TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERMS PAYMENT [99 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contractual dispute
1, fiche 1, Anglais, contractual%20dispute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contract dispute 2, fiche 1, Anglais, contract%20dispute
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the contract authority for matters relating to administration of the AFD [Alternate Forms of Delivery] contracts i. e. :payment terms, authorization of any changes in the work and the resolution of contractual disputes. 3, fiche 1, Anglais, - contractual%20dispute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- différend contractuel
1, fiche 1, Français, diff%C3%A9rend%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'autorité contractante, pour les questions relatives aux marchés d'AFPS [autres formes de prestation de services], notamment les conditions de paiement, l'autorisation des changements à apporter aux travaux et le règlement des différends contractuels. 2, fiche 1, Français, - diff%C3%A9rend%20contractuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, fiche 1, Français, - diff%C3%A9rend%20contractuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tests and standards for solvency
1, fiche 2, Anglais, tests%20and%20standards%20for%20solvency
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A pension plan shall continually provide and shall be organized and administered so as to provide(a) for funding, in accordance with such tests and standards for solvency as are prescribed by the regulations, that is adequate to provide for payment of all pension benefits and other benefits required to be paid under the terms of the plan... [Pension Benefits Standard Act]. 1, fiche 2, Anglais, - tests%20and%20standards%20for%20solvency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- critères et normes de solvabilité
1, fiche 2, Français, crit%C3%A8res%20et%20normes%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un régime de pensions doit prévoir sous forme contractable et doit être organisé et administré de façon à prévoir a) le placement d'un montant, en conformité des critères et normes de solvabilité proscrits par les règlements, qui soit suffisant pour pourvoir au paiement de toutes les prestations de pension et autres prestations dont le paiement est exigé aux termes du régime (...) [Loi sur les normes des prestations de pension]. 1, fiche 2, Français, - crit%C3%A8res%20et%20normes%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- progress payment
1, fiche 3, Anglais, progress%20payment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A payment made by, or on behalf of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) under the terms of a contract, after the performance of part of the contract and before the performance of the whole contract. 1, fiche 3, Anglais, - progress%20payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 3, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme versée par la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou pour le compte de la GRC, en vertu d'un marché, après exécution partielle de celui-ci, mais avant son exécution complète. 1, fiche 3, Français, - acompte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 4, Anglais, call
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
With reference to share capital, a payment requested by the directors on a subscription, or an amount otherwise due under the terms of a subscription agreement. 2, fiche 4, Anglais, - call
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appel de fonds
1, fiche 4, Français, appel%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appel de versements 1, fiche 4, Français, appel%20de%20versements
correct, nom masculin
- appel 1, fiche 4, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel le conseil d'administration demande aux souscripteurs, par voie de résolution, de verser tout ou partie du prix convenu pour les actions auxquelles ils ont souscrit. 1, fiche 4, Français, - appel%20de%20fonds
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- petición de fondos
1, fiche 4, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En ese acto, admitió que había un déficit considerable de recursos que solo se solucionaría con una nueva petición de fondos a los inversores o una operación corporativa. 1, fiche 4, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20fondos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credit manager
1, fiche 5, Anglais, credit%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A credit manager is a person employed by an organization to manage the credit department and make decisions concerning credit limits, acceptable levels of risk, terms of payment and enforcement actions with their customers. 2, fiche 5, Anglais, - credit%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur du crédit
1, fiche 5, Français, directeur%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice du crédit 1, fiche 5, Français, directrice%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gerente de crédito
1, fiche 5, Espagnol, gerente%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- director de crédito 2, fiche 5, Espagnol, director%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
- directora de crédito 2, fiche 5, Espagnol, directora%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los gerentes de crédito son responsables de los sistemas que minimizan el riesgo de vender bienes y servicios a crédito. 1, fiche 5, Espagnol, - gerente%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regulations concerning terms of payment for imports
1, fiche 6, Anglais, regulations%20concerning%20terms%20of%20payment%20for%20imports
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
regulations concerning terms of payment for imports : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - regulations%20concerning%20terms%20of%20payment%20for%20imports
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- regulation concerning terms of payment for imports
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réglementation des conditions de paiement des importations
1, fiche 6, Français, r%C3%A9glementation%20des%20conditions%20de%20paiement%20des%20importations
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
réglementation des conditions de paiement des importations : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9glementation%20des%20conditions%20de%20paiement%20des%20importations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manufactured interest 1, fiche 7, Anglais, manufactured%20interest
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- manufactured payment 1, fiche 7, Anglais, manufactured%20payment
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manufactured interest; manufactured payment :terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - manufactured%20interest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compensation pour non-perception de revenu d'intérêts
1, fiche 7, Français, compensation%20pour%20non%2Dperception%20de%20revenu%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- compensation pour non-perception de dividendes 1, fiche 7, Français, compensation%20pour%20non%2Dperception%20de%20dividendes
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des problèmes peuvent se poser pour l'imposition des revenus d'intérêts lorsque le détenteur initial des titres les met en pension auprès d'une institution ou d'un non-résident bénéficiant d'un régime fiscal plus favorable. La compensation peut alors être un moyen déguisé d'obtenir le paiement des intérêts en termes bruts. 1, fiche 7, Français, - compensation%20pour%20non%2Dperception%20de%20revenu%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
compensation pour non-perception de revenu d'intérêts; compensation pour non-perception de dividendes : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - compensation%20pour%20non%2Dperception%20de%20revenu%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- limited two-way payment clause 1, fiche 8, Anglais, limited%20two%2Dway%20payment%20clause
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- LTP clause 1, fiche 8, Anglais, LTP%20clause
- walkaway clause 1, fiche 8, Anglais, walkaway%20clause
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
limited two-way payment clause; LTP clause; walkaway clause :terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - limited%20two%2Dway%20payment%20clause
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clause de désengagement par compensation
1, fiche 8, Français, clause%20de%20d%C3%A9sengagement%20par%20compensation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clause de désengagement par compensation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - clause%20de%20d%C3%A9sengagement%20par%20compensation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disbursement appropriations 1, fiche 9, Anglais, disbursement%20appropriations
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- payment appropriations 1, fiche 9, Anglais, payment%20appropriations
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
disbursement appropriations; payment appropriations :terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - disbursement%20appropriations
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- disbursement appropriation
- payment appropriation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crédits de paiement
1, fiche 9, Français, cr%C3%A9dits%20de%20paiement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crédits de paiement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - cr%C3%A9dits%20de%20paiement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- crédit de paiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unit of purchase
1, fiche 10, Anglais, unit%20of%20purchase
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section, the expression "trade terms" means terms in respect of payment, units of purchase and reasonable technical and servicing requirements. 1, fiche 10, Anglais, - unit%20of%20purchase
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quantité unitaire d'achat
1, fiche 10, Français, quantit%C3%A9%20unitaire%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, «conditions de commerce» s'entend des conditions relatives au paiement, aux quantités unitaires d'achat et aux exigences raisonnables d'ordre technique ou d'entretien. 1, fiche 10, Français, - quantit%C3%A9%20unitaire%20d%27achat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- invoice
1, fiche 11, Anglais, invoice
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bill 2, fiche 11, Anglais, bill
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A document prepared by the seller setting out the details of goods sold or services rendered to the purchaser including quantity, price, terms of payment, etc. 3, fiche 11, Anglais, - invoice
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
invoice; bill: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 11, Anglais, - invoice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facture
1, fiche 11, Français, facture
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce comptable établie par le vendeur et sur laquelle figurent la quantité, la nature et la valeur des marchandises ou produits vendus ou des services rendus ainsi que les conditions de règlement. 2, fiche 11, Français, - facture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La facture est habituellement établie à partir d'un prix de base dont sont déduits les rabais consentis et auquel sont ajoutés les suppléments et les taxes. 2, fiche 11, Français, - facture
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La facture est un document commercial. Le compte est un état indiquant le montant d'une ou de plusieurs dépenses. 3, fiche 11, Français, - facture
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
facture : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 11, Français, - facture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- factura
1, fiche 11, Espagnol, factura
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Documento legal que indica la posesión de un bien emitida por un vendedor de bienes o servicios a favor de un comprador. En ésta se dan los pormenores de los detalles de la mercancía o del servicio, así como la autoridad pagada. Constituye una garantía, también se conoce como un documento comercial que no es un título de crédito, sino una garantía de posesión que expide el vendedor en el que se detallan los bienes o servicios y su precio desglosado con el impuesto respectivo. 2, fiche 11, Espagnol, - factura
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- qualified acceptance
1, fiche 12, Anglais, qualified%20acceptance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Acceptance....) Types of acceptance.... Qualified. One either conditional or partial, and which introduces a variation in the sum, mode, or place of payment. In contract law, an acceptance based on a variation of the terms of the offer and hence a counteroffer.(Black's, 5th ed., 1979, p. 12) 2, fiche 12, Anglais, - qualified%20acceptance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acceptation relative
1, fiche 12, Français, acceptation%20relative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acceptation relative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - acceptation%20relative
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- issuing bank
1, fiche 13, Anglais, issuing%20bank
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bank which has been given the authority by the applicant of a documentary credit to issue such a credit in favour of a named beneficiary. 2, fiche 13, Anglais, - issuing%20bank
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is that bank's responsibility to examine the documents and ensure that they comply with the terms and conditions of the credit before payment is finally made. 2, fiche 13, Anglais, - issuing%20bank
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
issuing bank: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 13, Anglais, - issuing%20bank
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- banque émettrice
1, fiche 13, Français, banque%20%C3%A9mettrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Identification de la banque qui émet le crédit documentaire. 2, fiche 13, Français, - banque%20%C3%A9mettrice
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
banque émettrice : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 13, Français, - banque%20%C3%A9mettrice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- banco emisor
