Français, Assistant%20Secretary%20of%20Defense%20%28International%20Security%20Affair
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ASD (ISA) 1, fiche 42, Français, ASD%20%28ISA%29
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental settlement advice
1, fiche 43, Anglais, interdepartmental%20settlement%20advice
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 43, Anglais, ISA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A cheque-type non-negotiable instrument used to settle debts between departments. 3, fiche 43, Anglais, - interdepartmental%20settlement%20advice
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It is issued by Service Offices upon receipt of appropriate requisitions for payment. 4, fiche 43, Anglais, - interdepartmental%20settlement%20advice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avis de règlement interministériel
1, fiche 43, Français, avis%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Effet non négociable analogue à un chèque, utilisé pour le règlement de lettres entre ministères. 2, fiche 43, Français, - avis%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- insurance services advisor 1, fiche 44, Anglais, insurance%20services%20advisor
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The French abbreviation in Quebec Region used to be "CSTA" or "CSSTA". The English abbreviation "ISA" was still used in September 1998 in original English texts in Naturel. 1, fiche 44, Anglais, - insurance%20services%20advisor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : HRCC [Human Resource Centre of Canada],Laval. 1, fiche 44, Anglais, - insurance%20services%20advisor
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- insurance service advisor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- consultant en programmes et services d'assurance
1, fiche 44, Français, consultant%20en%20programmes%20et%20services%20d%27assurance
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CPSA 1, fiche 44, Français, CPSA
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- consultante en programmes et services d'assurance 1, fiche 44, Français, consultante%20en%20programmes%20et%20services%20d%27assurance
nom féminin
- CPSA 2, fiche 44, Français, CPSA
nom féminin
- CPSA 2, fiche 44, Français, CPSA
- conseiller en services d'assurance 1, fiche 44, Français, conseiller%20en%20services%20d%27assurance
nom masculin
- conseillère en services d'assurance 2, fiche 44, Français, conseill%C3%A8re%20en%20services%20d%27assurance
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les abréviations françaises «CSTA» et «CSSTA» ont déjà été utilisées auparavant dans la région de Québec, mais ne semblent plus l'être aujourd'hui. 2, fiche 44, Français, - consultant%20en%20programmes%20et%20services%20d%27assurance
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- CSTA
- CSSTA
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Instrument Society of America
1, fiche 45, Anglais, Instrument%20Society%20of%20America
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 45, Anglais, ISA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- American Society of Instrument Engineers 3, fiche 45, Anglais, American%20Society%20of%20Instrument%20Engineers
ancienne désignation, correct
- American Society for Measurement Control 3, fiche 45, Anglais, American%20Society%20for%20Measurement%20Control
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
United States and Canada. 4, fiche 45, Anglais, - Instrument%20Society%20of%20America
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Instrument Society of America
1, fiche 45, Français, Instrument%20Society%20of%20America
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 45, Français, ISA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
- American Society of Instrument Engineers 3, fiche 45, Français, American%20Society%20of%20Instrument%20Engineers
ancienne désignation, correct
- American Society for Measurement Control 3, fiche 45, Français, American%20Society%20for%20Measurement%20Control
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- graphics accelerator
1, fiche 46, Anglais, graphics%20accelerator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A video adapter that contains a graphics coprocessor to update the video display much more quickly than the CPU can and free the latter for other tasks. 2, fiche 46, Anglais, - graphics%20accelerator
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Graphics accelerators speed things up by moving work off the processor, but they are often left hungry for data by the slow clock speed and narrow 16-bit data path of the ISA I/O bus. 3, fiche 46, Anglais, - graphics%20accelerator
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The Compaq QVision 1024E EISA card flies past conventional VGA and graphics accelerator ... 4, fiche 46, Anglais, - graphics%20accelerator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- accélérateur graphique
1, fiche 46, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositif assurant l'accélération du traitement des données, permettant la visualisation des courbes, des images et des dessins. 2, fiche 46, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le P86C805 est, en effet, un accélérateur graphique optimisé pour un environnement spécifique (Windows en l'occurrence). 3, fiche 46, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
En effet, depuis quelques mois est apparue la nouvelle génération de circuits vidéo : les accélérateurs graphiques. 3, fiche 46, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Industry and Statistics Analysis 1, fiche 47, Anglais, Industry%20and%20Statistics%20Analysis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Statistiques et analyse de l'industrie
1, fiche 47, Français, Statistiques%20et%20analyse%20de%20l%27industrie
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ASI 1, fiche 47, Français, ASI
nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Annuaire du gouvernement. 1, fiche 47, Français, - Statistiques%20et%20analyse%20de%20l%27industrie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ISA Group 1, fiche 48, Anglais, ISA%20Group
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Industry and Statistics Analysis Group 1, fiche 48, Anglais, Industry%20and%20Statistics%20Analysis%20Group
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Groupe SAI
1, fiche 48, Français, Groupe%20SAI
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Groupe Statistiques et analyse de l'industrie 1, fiche 48, Français, Groupe%20Statistiques%20et%20analyse%20de%20l%27industrie
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Annuaire du gouvernement. 1, fiche 48, Français, - Groupe%20SAI
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Scientific Research
- Social Problems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Research Committee on Ethnic, Racial and Minority Relations 1, fiche 49, Anglais, Research%20Committee%20on%20Ethnic%2C%20Racial%20and%20Minority%20Relations
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source :ISA [International Sociological Association]. Also seen as : International Sociological Association Research Committee on Ethnic, Racial and Minority Relations. 1, fiche 49, Anglais, - Research%20Committee%20on%20Ethnic%2C%20Racial%20and%20Minority%20Relations
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- International Sociological Association Research Committee on Ethnic, Racial and Minority Relations
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Recherche scientifique
- Problèmes sociaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité de la recherche sur les relations entre ethnies et races et avec les minorités
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20relations%20entre%20ethnies%20et%20races%20et%20avec%20les%20minorit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Investigación científica
- Problemas sociales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Comité de investigaciones sobre relaciones étnicas, raciales y de minorías
1, fiche 49, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20investigaciones%20sobre%20relaciones%20%C3%A9tnicas%2C%20raciales%20y%20de%20minor%C3%ADas
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Scientific Research
- Sociology of the Family
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Research Committee on the Sociology of Youth 1, fiche 50, Anglais, Research%20Committee%20on%20the%20Sociology%20of%20Youth
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : International Sociological Association(ISA). 1, fiche 50, Anglais, - Research%20Committee%20on%20the%20Sociology%20of%20Youth
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Recherche scientifique
- Sociologie de la famille
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Comité de recherche sur la sociologie de la jeunesse
1, fiche 50, Français, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20la%20sociologie%20de%20la%20jeunesse
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Investigación científica
- Sociología de la familia
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Comité de investigaciones sobre la sociología de la juventud
1, fiche 50, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20investigaciones%20sobre%20la%20sociolog%C3%ADa%20de%20la%20juventud
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- insurance service advisor 1, fiche 51, Anglais, insurance%20service%20advisor
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- conseiller en services d'assurances
1, fiche 51, Français, conseiller%20en%20services%20d%27assurances
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- conseiller technique en assurances 2, fiche 51, Français, conseiller%20technique%20en%20assurances
nom masculin
- conseiller technique des services d'assurance 2, fiche 51, Français, conseiller%20technique%20des%20services%20d%27assurance
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Conseiller en services d'assurances et CSA : Communiqué par Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 51, Français, - conseiller%20en%20services%20d%27assurances
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Laws and Legal Documents
- International Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Internal Security Act 1, fiche 52, Anglais, Internal%20Security%20Act
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Lois et documents juridiques internationaux
- Relations internationales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité intérieure
1, fiche 52, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi adoptée en 1982, elle confère au gouvernement sud-africain de vastes pouvoirs de détention. 1, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- International Silk Association
1, fiche 53, Anglais, International%20Silk%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 53, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- International Silk Bureau 2, fiche 53, Anglais, International%20Silk%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Association internationale de la soie
1, fiche 53, Français, Association%20internationale%20de%20la%20soie
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
- AIS 1, fiche 53, Français, AIS
correct, international
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Bureau international de la soie 2, fiche 53, Français, Bureau%20international%20de%20la%20soie
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de la Seda
1, fiche 53, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20la%20Seda
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- compression board
1, fiche 54, Anglais, compression%20board
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
JPEG(Joint Photographic Experts Group) is another popular video-compression method. Though it only offers a maximum compression ratio of 20 : 1(1GB of storage would hold only 16 minutes of video!), several motion JPEG ISA products are now available. Many provide MCI support and digital signal-processing(DSP) with Motion JPEG compression. Compression boards are available from different sources.... 1, fiche 54, Anglais, - compression%20board
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- carte de compression
1, fiche 54, Français, carte%20de%20compression
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Carte utilisée conjointement avec des circuits électroniques de traitement des données qui permet de stocker en les comprimant l'image et le son. 2, fiche 54, Français, - carte%20de%20compression
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-05-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Institutional Sentence Administrator
1, fiche 55, Anglais, Institutional%20Sentence%20Administrator
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 55, Anglais, ISA
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- administrateur des peines à l'établissement
1, fiche 55, Français, administrateur%20des%20peines%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- APE 1, fiche 55, Français, APE