1, fiche 13, Espagnol, banco%20emisor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entidad bancaria que emite la promesa de pago, aceptación o negociación en favor del vendedor y por cuenta de su cliente, el ordenante. El emisor agrega, por así decirlo, su reputación y solvencia a los del ordenante y mientras dura el ciclo de crédito hace por él las veces de deudor frente a las demás partes que intervienen en una carta de crédito. 2, fiche 13, Espagnol, - banco%20emisor
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crystallization
1, fiche 14, Anglais, crystallization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An event or a condition that is complied with, causing a floating charge to stop "floating" over a company's fluctuating assets(e. g. cash, stock-in-trade) and to fasten upon the existing assets(and value) at that time. This will occur when a receiver has been appointed under the terms of the charge to arrange payment of the debt from assets subject to the charge.(Oxford Dictionary of Law, 2003, p. 131) 2, fiche 14, Anglais, - crystallization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cristallisation
1, fiche 14, Français, cristallisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cristallisation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - cristallisation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre la forme verbale crystallize, on pourra dire «cristalliser». 3, fiche 14, Français, - cristallisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- time-phased contract
1, fiche 15, Anglais, time%2Dphased%20contract
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... a multi-year or time-phased contract should clearly indicate in the terms of payment the cost for each phase. If this is not feasible, the contract should provide for adjustments to the contract price on the basis of an agreed rate or formula set out in the same section. 2, fiche 15, Anglais, - time%2Dphased%20contract
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marché comportant plusieurs étapes
1, fiche 15, Français, march%C3%A9%20comportant%20plusieurs%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] un marché étalé sur plusieurs années ou comportant plusieurs étapes doit mentionner clairement, dans la section relative aux modalités de paiement, le coût de chaque étape. Si cela n'est pas possible, le contrat doit prévoir des rajustements au prix contractuel selon une formule ou un taux convenu énoncé dans la même section. 2, fiche 15, Français, - march%C3%A9%20comportant%20plusieurs%20%C3%A9tapes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- defaulting contractor
1, fiche 16, Anglais, defaulting%20contractor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When a defaulting contractor has provided financial security in the form of a surety performance bond or a surety payment bond, the bonding company becomes liable, up to the amount of and in accordance with the terms and conditions of the bond. 2, fiche 16, Anglais, - defaulting%20contractor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entrepreneur en défaut
1, fiche 16, Français, entrepreneur%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un entrepreneur en défaut a fourni une garantie financière sous la forme d'un cautionnement d'exécution ou d'un cautionnement de paiement, la société de cautionnement assume la responsabilité du défaut jusqu'à concurrence du montant du cautionnement et conformément aux modalités de celui-ci. 2, fiche 16, Français, - entrepreneur%20en%20d%C3%A9faut
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mobilization payment 1, fiche 17, Anglais, mobilization%20payment
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The typical information required for EDC(Export Development Corporation) to evaluate any application for financing support for service contracts should include the following :... justification-competition, other mobilization payment, loan amount required, terms requested... 1, fiche 17, Anglais, - mobilization%20payment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acompte pour mobilisation de la main-d'œuvre
1, fiche 17, Français, acompte%20pour%20mobilisation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Voici la liste des renseignements dont la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) a besoin pour évaluer toute demande de financement de contrats de services. [...] justification - concurrence, autres facteurs, acompte pour mobilisation de la main-d'œuvre, montant du prêt requis, modalités souhaitées [...] 1, fiche 17, Français, - acompte%20pour%20mobilisation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stacking limit
1, fiche 18, Anglais, stacking%20limit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum level of total Canadian government funding authorized by the terms and conditions for a transfer payment program for any one activity, initiative or project of a recipient. 2, fiche 18, Anglais, - stacking%20limit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- limite sur le cumul de l'aide
1, fiche 18, Français, limite%20sur%20le%20cumul%20de%20l%27aide
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- limite du cumul de l'aide 2, fiche 18, Français, limite%20du%20cumul%20de%20l%27aide
correct, nom féminin
- limite sur le cumul 2, fiche 18, Français, limite%20sur%20le%20cumul
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Niveau maximal du financement total par le gouvernement du Canada autorisé par les modalités d'un programme de paiements de transfert pour toute activité, initiative ou projet d'un bénéficiaire. 1, fiche 18, Français, - limite%20sur%20le%20cumul%20de%20l%27aide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Price/Terms of Payment
1, fiche 19, Anglais, Price%2FTerms%20of%20Payment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Price/Terms of Payment : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Price%2FTerms%20of%20Payment
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
R2000-2999: Standard procurement clause title. 2, fiche 19, Anglais, - Price%2FTerms%20of%20Payment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Prix/Modalités de paiement
1, fiche 19, Français, Prix%2FModalit%C3%A9s%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Prix/Modalités de paiement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 19, Français, - Prix%2FModalit%C3%A9s%20de%20paiement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
R2000-2999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 19, Français, - Prix%2FModalit%C3%A9s%20de%20paiement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Terms of Payment
1, fiche 20, Anglais, Terms%20of%20Payment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terms of Payment : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Terms%20of%20Payment
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
P5000-5999: Standard procurement clause title. 2, fiche 20, Anglais, - Terms%20of%20Payment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Modalités de paiement
1, fiche 20, Français, Modalit%C3%A9s%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Modalités de paiement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 20, Français, - Modalit%C3%A9s%20de%20paiement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
P5000-5999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 20, Français, - Modalit%C3%A9s%20de%20paiement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Road Design
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- toll plaza
1, fiche 21, Anglais, toll%20plaza
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- payment station 1, fiche 21, Anglais, payment%20station
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A location on a road where a road user fee is to be paid. 1, fiche 21, Anglais, - toll%20plaza
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
toll plaza; payment station :terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 21, Anglais, - toll%20plaza
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Péage
- Conception des voies de circulation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gare de péage
1, fiche 21, Français, gare%20de%20p%C3%A9age
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé sur une route pour la perception de la redevance d'accès à cette route. 1, fiche 21, Français, - gare%20de%20p%C3%A9age
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
gare de péage : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 21, Français, - gare%20de%20p%C3%A9age
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 22, Anglais, certificate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an authorized person attesting to a fact or evidencing ownership. 2, fiche 22, Anglais, - certificate
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "certificate" may be qualified by specifying the nature or object of the certificate, as in the terms "certificate of substantial completion", "certificate of final completion" and "certificate for payment". 2, fiche 22, Anglais, - certificate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 22, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document qui émane d'une autorité compétente et atteste un fait ou un droit. 2, fiche 22, Français, - certificat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On qualifie le certificat pour en préciser la nature ou l'objet : «certificat d'achèvement substantiel de l'ouvrage», «certificat de parachèvement de l'ouvrage», «certificat de paiement», etc. 2, fiche 22, Français, - certificat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- certificado
1, fiche 22, Espagnol, certificado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Documento público o privado en el que se acreditan determinados hechos o datos de los que tiene conocimiento quien los suscribe. 1, fiche 22, Espagnol, - certificado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trade terms
1, fiche 23, Anglais, trade%20terms
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Terms in respect of payment, units of purchase and reasonable technical and servicing requirements. 2, fiche 23, Anglais, - trade%20terms
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
trade terms: term generally used in the plural in this context. 3, fiche 23, Anglais, - trade%20terms
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conditions de commerce
1, fiche 23, Français, conditions%20de%20commerce
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conditions relative au paiement, aux quantités unitaires d'achat et aux exigences raisonnables d'ordre technique ou d'entretien. 2, fiche 23, Français, - conditions%20de%20commerce
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
conditions de commerce : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 23, Français, - conditions%20de%20commerce
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- subordinated indebtedness
1, fiche 24, Anglais, subordinated%20indebtedness
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... an instrument evidencing an indebtedness of a bank that by its terms provides that the indebtedness will, in the event of the insolvency or winding-up of the bank, be subordinate in right of payment to all deposit liabilities of the bank and all other liabilities of the bank except those that, by their terms, rank equally with or are subordinate to such indebtedness [Bank Act]. 1, fiche 24, Anglais, - subordinated%20indebtedness
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- titre secondaire
1, fiche 24, Français, titre%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance délivré par la banque et prévoyant qu'en cas d'insolvabilité ou de liquidation de celle-ci, le paiement de la créance prend rang après celui de tous les dépôts effectués auprès de la banque et celui de tous ses autres titres de créance, à l'exception de ceux dont le paiement, selon leurs propres termes, est de rang égal ou inférieur [Loi sur les banques]. 1, fiche 24, Français, - titre%20secondaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cash against documents
1, fiche 25, Anglais, cash%20against%20documents
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- payment against documents 2, fiche 25, Anglais, payment%20against%20documents
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A form of payment that is used in international trade whereby payment is made on receipt of a bill of lading. 3, fiche 25, Anglais, - cash%20against%20documents
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... from the date the goods were placed at the buyer's disposal on terms calling for cash against documents, documents on payment, or documentary sight draft. 4, fiche 25, Anglais, - cash%20against%20documents
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- paiement contre documents
1, fiche 25, Français, paiement%20contre%20documents
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- paiement en espèces contre remises documentaires 2, fiche 25, Français, paiement%20en%20esp%C3%A8ces%20contre%20remises%20documentaires
nom masculin
- paiement sur présentation des documents 3, fiche 25, Français, paiement%20sur%20pr%C3%A9sentation%20des%20documents
nom masculin
- paiement au comptant sur présentation des documents 3, fiche 25, Français, paiement%20au%20comptant%20sur%20pr%C3%A9sentation%20des%20documents
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mode de paiement en commerce international selon lequel le paiement est fait au moment de la réception du connaissement. 4, fiche 25, Français, - paiement%20contre%20documents
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] après que les marchandises ont été mises à la disposition de l'acheteur, dans le cas des ventes «paiement contre documents», «documents contre paiement» ou «traite documentaire à vue». 5, fiche 25, Français, - paiement%20contre%20documents
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pago contra documentos
1, fiche 25, Espagnol, pago%20contra%20documentos
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- pago contra presentación de documentos 2, fiche 25, Espagnol, pago%20contra%20presentaci%C3%B3n%20de%20documentos
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Forma de pago utilizada en el comercio internacional por medio de la cual el pago se efectúa al recibirse el conocimiento de embarque. 3, fiche 25, Espagnol, - pago%20contra%20documentos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- debt refinancing
1, fiche 26, Anglais, debt%20refinancing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- debt restructuring 2, fiche 26, Anglais, debt%20restructuring
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Change in the agreed conditions of a credit or loan that favour the borrower, due to this party being unable to comply with its commitments or take advantage of market circumstances. The restructuring tends to involve extended payment terms, moratoria, interest rate reductions, setting up of grace periods, or the change from a variable to a fixed rate of interest. 3, fiche 26, Anglais, - debt%20refinancing
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Banks have had and will continue to have opportunities to restructure their portfolio of loans to designated countries by such means as debt auctions, debt purchases, debt swaps and debt refinancing. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 4, fiche 26, Anglais, - debt%20refinancing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 26, Anglais, - debt%20refinancing
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- debt workout
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- refinancement de la dette
1, fiche 26, Français, refinancement%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- restructuration de la dette 2, fiche 26, Français, restructuration%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Changement dans les conditions convenues d'un crédit ou d'un prêt de façon favorable pour le débiteur, étant donné l'impossibilité financière et patrimoniale de celui-ci profite de la conjoncture du marché. La restructuration inclut normalement le délai de paiements, le moratoire, la réduction du taux d'intérêt, l'établissement de périodes de grâce, le changement d'intérêt variable à fixe, etc. 3, fiche 26, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les banques continuent de restructurer leur portefeuille de prêts consentis aux pays désignés par la vente de titres aux enchères, l'acquisition de titres, les swaps de titres et la restructuration de ces dettes. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 4, fiche 26, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
restructuration de la dette : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 26, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- refinanciamiento de la deuda
1, fiche 26, Espagnol, refinanciamiento%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- reestructuración de la deuda 2, fiche 26, Espagnol, reestructuraci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las condiciones pactadas de un crédito o préstamo de forma favorable para el deudor, debido a la imposibilidad financiera y patrimonial de éste para cumplir sus compromisos, o porque éste aprovecha la coyuntura del mercado. La reestructuración suele incluir aplazamiento de pagos, moratoria, reducción del tipo de interés, establecimiento de períodos de gracia o cambio de interés variable a fijo. 3, fiche 26, Espagnol, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
reestructuración de la deuda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 26, Espagnol, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- benefit
1, fiche 27, Anglais, benefit
correct, voir observation, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The payment which may be made to a person under the terms of a pension plan, a collective agreement, an insurance contract or any other similar contract. 2, fiche 27, Anglais, - benefit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
benefit: term usually used in the plural. 3, fiche 27, Anglais, - benefit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- benefits
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Assurances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prestation
1, fiche 27, Français, prestation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Versement [...] à une personne en vertu d'un contrat d'assurance, d'un régime de retraite ou d'un régime de prévoyance, qui a pour objet l'indemnisation d'un risque social ou qui, d'une façon générale, est destinée à assurer la sécurité économique du bénéficiaire. 2, fiche 27, Français, - prestation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
prestation : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 27, Français, - prestation
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- prestations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
- Seguros
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- prestación
1, fiche 27, Espagnol, prestaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne, Uruguay
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- beneficio 2, fiche 27, Espagnol, beneficio
correct, nom masculin, Chili
- pensión 3, fiche 27, Espagnol, pensi%C3%B3n
nom féminin, Mexique
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las prestaciones constituyen el derecho económico de los beneficiarios de los planes de pensiones como resultado del acaecimiento de una contingencia cubierta por éstos. Las prestaciones de los planes de pensiones tendrán el carácter de dinerarias. 4, fiche 27, Espagnol, - prestaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
prestación: término utilizado generalmente en plural. 5, fiche 27, Espagnol, - prestaci%C3%B3n
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- prestaciones
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- single payment
1, fiche 28, Anglais, single%20payment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- one-time payment 2, fiche 28, Anglais, one%2Dtime%20payment
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Board may, in the cases and in accordance with the terms and conditions determined by regulation, replace monthly payments of a pension by a single payment equivalent to the amount of the pension or several payments made at intervals other than monthly intervals. 3, fiche 28, Anglais, - single%20payment
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- one time payment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- paiement unique
1, fiche 28, Français, paiement%20unique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- versement unique 2, fiche 28, Français, versement%20unique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La Régie peut, dans les cas et selon les modalités déterminés par règlement, substituer aux versements mensuels d'une rente un versement unique équivalent à cette rente ou des versements dont la fréquence est autre que mensuelle. 2, fiche 28, Français, - paiement%20unique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pension
1, fiche 29, Anglais, pension
correct, voir observation, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- annuity 2, fiche 29, Anglais, annuity
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A payment of a regular pension or similar benefit for a specified number of years or for the lifetime of the beneficiary or the beneficiary’s spouse. 3, fiche 29, Anglais, - pension
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "pension" is... applied rather than "annuity" to the regular payments made under public pension plans where no contract has been entered into for the payment of a specific amount of annuity. Although the terms "pension" and "annuity" have become almost synonymous, "annuity" should more properly be reserved for the technical processes involved, namely a series of equal payments made at equidistant intervals. 4, fiche 29, Anglais, - pension
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pension
1, fiche 29, Français, pension
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rente 2, fiche 29, Français, rente
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- annuité 3, fiche 29, Français, annuit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Versement périodique d'une pension ou d'une prestation du même genre pendant un nombre prescrit d'années ou la durée de vie du bénéficiaire ou de son conjoint. 3, fiche 29, Français, - pension
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement fédéral, on emploie le terme «pension» plutôt que celui de «rente» pour désigner les versements périodiques effectués en application des régimes de retraite publics lorsqu'il n'y a pas eu de contrat prévoyant le versement d'une rente spécifique. Cependant le terme «rente» est l'expression consacrée par le gouvernement du Québec. 4, fiche 29, Français, - pension
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pensión
1, fiche 29, Espagnol, pensi%C3%B3n
correct, nom féminin, Chili, Espagne, Mexique, Uruguay
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Monto de percepción periódica que sustituye los ingresos de una persona al momento de la jubilación o en casos de invalidez, incapacidad o defunción (en este caso para los beneficiarios). 1, fiche 29, Espagnol, - pensi%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- terms of contract
1, fiche 30, Anglais, terms%20of%20contract
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- contract terms 2, fiche 30, Anglais, contract%20terms
correct
- conditions of contract 3, fiche 30, Anglais, conditions%20of%20contract
- articles of contract 3, fiche 30, Anglais, articles%20of%20contract
- articles of agreement 3, fiche 30, Anglais, articles%20of%20agreement
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Terms of a contract. Important information that makes up the contract you have to buy goods and services. Common terms in a contract will include the price, time of delivery, method of payment. 4, fiche 30, Anglais, - terms%20of%20contract
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- contract term
- contract specifications
- specifications of contract
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- modalités du contrat
1, fiche 30, Français, modalit%C3%A9s%20du%20contrat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- conditions contractuelles 2, fiche 30, Français, conditions%20contractuelles
correct, nom féminin, pluriel
- spécifications du contrat 3, fiche 30, Français, sp%C3%A9cifications%20du%20contrat
nom féminin, pluriel
- conditions du contrat 4, fiche 30, Français, conditions%20du%20contrat
nom féminin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
modalités du contrat; conditions contractuelles; spécifications du contrat; conditions du contrat : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 30, Français, - modalit%C3%A9s%20du%20contrat
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- modalité du contrat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- condiciones del contrato
1, fiche 30, Espagnol, condiciones%20del%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- condiciones contractuales 2, fiche 30, Espagnol, condiciones%20contractuales
correct, nom féminin
- términos contractuales 2, fiche 30, Espagnol, t%C3%A9rminos%20contractuales
correct, nom masculin
- términos de contrato 3, fiche 30, Espagnol, t%C3%A9rminos%20de%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- condición del contrato
- condición contractual
- término contractual
- término del contrato
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tontine contract
1, fiche 31, Anglais, tontine%20contract
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The original tontine contract was for the purpose of securing government loans on advantageous terms from the people, and was based upon a division of the lenders into classes, only the survivors of which were at any given period to participate in the payment of the dividends or principal. 1, fiche 31, Anglais, - tontine%20contract
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrat tontinier
1, fiche 31, Français, contrat%20tontinier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- contrat de tontine 2, fiche 31, Français, contrat%20de%20tontine
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du respect du caractère aléatoire du contrat tontinier, c'est-à-dire sous réserve que l'espérance de vie de chaque souscripteur ne soit pas trop différente. 1, fiche 31, Français, - contrat%20tontinier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- primary insured
1, fiche 32, Anglais, primary%20insured
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The primary insured is the person applying for this insurance, on behalf of himself and any dependants, who will be responsible for the adherence of the terms of the contract and payment of the insurance premium. 1, fiche 32, Anglais, - primary%20insured
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- assuré principal
1, fiche 32, Français, assur%C3%A9%20principal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- assuré de base 2, fiche 32, Français, assur%C3%A9%20de%20base
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Essentiellement, en qualité d'assuré additionnel, ce contrat vous assure au même titre que l'assuré principal. 3, fiche 32, Français, - assur%C3%A9%20principal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
- Government Contracts
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- progress payment
1, fiche 33, Anglais, progress%20payment
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A payment made under the terms of a contract after the performance of the part of the contract in respect of which the payment is made but before the performance of the whole contract. 2, fiche 33, Anglais, - progress%20payment
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Progress payments are often monthly payments proportional to the work completed. 3, fiche 33, Anglais, - progress%20payment
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
- Marchés publics
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paiement à l'avance
1, fiche 33, Français, paiement%20%C3%A0%20l%27avance
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- paiement au prorata des travaux 1, fiche 33, Français, paiement%20au%20prorata%20des%20travaux
correct, nom masculin
- paiement proportionnel 1, fiche 33, Français, paiement%20proportionnel
correct, nom masculin
- acompte 2, fiche 33, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Somme remise par un client à l'entreprise en fonction du degré d'avancement des travaux que celle-ci a la charge d'exécuter. 1, fiche 33, Français, - paiement%20%C3%A0%20l%27avance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Security
- Loans
- Private Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- conventional suretyship
1, fiche 34, Anglais, conventional%20suretyship
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, such matters fall into the realm of conventional suretyship under Louisiana law, and the particular terms of the suretyship contract carry great significance. Unless the surety has expressly undertaken payment bond obligations contracted in the bond instrument to pay the claims of laborers, suppliers, and material men, there is no legally enforceable obligation that it do so. 2, fiche 34, Anglais, - conventional%20suretyship
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
- Droit privé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cautionnement conventionnel
1, fiche 34, Français, cautionnement%20conventionnel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cautionnement qui résulte de la volonté des parties. 2, fiche 34, Français, - cautionnement%20conventionnel