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
- administratrice des peines à l'établissement 2, fiche 55, Français, administratrice%20des%20peines%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-10-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ISA International
1, fiche 56, Anglais, ISA%20International
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ISA : Instrument Society of America 1, fiche 56, Anglais, - ISA%20International
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ISA International
1, fiche 56, Français, ISA%20International
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-07-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- International Shakespeare Association
1, fiche 57, Anglais, International%20Shakespeare%20Association
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 57, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- International Shakespeare Association
1, fiche 57, Français, International%20Shakespeare%20Association
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 57, Français, ISA
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-07-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- International Studies Association
1, fiche 58, Anglais, International%20Studies%20Association
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 58, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Association des études internationales
1, fiche 58, Français, Association%20des%20%C3%A9tudes%20internationales
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Independent Signcrafters of America
1, fiche 59, Anglais, Independent%20Signcrafters%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 59, Anglais, ISA
correct, États-Unis
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- National Independent Sign Association 1, fiche 59, Anglais, National%20Independent%20Sign%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Independent Signcrafters of America
1, fiche 59, Français, Independent%20Signcrafters%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 59, Français, ISA
correct, États-Unis
Fiche 59, Les synonymes, Français
- National Independent Sign Association 1, fiche 59, Français, National%20Independent%20Sign%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- International Sunflower Association
1, fiche 60, Anglais, International%20Sunflower%20Association
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 60, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Association internationale du tournesol
1, fiche 60, Français, Association%20internationale%20du%20tournesol
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- AIT 2, fiche 60, Français, AIT
correct, international
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Research Committee on Women in Society
1, fiche 61, Anglais, Research%20Committee%20on%20Women%20in%20Society
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
of the International Sociological Association(ISA) 1, fiche 61, Anglais, - Research%20Committee%20on%20Women%20in%20Society
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité de recherche sur les femmes dans la société
1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20les%20femmes%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- International Soling Association
1, fiche 62, Anglais, International%20Soling%20Association
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 62, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- International Soling Class Association 1, fiche 62, Anglais, International%20Soling%20Class%20Association
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- International Soling Association
1, fiche 62, Français, International%20Soling%20Association
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 62, Français, ISA
correct, international
Fiche 62, Les synonymes, Français
- International Soling Class Association 1, fiche 62, Français, International%20Soling%20Class%20Association
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- International Surfing Association
1, fiche 63, Anglais, International%20Surfing%20Association
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 63, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- International Surfing Association
1, fiche 63, Français, International%20Surfing%20Association
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 63, Français, ISA
correct, international
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-02-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- International Society of Appraisers
1, fiche 64, Anglais, International%20Society%20of%20Appraisers
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 64, Anglais, ISA
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- International Society of Appraisers
1, fiche 64, Français, International%20Society%20of%20Appraisers
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 64, Français, ISA
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- International Society of Arboriculture
1, fiche 65, Anglais, International%20Society%20of%20Arboriculture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 65, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- National Shade Tree Conference 1, fiche 65, Anglais, National%20Shade%20Tree%20Conference
ancienne désignation, correct, international
- International Shade Tree Conference 1, fiche 65, Anglais, International%20Shade%20Tree%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 65, La vedette principale, Français
- International Society of Arboriculture
1, fiche 65, Français, International%20Society%20of%20Arboriculture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 65, Français, ISA
correct, international
Fiche 65, Les synonymes, Français
- National Shade Tree Conference 1, fiche 65, Français, National%20Shade%20Tree%20Conference
ancienne désignation, correct, international
- International Shade Tree Conference 1, fiche 65, Français, International%20Shade%20Tree%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Titre officieux utilisé, Société internationale d'arboriculture. 3, fiche 65, Français, - International%20Society%20of%20Arboriculture
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale d'arboriculture
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- International Songwriters’ Association
1, fiche 66, Anglais, International%20Songwriters%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 66, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Association internationale des cordeliers
1, fiche 66, Français, Association%20internationale%20des%20cordeliers