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pendant longtemps il a été admis qu'en matière de cautionnement conventionnel, il appartenait au créancier d'apprécier la solvabilité de la caution et de l'accepter ou non comme garantie. 3, fiche 34, Français, - cautionnement%20conventionnel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reinsurance commission
1, fiche 35, Anglais, reinsurance%20commission
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ceding commission 2, fiche 35, Anglais, ceding%20commission
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The commission paid by the reinsurer to the ceding company (primary insurer) on reinsurance agreements as compensation to place the business with the reinsurer and to cover the ceding company’s acquisition expenses. 3, fiche 35, Anglais, - reinsurance%20commission
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term is misleading, since this is not a commission in the true sense of a payment made to an intermediary for introducing the business. In economic terms the commission is simply a reduction in the premium. 4, fiche 35, Anglais, - reinsurance%20commission
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- commission de réassurance
1, fiche 35, Français, commission%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rétribution versée par le réassureur à la cédante, calculée en pourcentage du montant des primes cédées, et correspondant à une part des coûts originaux d'acquisition et de gestion des risques cédés au réassureur. 2, fiche 35, Français, - commission%20de%20r%C3%A9assurance
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
De la prime payée au réassureur, l'assureur va retenir une partie au titre de commission de réassurance que le réassureur s'est engagé à verser à l'assureur. 3, fiche 35, Français, - commission%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- late payment fee
1, fiche 36, Anglais, late%20payment%20fee
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- late payment charge 2, fiche 36, Anglais, late%20payment%20charge
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] charge to a customer whose monthly payment has not been received as of the due date or stated deadline for payment as shown on the billing statement. 3, fiche 36, Anglais, - late%20payment%20fee
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[A late payment fee] can be stated in terms of a flat per-transaction fee or a percentage of the amount of the cash advance. 3, fiche 36, Anglais, - late%20payment%20fee
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- late-payment fee
- late-payment charge
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- frais de retard de paiement
1, fiche 36, Français, frais%20de%20retard%20de%20paiement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- frais de paiement en retard 2, fiche 36, Français, frais%20de%20paiement%20en%20retard
correct, nom masculin, pluriel
- frais de retard 3, fiche 36, Français, frais%20de%20retard
correct, nom masculin, pluriel
- frais de paiement tardif 4, fiche 36, Français, frais%20de%20paiement%20tardif
correct, nom masculin, pluriel
- pénalité de retard 5, fiche 36, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20retard
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pénalité appliquée sur un prêt ou une ouverture de crédit, imposée par le prêteur ou l'établissement de crédit lorsqu'un paiement n'est pas encore reçu passé l'échéance prévue. 6, fiche 36, Français, - frais%20de%20retard%20de%20paiement
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Frais de paiement en retard : Frais imposés si le montant mensuel minimal n'est pas versé à la date d'échéance. 7, fiche 36, Français, - frais%20de%20retard%20de%20paiement
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Si vous payez vos factures par voie électronique, vous évitez les tracas et la paperasserie qui sont normalement associés au suivi des factures en papier et pouvez même économiser sur les frais de retard de paiement. 8, fiche 36, Français, - frais%20de%20retard%20de%20paiement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Funding Arrangement
1, fiche 37, Anglais, Comprehensive%20Funding%20Arrangement
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CFA 2, fiche 37, Anglais, CFA
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Indian & Northern Affairs Canada 3, fiche 37, Anglais, - Comprehensive%20Funding%20Arrangement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The CFA is a program-budgeted funding arrangement that DIAND enters into with Recipients for a one year duration and which contains programs funded by means of Contribution, which is reimbursement of actual expenditures; Flexible Transfer Payment, which is formula funded and surpluses may be retained provided terms and conditions have been fulfilled; and/or Grant, which is unconditional. 4, fiche 37, Anglais, - Comprehensive%20Funding%20Arrangement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Entente globale de financement
1, fiche 37, Français, Entente%20globale%20de%20financement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- EGF 1, fiche 37, Français, EGF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Entente de financement global 2, fiche 37, Français, Entente%20de%20financement%20global
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- EFG 3, fiche 37, Français, EFG
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- EFG 3, fiche 37, Français, EFG
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, fiche 37, Français, - Entente%20globale%20de%20financement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le Ministère conclut une Entente globale de financement (EGF), qui affecte les budgets de financement des programmes, avec un bénéficiaire. Cette entente est d'une durée d'un an et décrit les programmes financés à l'aide soit d'une contribution, laquelle vise le remboursement des dépenses réelles seulement, soit de paiements de transfert souples, établis selon une formule et permettant au bénéficiaire de conserver les fonds non dépensés pourvu qu'il ait respecté toutes les conditions de l'entente, ou d'une subvention, qui n'impose pas de conditions. 1, fiche 37, Français, - Entente%20globale%20de%20financement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Finance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- prime paper
1, fiche 38, Anglais, prime%20paper
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- prime commercial paper 2, fiche 38, Anglais, prime%20commercial%20paper
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bills of exchange or promissory notes issued by and to extremely solvent companies, that therefore guarantee payment, over longer terms, at lower interest rates and purchase by investment funds. 1, fiche 38, Anglais, - prime%20paper
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
prime paper: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Anglais, - prime%20paper
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Finances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- papier commercial de premier ordre
1, fiche 38, Français, papier%20commercial%20de%20premier%20ordre
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Traites ou billets à ordre commerciaux émis par des sociétés de grande solvabilité [ou à leur nom]. 1, fiche 38, Français, - papier%20commercial%20de%20premier%20ordre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
papier commercial de premier ordre : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Français, - papier%20commercial%20de%20premier%20ordre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Finanzas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- papel de primera clase
1, fiche 38, Espagnol, papel%20de%20primera%20clase
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Letras de cambio o pagarés comerciales emitidos por o contra compañías de la máxima solvencia. Al ser el librado y/o el librador entidades serias y solventes, el papel tiene gran seguridad, se puede emitir a mayor plazo, el tipo de descuento es menor y puede ser comprado por fondos de dinero. 1, fiche 38, Espagnol, - papel%20de%20primera%20clase
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
papel de primera clase: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Espagnol, - papel%20de%20primera%20clase
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- price certification
1, fiche 39, Anglais, price%20certification
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The contractor's accounts and records, including price certification, are subject to verification by government audit, at the contracting authority's discretion, before or after payment is made to the contractor under the terms and conditions of the contract. 2, fiche 39, Anglais, - price%20certification
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 39, Anglais, - price%20certification
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- attestation des prix
1, fiche 39, Français, attestation%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les comptes et les relevés de l'entrepreneur, y compris son attestation de prix, pourront être vérifiés par le gouvernement, à la discrétion de l'autorité contractante, avant ou après qu'on ait payé l'entrepreneur en vertu des clauses et des conditions du contrat. 2, fiche 39, Français, - attestation%20des%20prix
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 39, Français, - attestation%20des%20prix
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loans
- Government Accounting
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- terms of payment
1, fiche 40, Anglais, terms%20of%20payment
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- payment terms 2, fiche 40, Anglais, payment%20terms
correct, pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The set of conditions that specify the dates and deadlines for payments of a purchase. 3, fiche 40, Anglais, - terms%20of%20payment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- modalités de paiement
1, fiche 40, Français, modalit%C3%A9s%20de%20paiement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- conditions de paiement 2, fiche 40, Français, conditions%20de%20paiement
correct, nom féminin, pluriel
- modalités de règlement 3, fiche 40, Français, modalit%C3%A9s%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin, pluriel
- conditions de règlement 3, fiche 40, Français, conditions%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conditions précisant la façon dont un débiteur versera une somme, réglera une facture, etc., ainsi que la date du versement ou du règlement. 4, fiche 40, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Contabilidad pública
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de pago
1, fiche 40, Espagnol, condiciones%20de%20pago
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- forma de pago 2, fiche 40, Espagnol, forma%20de%20pago
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Condiciones en conjunto que especifican las fechas y los plazos que son exigidos o consentidos por el vendedor. 3, fiche 40, Espagnol, - condiciones%20de%20pago
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- payment card fraud
1, fiche 41, Anglais, payment%20card%20fraud
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Payment card fraud(i. e. involving credit, debit, ATM [automatic teller machine], or smart cards) may be the most common of profit-driven crimes in terms of incidents, though not of value. 2, fiche 41, Anglais, - payment%20card%20fraud
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Chip and PIN (personal identification number) payment technologies have been viewed as an important weapon in the fight against payment card fraud. 3, fiche 41, Anglais, - payment%20card%20fraud
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fraude par carte de paiement
1, fiche 41, Français, fraude%20par%20carte%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les technologies de paiement utilisant une puce et un NIP [numéro d'identification personnel] sont considérées comme une arme importante dans la lutte contre la fraude par carte de paiement. 2, fiche 41, Français, - fraude%20par%20carte%20de%20paiement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- net 30 days
1, fiche 42, Anglais, net%2030%20days
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- net thirty days 2, fiche 42, Anglais, net%20thirty%20days
correct
- net 30 3, fiche 42, Anglais, net%2030
correct
- net thirty 4, fiche 42, Anglais, net%20thirty
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers and wholesalers often sell goods on credit terms of 30 to 60 days or more, but offer a discount for earlier payment. For example, the credit terms may be "2% 10 days, net 30 days". These terms mean that the authorized credit period is 30 days, but that the customer company may deduct 2% of the amount of the invoice if it makes payment within 10 days. On the invoice, these terms should appear in the abbreviated form "2/10, n/30, this expression is read "2, 10, net 30". 5, fiche 42, Anglais, - net%2030%20days
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- net dans 30 jours
1, fiche 42, Français, net%20dans%2030%20jours
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- net dans trente jours 2, fiche 42, Français, net%20dans%20trente%20jours
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les fabricants et les grossistes accordent généralement à leurs clients un escompte de caisse pour les inciter à payer rapidement leurs factures. Si, par exemple, les conditions de règlement sont de 2 % dans 10 jours, net dans 30 jours, cela signifie que le délai de règlement est de 30 jours, mais le client peut déduire 2 % du montant de la facture s'il règle celle-ci dans les 10 jours qui suivent la date d'achat. Sur la facture, ces conditions se lisent 2/10, n/30. 3, fiche 42, Français, - net%20dans%2030%20jours
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- payment into court
1, fiche 43, Anglais, payment%20into%20court
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- payment of money into Court 2, fiche 43, Anglais, payment%20of%20money%20into%20Court
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Where it is ordered that an action to proceed to trial in whole or in part, the court may impose such terms and conditions as may be just including directions(a) for payment into court of the whole or part of the claim and... for provision of security for costs... 3, fiche 43, Anglais, - payment%20into%20court
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 43, La vedette principale, Français
- consignation au tribunal
1, fiche 43, Français, consignation%20au%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- consignation judiciaire 2, fiche 43, Français, consignation%20judiciaire
correct, nom féminin
- consignation à la cour 3, fiche 43, Français, consignation%20%C3%A0%20la%20cour
nom féminin
- consignation en cour 4, fiche 43, Français, consignation%20en%20cour
nom féminin
- consignation en justice 5, fiche 43, Français, consignation%20en%20justice
nom féminin
- consignation à la Cour 6, fiche 43, Français, consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
nom féminin
- consignation 7, fiche 43, Français, consignation
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
consignation au tribunal : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 8, fiche 43, Français, - consignation%20au%20tribunal
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
consignation : Dépôt dans une caisse publique de sommes ou de valeurs en garantie d'un engagement ou à titre conservatoire. Ex. dépôt par un débiteur de sommes que le créancier ne peut ou ne veut recevoir [...]; dépôt au Secrétariat d'une juridiction [...] 9, fiche 43, Français, - consignation%20au%20tribunal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- consignación judicial
1, fiche 43, Espagnol, consignaci%C3%B3n%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Depósito efectuado en el Juzgado de la cantidad reclamada a fin de evitar un embargo, asegurar los resultados del juicio o cumplir una determinada obligación. 1, fiche 43, Espagnol, - consignaci%C3%B3n%20judicial
Fiche 44 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- normal practice 1, fiche 44, Anglais, normal%20practice
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The payment of TA [terminable allowance] within the greater public service was extended temporarily, pending the conclusion of collective bargaining. It is normal practice for Treasury Board to extend terms and conditions of employment while collective bargaining is underway. 1, fiche 44, Anglais, - normal%20practice
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pratique courante
1, fiche 44, Français, pratique%20courante
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans la fonction publique en général, l'indemnité provisoire a été maintenue temporairement jusqu'à la conclusion des négociations collectives. C'est une pratique courante du Conseil du Trésor lors du déroulement de négociations collectives. 1, fiche 44, Français, - pratique%20courante
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- standstill agreement
1, fiche 45, Anglais, standstill%20agreement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An agreement reached between the financial authorities of a debtor country with the financial authorities or the credit insurance agency of a creditor country, involving the granting of payment terms in the form of rescheduling of commercial debt contracted by the debtor country's nationals. 2, fiche 45, Anglais, - standstill%20agreement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- accord de moratoire
1, fiche 45, Français, accord%20de%20moratoire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Accord passé entre les autorités financières du pays débiteur et les autorités financières ou l'organisme d'assurance-crédit du pays créancier, qui comporte l'octroi de facilités de paiement sous forme de rééchelonnement des dettes commerciales contractées par les ressortissants du pays débiteur. 1, fiche 45, Français, - accord%20de%20moratoire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de mantenimiento de la situación existente
1, fiche 45, Espagnol, acuerdo%20de%20mantenimiento%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20existente
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de mantenimiento del statu quo 2, fiche 45, Espagnol, acuerdo%20de%20mantenimiento%20del%20statu%20quo
nom masculin
- acuerdo de moratoria 3, fiche 45, Espagnol, acuerdo%20de%20moratoria
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo firmado entre las autoridades financieras del país deudor con las autoridades financieras o el organismo de seguro de crédito del país acreedor por medio del cual se conceden facilidades de pago bajo la forma de reprogramación de las deudas comerciales contratadas por los nacionales del país deudor. 1, fiche 45, Espagnol, - acuerdo%20de%20mantenimiento%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20existente
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- regulation Q
1, fiche 46, Anglais, regulation%20Q
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Federal Reserve regulation prohibiting payment of interest on checking(demand deposit) accounts, and requires depository institutions to clearly state the terms for depositing and renewing time deposits and certificates of deposit, and also any penalties for early withdrawal of savings accounts. 2, fiche 46, Anglais, - regulation%20Q
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In recent years, ... spurred on by the ear that foreign governments and firms would withdraw their money, the Fed, under so-called "Regulation Q", has raised the rates banks can pay on time deposits. 3, fiche 46, Anglais, - regulation%20Q
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- règlement Q
1, fiche 46, Français, r%C3%A8glement%20Q
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- regulación bancaria de 1933
1, fiche 46, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20bancaria%20de%201933
nom féminin, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- request for payment
1, fiche 47, Anglais, request%20for%20payment
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- payment request 2, fiche 47, Anglais, payment%20request
correct, voir observation
- claim for payment 3, fiche 47, Anglais, claim%20for%20payment
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A document, issued by the mandatee in accordance with the terms of the contract, requesting the mandator to pay part of the contract amount. 4, fiche 47, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions : a) a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority... 5, fiche 47, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 6, fiche 47, Anglais, - request%20for%20payment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 47, La vedette principale, Français
- demande de paiement
1, fiche 47, Français, demande%20de%20paiement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- demande d'acompte 2, fiche 47, Français, demande%20d%27acompte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Document par lequel le mandataire demande au mandant le paiement d'une partie du prix convenu, selon les dispositions du marché. 3, fiche 47, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d'inspection, d'attestations et d'autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique [...] 4, fiche 47, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 47, Français, - demande%20de%20paiement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
- Legal Profession: Organization
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- group contract of insurance
1, fiche 48, Anglais, group%20contract%20of%20insurance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Professional liability insurance... The society may, on such terms and conditions as it deems proper, enter into any group contract of insurance with an insurer for payment by the insurer of any professional liability claim, in whole or in part and with or without the expense of adjusting, settling and paying the claim including legal fees and disbursements, where that claim or expense,... would be payable out of the claims fund... 1, fiche 48, Anglais, - group%20contract%20of%20insurance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
- Organisation de la profession (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrat collectif d'assurance
1, fiche 48, Français, contrat%20collectif%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Assurance responsabilité professionnelle [...] La Société peut, selon les modalités qu'elle juge appropriées, passer un contrat collectif d'assurance auprès d'un assureur pour que celui-ci paie la totalité ou une partie d'une réclamation qui inclut ou non les frais d'ajustement et de remboursement de celle-ci, y compris les honoraires et les debours judiciaires, si cette réclamation ou ces frais [...] pouvaient être payés à même les fonds d'indemnisation, [...] 1, fiche 48, Français, - contrat%20collectif%20d%27assurance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cum coupon
1, fiche 49, Anglais, cum%20coupon
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
International bond market terms for dealings in a bond where the purchaser acquires the right to receive the next due interest payment. 2, fiche 49, Anglais, - cum%20coupon
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coupon attaché
1, fiche 49, Français, coupon%20attach%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Expression qui signifie que la valeur mobilière concernée est traitée avec le coupon annoncé. Son titulaire aura donc tous les droits qui découlent de ce coupon. 2, fiche 49, Français, - coupon%20attach%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- transfer payment expense
1, fiche 50, Anglais, transfer%20payment%20expense
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The concept of the concessionary terms resulting in a grant portion is strictly an accrual concept. This does not impact authorities, therefore F codes are used for both the Transfer Payment Expense and Unamortized Discount on Transfers. 2, fiche 50, Anglais, - transfer%20payment%20expense
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- charge pour paiement de transfert
1, fiche 50, Français, charge%20pour%20paiement%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dépense au titre des paiements de transfert 2, fiche 50, Français, d%C3%A9pense%20au%20titre%20des%20paiements%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cela n'a aucune incidence sur les autorisations; c'est pourquoi on utilise des codes F pour les dépenses au titre des paiements de transfert et l'escompte non amorti sur les transferts. 3, fiche 50, Français, - charge%20pour%20paiement%20de%20transfert
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unconditional repayable contribution
1, fiche 51, Anglais, unconditional%20repayable%20contribution
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- URC 1, fiche 51, Anglais, URC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Unconditional Repayable Contributions(URCs) are contributions that must be repaid without qualification. The contribution agreement contains specific repayment terms that set out the time and amount of payment(s) due. Unconditionally repayable contributions(URCs) are, in substance, loans. 2, fiche 51, Anglais, - unconditional%20repayable%20contribution
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contribution remboursable sans condition
1, fiche 51, Français, contribution%20remboursable%20sans%20condition
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- contribution remboursable inconditionnelle 1, fiche 51, Français, contribution%20remboursable%20inconditionnelle
correct, nom féminin
- CRI 1, fiche 51, Français, CRI
correct, nom féminin
- CRI 1, fiche 51, Français, CRI
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les CRI renferment des conditions précises en matière de remboursement qui indiquent la date et le montant des paiements exigibles. Il s'agit en fait de prêts. 2, fiche 51, Français, - contribution%20remboursable%20sans%20condition
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Government Contracts
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- inspection note
1, fiche 52, Anglais, inspection%20note
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions : a) a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority;... 2, fiche 52, Anglais, - inspection%20note
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Marchés publics
Fiche 52, La vedette principale, Français
- note d'inspection
1, fiche 52, Français, note%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d'inspection, d'attestations et d'autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique; [...] 2, fiche 52, Français, - note%20d%27inspection
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- basis of payment 1, fiche 53, Anglais, basis%20of%20payment
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The cost submission shall be a statement of the costs incurred by the contractor, in accordance with the basis of payment, for the work performed under the terms of this contract. 2, fiche 53, Anglais, - basis%20of%20payment
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- payment basis
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- base de paiement
1, fiche 53, Français, base%20de%20paiement
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cette présentation doit consister en un relevé des coûts engagés par l'entrepreneur, conformément à la base de paiement, pour les travaux exécutés en vertu des conditions du contrat. 2, fiche 53, Français, - base%20de%20paiement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- amount found to be in excess 1, fiche 54, Anglais, amount%20found%20to%20be%20in%20excess
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The contractor's accounts and records, including its price certification are subject to verification by government audit, at the contracting authority's discretion, before or after payment is made to the contractor under the terms and conditions of the contract. If the said audit demonstrates that the price claimed is an error, the contractor shall make repayment(including interest calculated at the bank rate plus 1. 5% and compounded monthly) to Canada in the amount found to be in excess of the lowest price. 2, fiche 54, Anglais, - amount%20found%20to%20be%20in%20excess
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- somme jugée excédentaire
1, fiche 54, Français, somme%20jug%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les comptes et les relevés de l'entrepreneur, y compris son attestation de prix, pourront être vérifiés par le gouvernement, à la discrétion de l'autorité contractante, avant ou après qu'on ait payé l'entrepreneur en vertu des clauses et des conditions du contrat. Si cette vérification démontre que le prix demandé est erroné, l'entrepreneur devra rembourser au Canada la somme jugée excédentaire par rapport au prix le plus faible (y compris les intérêts calculés au taux bancaire majoré de 1,5 % et composés chaque mois). 2, fiche 54, Français, - somme%20jug%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- foreign risk
1, fiche 55, Anglais, foreign%20risk
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Although it may appear to be a good way to avoid foreign risks, a sub-contract with unconditional payment terms still does not protect against nonpayment by the Canadian exporter. 2, fiche 55, Anglais, - foreign%20risk
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- risque à l'étranger
1, fiche 55, Français, risque%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Même s'il semble être un excellent moyen d'éviter les risques à l'étranger, un sous-traité assorti de modalités de paiement inconditionnel ne protège pas le sous-traitant contre le non-paiement de l'exportateur canadien. 1, fiche 55, Français, - risque%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- riesgo exterior
1, fiche 55, Espagnol, riesgo%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation (General)
- Courts
- Environmental Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- manner and terms of participation
1, fiche 56, Anglais, manner%20and%20terms%20of%20participation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Manner and terms of participation.... The court may determine the manner and terms of the person's participation, including the payment of costs. [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 56, Anglais, - manner%20and%20terms%20of%20participation
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- terms of participation
- manner of participation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tribunaux
- Droit environnemental
Fiche 56, La vedette principale, Français
- modalités de la participation
1, fiche 56, Français, modalit%C3%A9s%20de%20la%20participation
nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Modalités de la participation. [...] Le tribunal peut fixer les modalités de cette participation, y compris pour le paiement des frais de justice. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 56, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20la%20participation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bank guarantee
1, fiche 57, Anglais, bank%20guarantee
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- banker’s guarantee 2, fiche 57, Anglais, banker%26rsquo%3Bs%20guarantee
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An instrument issued by a financial institution to guarantee the exporter’s performance under a contract. The foreign buyer is normally the beneficiary of this instrument. 3, fiche 57, Anglais, - bank%20guarantee
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
first-class bank guarantee 3, fiche 57, Anglais, - bank%20guarantee
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
A bank guarantee testifies to the supplier's ability to perform the contract.... The principal stands to lose the guarantee amount if he fails to fulfil the contract terms.... If the principal fails to fulfil his contractual obligations, the buyer has the right to demand payment of the guarantee amount, which will compensate him wholly or in part for the financial consequences of the breach of contract. 4, fiche 57, Anglais, - bank%20guarantee
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- garantie bancaire
1, fiche 57, Français, garantie%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- garantie de banque 2, fiche 57, Français, garantie%20de%20banque
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'une institution financière qui garantit à l'acheteur l'exécution du contrat de l'exportateur. 3, fiche 57, Français, - garantie%20bancaire
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
garantie bancaire de premier rang 3, fiche 57, Français, - garantie%20bancaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- garantía bancaria
1, fiche 57, Espagnol, garant%C3%ADa%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Instrumento emitido por una institución bancaria para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del exportador. Normalmente, el comprador extranjero es el beneficiario de este instrumento. 2, fiche 57, Espagnol, - garant%C3%ADa%20bancaria
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
garantía bancaria de primer orden 2, fiche 57, Espagnol, - garant%C3%ADa%20bancaria
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Supplemental Reserve Facility
1, fiche 58, Anglais, Supplemental%20Reserve%20Facility
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- SRF 2, fiche 58, Anglais, SRF
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Facility established in 1997 by the International Monetary Fund to assist members experiencing exceptional balance of payment problems associated with the loss of market confidence through large, heavy front loaded loans at a premium interest rate and on quick repayment terms. 1, fiche 58, Anglais, - Supplemental%20Reserve%20Facility
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Supplementary Reserve Facility
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- facilité de réserve supplémentaire
1, fiche 58, Français, facilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9serve%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- FRS 2, fiche 58, Français, FRS
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Réserve, établie par le FMI en 1997, visant à permettre d'aider les États membres en proie à des difficultés de balance des paiements exceptionnelles provoquées par la perte de confiance des marchés en décaissant rapidement à leur profit des prêts d'un montant considérable assortis d'un taux d'intérêt majoré et d'une clause de remboursement accéléré. 1, fiche 58, Français, - facilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9serve%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- confirmed letter of credit
1, fiche 59, Anglais, confirmed%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- confirmed L/C 2, fiche 59, Anglais, confirmed%20L%2FC
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Form of irrevocable letter of credit whereby the correspondent bank of the issuing bank gives an undertaking to the beneficiary that payment will be made, provided that the beneficiary complies with the terms of the credit. 3, fiche 59, Anglais, - confirmed%20letter%20of%20credit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lettre de crédit confirmée
1, fiche 59, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- lettre de crédit avisée 2, fiche 59, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20avis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Lettre de crédit dans laquelle le correspondant bancaire garantit qu'il paiera la lettre de change du vendeur si la banque émettrice ne le fait pas. 3, fiche 59, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] la lettre de crédit confirmée (ou avisée) par l'envoi d'un avis donnant le montant, la durée de validité de l'accord donné et le spécimen de la signature du client. 2, fiche 59, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
lettre de crédit: [...] lettre adressée par un banquier à une de ses succursales ou à un correspondant, pour l'inviter à payer une somme d'argent ou à consentir un crédit au porteur bénéficiaire. 2, fiche 59, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito confirmada
1, fiche 59, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20confirmada
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Carta de crédito en la que el banco local correspondiente da su propia garantía o seguridad de que cubrirá los fondos del giro del vendedor si el banco que lo emite no lo hace. 2, fiche 59, Espagnol, - carta%20de%20cr%C3%A9dito%20confirmada
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- payment settlement system
1, fiche 60, Anglais, payment%20settlement%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Access to payment clearing system and payment settlement system. The proposed terms of access to payment clearing and settlement systems for full-service and lending branches reflect differences in their permitted activities. 1, fiche 60, Anglais, - payment%20settlement%20system
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 60, Anglais, - payment%20settlement%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de règlement des paiements
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Accès aux système de compensation des paiements et aux système de règlement des paiements. Les modalités proposées régissant l'accès des succursales à service complet et des succursales de prêts aux systèmes de compensation et de règlement des paiements reflètent les différences entre ces deux types de succursales au chapitre des activités permises. 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8glement%20des%20paiements
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- payment clearing system
1, fiche 61, Anglais, payment%20clearing%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Access to payment clearing system and payment settlement system. The proposed terms of access to payment clearing and settlement systems for full-service and lending branches reflect differences in their permitted activities. 1, fiche 61, Anglais, - payment%20clearing%20system
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 61, Anglais, - payment%20clearing%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système de compensation des paiements
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20compensation%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Accès aux système de compensation des paiements et aux système de règlement des paiements. Les modalités proposées régissant l'accès des succursales à service complet et des succursales de prêts aux systèmes de compensation et de règlement des paiements reflètent les différences entre ces deux types de succursales au chapitre des activités permises. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compensation%20des%20paiements
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compensation%20des%20paiements
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- trade terms
1, fiche 62, Anglais, trade%20terms
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The points of a trade contract between buyer and seller that deal with the terms of payment, method of delivery of goods, transit cost, insurance of goods while in transit, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 62, Anglais, - trade%20terms
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 62, La vedette principale, Français
- termes commerciaux
1, fiche 62, Français, termes%20commerciaux
nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Loans
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- purchase payment terms
1, fiche 63, Anglais, purchase%20payment%20terms
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vente
- Prêts et emprunts
Fiche 63, La vedette principale, Français
- facilités de paiement
1, fiche 63, Français, facilit%C3%A9s%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- conditions de paiement 1, fiche 63, Français, conditions%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Délai accordé à un client pour effectuer le paiement d'une facture avec ou sans escompte de caisse. 1, fiche 63, Français, - facilit%C3%A9s%20de%20paiement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contribution
1, fiche 64, Anglais, contribution
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A conditional transfer payment for a specific purpose. It is subject to being accounted for and audited according to the terms of the contribution agreement. 2, fiche 64, Anglais, - contribution
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contribution
1, fiche 64, Français, contribution
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Paiement de transfert soumis à des conditions et octroyé à des fins précises. Il est nécessaire d'en rendre compte et d'en faire une vérification conformément aux conditions de l'accord de contribution. 2, fiche 64, Français, - contribution
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Loans
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- in a nonaccrual status 1, fiche 65, Anglais, in%20a%20nonaccrual%20status
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
When a borrower is placed in nonaccrual status, accrued interest is eliminated from the financial statement receivable balances and interest income is correspondingly reduced. During the time the borrower remains in nonaccrual status, interest income is reflected in the financial statement only to the extent actually received in cash. Placing a borrower in nonaccrual status in no way affects the interest payment obligations to the borrower; interest continues to be billed on the original terms of the loan. 1, fiche 65, Anglais, - in%20a%20nonaccrual%20status
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés 1, fiche 65, Français, dont%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts%20impay%C3%A9s%20ne%20sont%20pas%20comptabilis%C3%A9s
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- classé improductif 1, fiche 65, Français, class%C3%A9%20improductif
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- exclusión del régimen de contabilidad en valores devengados
1, fiche 65, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20del%20r%C3%A9gimen%20de%20contabilidad%20en%20valores%20devengados
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Provincial Administration
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- paying officer
1, fiche 66, Anglais, paying%20officer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- payment officer 2, fiche 66, Anglais, payment%20officer
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The financial officer exercising payment authority. He must unsure that appropriate payment terms have been included in contracts; that the proper contract approvals have been obtained, and that the payment clearly falls within the scope and purpose of the appropriation. 3, fiche 66, Anglais, - paying%20officer
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Paying officer: Financial Administration Act, section 66. 4, fiche 66, Anglais, - paying%20officer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration provinciale
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- agent payeur
1, fiche 66, Français, agent%20payeur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'agent payeur doit être suffisamment assuré que la certification prévue par l'article 34 a été fournie. 2, fiche 66, Français, - agent%20payeur
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Agent payeur : Loi sur la gestion des finances publiques, art. 66. 3, fiche 66, Français, - agent%20payeur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- standard payment terms
1, fiche 67, Anglais, standard%20payment%20terms
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later. 2, fiche 67, Anglais, - standard%20payment%20terms
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 67, La vedette principale, Français
- modalités de paiement normalisées
1, fiche 67, Français, modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de biens et de services doivent être payés à la date d'échéance comme le prévoient, dans le contrat, les modalités de paiement normalisées, soit 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue. 2, fiche 67, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Flexible Transfer Payment
1, fiche 68, Anglais, Flexible%20Transfer%20Payment
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- FTP 1, fiche 68, Anglais, FTP
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A conditional transfer payment for a specified purpose for which unexpended balances may be retained by the recipient, provided that the program terms and conditions have been fulfilled. 1, fiche 68, Anglais, - Flexible%20Transfer%20Payment
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- paiement de transfert souple
1, fiche 68, Français, paiement%20de%20transfert%20souple
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- PTS 1, fiche 68, Français, PTS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Paiement de transfert conditionnel effectué à une fin déterminée et dont les montants non dépensés peuvent être conservés par le bénéficiaire, en autant que les conditions du programme aient été respectées. 1, fiche 68, Français, - paiement%20de%20transfert%20souple
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- installment payment subscription
1, fiche 69, Anglais, installment%20payment%20subscription
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
See related terms : advance payment subscription, subscription. 1, fiche 69, Anglais, - installment%20payment%20subscription
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- abonnement à paiement par versements
1, fiche 69, Français, abonnement%20%C3%A0%20paiement%20par%20versements
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- abonnement avec étalement des paiements 1, fiche 69, Français, abonnement%20avec%20%C3%A9talement%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mode de commande de pièces ou d'une série de pièces avec paiement par versements aux montants et dates préétablis sur le bon de commande; ce mode de paiement est possible lorsque les dates d'émission sont déjà déterminées et qu'au moment d'annoncer l'émission d'une série de pièces, une Monnaie précise, sur le bon de commande, le montant des versements et les dates auxquelles les faire. (Ces montants tiennent habituellement compte des fluctuations possibles des marchés des métaux précieux et de l'intérêt qui se serait accumulé si l'achat avait été payé par paiement global anticipé.) Pour se prévaloir de ce mode de paiement, l'acheteur doit signer un engagement ferme à acheter les pièces; c'est donc dire qu'il ne peut annuler sa commande ni être remboursé pour une pièce retournée (sauf si elle est défectueuse et que la Monnaie ne peut la remplacer). 1, fiche 69, Français, - abonnement%20%C3%A0%20paiement%20par%20versements
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- basis of payment
1, fiche 70, Anglais, basis%20of%20payment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The payment terms in a contract which specify the conditions under which payment will be made for receipt of goods or performance of services. 2, fiche 70, Anglais, - basis%20of%20payment
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 70, Anglais, - basis%20of%20payment
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Also one of the headings used in Treasury Board submissions. 3, fiche 70, Anglais, - basis%20of%20payment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- modalités de paiement
1, fiche 70, Français, modalit%C3%A9s%20de%20paiement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conditions de paiement s'appliquant à la réception de marchandises ou à la prestation de services. 2, fiche 70, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Aussi une des rubriques d'une présentation au Conseil du Trésor. 2, fiche 70, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Urban Housing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- townsite cost 1, fiche 71, Anglais, townsite%20cost
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 13(7. 5)(a) [of Income Tax Act] applies where a taxpayer is required under the terms of a contract that is made after [Budget Day-1] to make a payment to Her Majesty in right of Canada or a province or to a Canadian municipality in respect of certain townsite costs incurred or to be incurred by the recipient to acquire a prescribed property in respect of the taxpayer. 1, fiche 71, Anglais, - townsite%20cost
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coût de lotissement
1, fiche 71, Français, co%C3%BBt%20de%20lotissement
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 13(7.5)a) [de la loi de l'impôt sur le revenu] s'applique lorsqu'un contribuable est tenu, selon les modalités d'une convention conclue après [la date du budget 1], d'effectuer un paiement à Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province ou à une municipalité canadienne relativement à certains coûts de lotissement engagés ou à engager par le bénéficiaire du paiement en vue d'acquérir un bien visé par règlement quant au contribuable. 1, fiche 71, Français, - co%C3%BBt%20de%20lotissement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 72, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A demand for payment for a loss which comes under the terms of an insurance policy. 1, fiche 72, Anglais, - claim
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
claim under the policy, filing a claim 1, fiche 72, Anglais, - claim
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 72, La vedette principale, Français
- demande d'indemnisation
1, fiche 72, Français, demande%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle le bénéficiaire demande le paiement des sommes assurées en exécution d'un contrat d'assurance. 1, fiche 72, Français, - demande%20d%27indemnisation
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
demande d'indemnisation en vertu du contrat d'assurance, présenter une demande d'indemnisation 1, fiche 72, Français, - demande%20d%27indemnisation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- demanda de indemnización
1, fiche 72, Espagnol, demanda%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Demanda de compensación o resarcimiento económico por el menoscabo producido al perjudicado que se realiza por el causante del daño o por quien deba corresponder en su lugar. 1, fiche 72, Espagnol, - demanda%20de%20indemnizaci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
demanda de indemnización en virtud del contrato de seguro, presentación de la demanda de indemnización 1, fiche 72, Espagnol, - demanda%20de%20indemnizaci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- contingent consideration
1, fiche 73, Anglais, contingent%20consideration
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Possible future payment(s) under the terms of a contract that provides for a stated amount of consideration and for additional payment if certain conditions are met in the future. 2, fiche 73, Anglais, - contingent%20consideration
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contrepartie conditionnelle
1, fiche 73, Français, contrepartie%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Contrepartie supplémentaire à verser en vertu d'un accord si certains événements ou opérations ont lieu ultérieurement. 1, fiche 73, Français, - contrepartie%20conditionnelle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the terms and conditions of payment of pensions as to mayors and councillors
1, fiche 74, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20terms%20and%20conditions%20of%20payment%20of%20pensions%20as%20to%20mayors%20and%20councillors
correct, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Règlement sur les modalités de paiement de la pension des maires et des conseillers
1, fiche 74, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20de%20la%20pension%20des%20maires%20et%20des%20conseillers
correct, Québec
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- split payment terms 1, fiche 75, Anglais, split%20payment%20terms
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- conditions de paiement à échéances multiples
1, fiche 75, Français, conditions%20de%20paiement%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20multiples
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 75, Français, - conditions%20de%20paiement%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20multiples
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-07-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Finance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- proxima payment terms 1, fiche 76, Anglais, proxima%20payment%20terms
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Finances
Fiche 76, La vedette principale, Français
- conditions de paiement à jour fixe
1, fiche 76, Français, conditions%20de%20paiement%20%C3%A0%20jour%20fixe
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 76, Français, - conditions%20de%20paiement%20%C3%A0%20jour%20fixe
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Payment Terms Listing 1, fiche 77, Anglais, Payment%20Terms%20Listing
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Liste des conditions de paiement
1, fiche 77, Français, Liste%20des%20conditions%20de%20paiement
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Titre de rapport. 1, fiche 77, Français, - Liste%20des%20conditions%20de%20paiement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
- Foreign Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- renewal premium
1, fiche 78, Anglais, renewal%20premium
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- renewed premium 2, fiche 78, Anglais, renewed%20premium
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
When by the terms of the policy a delay is given for the payment of the renewed premium, the insurance continues, and if a loss occurs within the delay, the insurer is liable, deducting the amount of the premium due. 3, fiche 78, Anglais, - renewal%20premium
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
- Commerce extérieur
Fiche 78, La vedette principale, Français
- prime de renouvellement
1, fiche 78, Français, prime%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Lorsque par les conditions de la police il est accordé un délai pour le paiement de la prime de renouvellement, l'assurance subsiste, et s'il survient un sinistre pendant ce délai, l'assureur en est responsable, en déduisant le montant de la prime due. 2, fiche 78, Français, - prime%20de%20renouvellement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho de contratos (common law)
- Seguros (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- prima de renovación
1, fiche 78, Espagnol, prima%20de%20renovaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Finance
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- financing terms
1, fiche 79, Anglais, financing%20terms
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Decisions on the financing terms offered will be based on the type and size of the service contract being considered, percentage cash downpayment, customary payment terms for similar contracts, and the existence of, or likelihood of, future goods procurement. 2, fiche 79, Anglais, - financing%20terms
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- modalités de financement
1, fiche 79, Français, modalit%C3%A9s%20de%20financement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les modalités de financement seront fondées sur le genre et la valeur du contrat de services envisagé le pourcentage de l'acompte, les modalités habituelles de paiement pour des contrats de même type et les possibilités d'achats subséquents au Canada. 2, fiche 79, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20financement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de financiamiento
1, fiche 79, Espagnol, condiciones%20de%20financiamiento
correct, nom féminin, pluriel, Amérique latine
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- condiciones de la financiación 1, fiche 79, Espagnol, condiciones%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel, Colombie
- modalidades de financiamiento 1, fiche 79, Espagnol, modalidades%20de%20financiamiento
correct, nom féminin, pluriel, Mexique
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- deferred payment terms
1, fiche 80, Anglais, deferred%20payment%20terms
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- deferred terms of payment 1, fiche 80, Anglais, deferred%20terms%20of%20payment
correct
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conditions de paiement différé
1, fiche 80, Français, conditions%20de%20paiement%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- modalités de paiement différé 1, fiche 80, Français, modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- condition de paiement différé
- modalité de paiement différé
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- condiciones de pago diferido
1, fiche 80, Espagnol, condiciones%20de%20pago%20diferido
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-04-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- settle
1, fiche 81, Anglais, settle
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
amounts and terms of payment 1, fiche 81, Anglais, - settle
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 81, La vedette principale, Français
- arrêter
1, fiche 81, Français, arr%C3%AAter
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- déterminer 2, fiche 81, Français, d%C3%A9terminer
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
des montants [et des] dates de [...] versements 1, fiche 81, Français, - arr%C3%AAter
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Finance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- documentary sight draft
1, fiche 82, Anglais, documentary%20sight%20draft
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that the extended political risk cover provided under the policyholder's discretionary limits or under an approved credit limit is limited to losses caused by the occurrence of one of the political risks no later than 60 days from the due date of payment for sales made on credit terms or no later than 60 days from the date the goods were placed at the buyer's disposal on terms calling for cash against documents, documents on payment, or documentary sight draft. 1, fiche 82, Anglais, - documentary%20sight%20draft
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Finances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- traite documentaire à vue
1, fiche 82, Français, traite%20documentaire%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
À remarquer que l'extension de la couverture des risques politiques aux termes de la limite discrétionnaire d'une limite de crédit approuvée ne concerne que les sinistres causés par la réalisation d'un des risques politiques au plus tard 60 jours après la date d'échéance du paiement dans le cas des ventes à crédit, ou au plus tard 60 jours après que les marchandises ont été mises à la disposition de l'acheteur, dans le cas des ventes «paiement contre documents», «documents contre paiement» ou «traite documentaire à vue». 1, fiche 82, Français, - traite%20documentaire%20%C3%A0%20vue
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- exporter’s volume
1, fiche 83, Anglais, exporter%26rsquo%3Bs%20volume
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The maximum liability of EDC(Export Development Corporation) under the policy is calculated taking into account the exporter's volume, terms of payment, and shipping pattern. 1, fiche 83, Anglais, - exporter%26rsquo%3Bs%20volume
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- exporter volume
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chiffre d'affaires de l'exportateur
1, fiche 83, Français, chiffre%20d%27affaires%20de%20l%27exportateur
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la police, la responsabilité maximale de la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) est déterminée en fonction du chiffre d'affaires de l'exportateur, des modalités de paiement et du mode d'expédition. 1, fiche 83, Français, - chiffre%20d%27affaires%20de%20l%27exportateur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-03-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Trade
- Finance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unconditional terms of payment
1, fiche 84, Anglais, unconditional%20terms%20of%20payment
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In fact, depending upon the nature of the subcontract-i. e., whether if contains conditional or unconditional terms of payment-between himself and the Canadian exporter, a subsupplier can become exposed to a variety of risks. 1, fiche 84, Anglais, - unconditional%20terms%20of%20payment
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Commerce
- Finances
Fiche 84, La vedette principale, Français
- modalités de paiement inconditionnel
1, fiche 84, Français, modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20inconditionnel
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En fait, selon la nature du sous-traité (s'il est assorti de modalités de paiement conditionnel ou inconditionnel) conclu entre l'exportateur canadien et le sous-traitant, ce dernier peut être exposé à divers risques. 1, fiche 84, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20inconditionnel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-03-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Trade
- Finance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- conditional terms of payment
1, fiche 85, Anglais, conditional%20terms%20of%20payment
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In fact, depending upon the nature of the subcontract-i. e., whether it contains conditional or unconditional terms of payment-between himself and the Canadian exporter, a subsupplier can become exposed to a variety of risks. 1, fiche 85, Anglais, - conditional%20terms%20of%20payment
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Commerce
- Finances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- modalités de paiement conditionnel
1, fiche 85, Français, modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20conditionnel
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En fait, selon la nature du sous-traité (s'il est assorti de modalités de paiement conditionnel ou inconditionnel) conclu entre l'exportateur canadien et le sous-traitant, ce dernier peut être exposé à divers risques. 1, fiche 85, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20conditionnel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Terms of Payment B
1, fiche 86, Anglais, Terms%20of%20Payment%20B
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Forms (number: English, TB 320-21E; French, TB 320-21F) sponsored by the Treasury Board. 2, fiche 86, Anglais, - Terms%20of%20Payment%20B
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Terms of Payment B
- Terms of Payment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Modalités de paiements B
1, fiche 86, Français, Modalit%C3%A9s%20de%20paiements%20B
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Formules (numéro: TB 320-21E, en anglais: TB 320-21F, en français) émises sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, fiche 86, Français, - Modalit%C3%A9s%20de%20paiements%20B
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Modalités de paiements B
- Modalités de paiements
- Modalité de paiements
- Modalité de paiement
- modalités de paiement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Incentive Award Plan
1, fiche 87, Anglais, Incentive%20Award%20Plan
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Terms and Conditions respecting payment to persons in the Public Service of compensation or other awards for suggestions, meritorious contributions, outstanding achievements and long service. 2, fiche 87, Anglais, - Incentive%20Award%20Plan
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Régime des primes d'encouragement
1, fiche 87, Français, R%C3%A9gime%20des%20primes%20d%27encouragement
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de conditions régissant le paiement à des membres de la fonction publique de rétributions ou autres récompenses pour des propositions, apports méritoires, réalisations exceptionnelles et en cas de longs services. 2, fiche 87, Français, - R%C3%A9gime%20des%20primes%20d%27encouragement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A payment of fees in respect of which the work has been performed in accordance with the contract but, under the terms of the contract, is not yet payable. 1, fiche 88, Anglais, - owing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- versement exigible
1, fiche 88, Français, versement%20exigible
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Versement des honoraires pour lesquels le travail a été accompli conformément aux clauses du contrat mais qui, en vertu des termes du contrat, ne sont pas encore payables. 1, fiche 88, Français, - versement%20exigible
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- terms and conditions of the payment bond 1, fiche 89, Anglais, terms%20and%20conditions%20of%20the%20payment%20bond
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 89, La vedette principale, Français
- conditions du cautionnement de paiement
1, fiche 89, Français, conditions%20du%20cautionnement%20de%20paiement
nom féminin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 89, Français, - conditions%20du%20cautionnement%20de%20paiement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Travel Agencies
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- option
1, fiche 90, Anglais, option
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Time frame given for payment to be made to assure or guarantee a confirmed reservation. Failure to get payment to the tour operator by the date given will usually result in automatic cancellation of the booking. It is a good practice to call the tour operator a day or two before the option date to ensure payment has been received by them. Options are given for deposits and final payments and are described in the "Booking" or "Reservation" terms and conditions at the back of the brochure. 2, fiche 90, Anglais, - option
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The travel agency will then receive, in the passenger’s name, a confirmed offer of accommodation for the chosen voyage with an "option date". 1, fiche 90, Anglais, - option
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Agences de voyage
Fiche 90, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 90, Français, option
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à bloquer une ou plusieurs prestations pour un délai déterminé, en faveur d'un utilisateur en lui garantissant l'attribution définitive, sous réserve qu'il confirme sa demande avant la fin de ce délai ou qu'il achète cette ou ces prestations. 1, fiche 90, Français, - option
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- consumer subsidy equivalent
1, fiche 91, Anglais, consumer%20subsidy%20equivalent
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 91, Anglais, CSE
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The level of subsidy, in terms of a direct income payment, that would be required to compensate consumers of agricultural and food products for the removal of current government programs. 3, fiche 91, Anglais, - consumer%20subsidy%20equivalent
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 91, La vedette principale, Français
- équivalent subvention à la consommation
1, fiche 91, Français, %C3%A9quivalent%20subvention%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Niveau de subvention, sous forme de versements directs qui serait nécessaire pour dédommager les consommateurs de produits agricoles et alimentaires à la suite de l'élimination des programmes gouvernementaux en place. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9quivalent%20subvention%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de subsidio al consumidor
1, fiche 91, Espagnol, equivalente%20de%20subsidio%20al%20consumidor
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- post-transaction assessment process 1, fiche 92, Anglais, post%2Dtransaction%20assessment%20process
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Veterans’ Affairs wishes to establish a post payment audit "post-transaction assessment process" to ensure that the terms and conditions of benefits agreements are met. 1, fiche 92, Anglais, - post%2Dtransaction%20assessment%20process
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- processus d'évaluation des opérations a posteriori
1, fiche 92, Français, processus%20d%27%C3%A9valuation%20des%20op%C3%A9rations%20a%20posteriori
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Finance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- instalment payment terms 1, fiche 93, Anglais, instalment%20payment%20terms
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Finances
Fiche 93, La vedette principale, Français
- par acomptes 1, fiche 93, Français, par%20acomptes
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-08-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- black letter law
1, fiche 94, Anglais, black%20letter%20law
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An informal term indicating the basic principles of law generally accepted by the courts and/or embodied in the statutes of a particular jurisdiction. 1, fiche 94, Anglais, - black%20letter%20law
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Since it is black letter law that the terms and conditions of a letter of credit must be strictly adhered to,... Judge Leval concluded that Mellon had followed the only proper course available in refusing payment. 2, fiche 94, Anglais, - black%20letter%20law
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 94, La vedette principale, Français
- règle de droit immuable
1, fiche 94, Français, r%C3%A8gle%20de%20droit%20immuable
proposition, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- general service agreement 1, fiche 95, Anglais, general%20service%20agreement
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A broad description of the type of services to be undertaken, the responsibilities of both parties, and the terms of payment. 1, fiche 95, Anglais, - general%20service%20agreement
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- convention générale de services 1, fiche 95, Français, convention%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20services
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Description générale du genre de services à fournir, des responsabilités des deux parties et des modalités de paiement. 1, fiche 95, Français, - convention%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20services
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1979-11-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- payment of a security deposit
1, fiche 96, Anglais, payment%20of%20a%20security%20deposit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Where the Board orders the release of any person pursuant to subsection(1), it may impose such terms and conditions as it deems appropriate in the circumstances, including the payment of a security deposit or the posting of a performance bond. 1, fiche 96, Anglais, - payment%20of%20a%20security%20deposit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dépôt d'un gage 1, fiche 96, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27un%20gage
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut assortir la mise en liberté visée au paragraphe (1) des conditions qu'elle juge appropriées eu égard aux circonstances, notamment du dépôt d'un gage ou d'un bon de garantie d'exécution. 1, fiche 96, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27un%20gage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1979-08-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lease liability
1, fiche 97, Anglais, lease%20liability
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lease liability. Where an employee's principal residence is rented and, under the terms of a lease or other formal agreement, compensation to the landlord is required in order to terminate the lease [in the case of a relocation], the amount paid shall be reimbursed on presentation of the terms of the lease agreement and evidence of payment made. 1, fiche 97, Anglais, - lease%20liability
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- responsabilité relative au bail
1, fiche 97, Français, responsabilit%C3%A9%20relative%20au%20bail
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité relative au bail. Lorsque sa résidence principale est un logement loué et qu'en vertu d'un bail ou d'une autre entente officielle, l'employé est tenu d'indemniser son propriétaire pour résilier son bail [à la suite d'une réinstallation], on doit rembourser à l'employé le montant versé, pourvu qu'il présente la preuve de ce déboursé ainsi que les conditions du bail. 2, fiche 97, Français, - responsabilit%C3%A9%20relative%20au%20bail
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1977-07-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Pakistan Aid Consortium
1, fiche 98, Anglais, Pakistan%20Aid%20Consortium
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Approved terms and conditions of payment to the government of Pakistan as economic assistance to be used as cash grant for debt relief as proposed