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
- AIC 2, fiche 66, Français, AIC
correct, international
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- International Silo Association
1, fiche 67, Anglais, International%20Silo%20Association
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 67, Anglais, ISA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- National Silo Association 1, fiche 67, Anglais, National%20Silo%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Silo Manufacturers 1, fiche 67, Anglais, National%20Association%20of%20Silo%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- International Silo Association
1, fiche 67, Français, International%20Silo%20Association
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 67, Français, ISA
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Français
- National Silo Association 1, fiche 67, Français, National%20Silo%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Silo Manufacturers 1, fiche 67, Français, National%20Association%20of%20Silo%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-10-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- transfer fusing
1, fiche 68, Anglais, transfer%20fusing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Transfer fusing isa paper-backed web that converts any fabric into a fusible fabric. 1, fiche 68, Anglais, - transfer%20fusing
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- transfert à chaud
1, fiche 68, Français, transfert%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Marquage par transfert à chaud. 1, fiche 68, Français, - transfert%20%C3%A0%20chaud
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-07-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- economy cruise speed
1, fiche 69, Anglais, economy%20cruise%20speed
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- economic cruising speed 2, fiche 69, Anglais, economic%20cruising%20speed
correct
- economic cruise speed 3, fiche 69, Anglais, economic%20cruise%20speed
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Range(4 passengers, ISA, no wind, economy cruise speed) [of the Diamond I is] 2, 900 [km]. 1, fiche 69, Anglais, - economy%20cruise%20speed
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- economy cruising speed
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- vitesse de croisière économique
1, fiche 69, Français, vitesse%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Distance franchissable (avec 4 passagers à bord, conditions ISA, vent nul, vitesse de croisière économique) [du Diamond I est] 2900 km. 2, fiche 69, Français, - vitesse%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A9conomique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- International Safety Academy
1, fiche 70, Anglais, International%20Safety%20Academy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 70, Anglais, ISA
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- International Safety Academy
1, fiche 70, Français, International%20Safety%20Academy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 70, Français, ISA
correct
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inlet particle separator
1, fiche 71, Anglais, inlet%20particle%20separator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The LHX engine, known initially as the Advanced Technology Engine, is now designated T800 and is to have an intermediate contingency power of 900 kW in ISA at sea level, uninstalled, but with inlet particle separator in place. 1, fiche 71, Anglais, - inlet%20particle%20separator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- filtre séparateur de particules
1, fiche 71, Français, filtre%20s%C3%A9parateur%20de%20particules
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui désigné T800, ce moteur [de l'LHX] aura une puissance intermédiaire d'urgence de 900 kW en conditions ISA au niveau de la mer, non installé mais avec son filtre séparateur de particules en place. 1, fiche 71, Français, - filtre%20s%C3%A9parateur%20de%20particules
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-01-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Loans
- Government Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental settlement amount 1, fiche 72, Anglais, interdepartmental%20settlement%20amount
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
prêts aux étudiants 1, fiche 72, Anglais, - interdepartmental%20settlement%20amount
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- montant du règlement interministériel
1, fiche 72, Français, montant%20du%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Information Systems Architecture
1, fiche 73, Anglais, Information%20Systems%20Architecture
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 73, Anglais, ISA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
At&T's Information Systems Architecture(ISA) and NTT's Communications protocol, called DCNA, are consistent with the OSI(open systems interconnection) model. 1, fiche 73, Anglais, - Information%20Systems%20Architecture
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Informations Systems Architecture
1, fiche 73, Français, Informations%20Systems%20Architecture
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- ISA 2, fiche 73, Français, ISA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-11-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ISA Day 1, fiche 74, Anglais, ISA%20Day
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 74, La vedette principale, Français
- atmosphère type international
1, fiche 74, Français, atmosph%C3%A8re%20type%20international
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-02-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- interrupt save area 1, fiche 75, Anglais, interrupt%20save%20area
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- zone de sauvegarde sur interruption 1, fiche 75, Français, zone%20de%20sauvegarde%20sur%20interruption
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1979-11-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- summary flowchart of ISA 1, fiche 76, Anglais, summary%20flowchart%20of%20ISA
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 76, La vedette principale, Français
- graphique de cheminement des ARI 1, fiche 76, Français, graphique%20de%20cheminement%20des%20ARI
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Directive du Receveur général 1975-4. 1, fiche 76, Français, - graphique%20de%20cheminement%20des%20ARI
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :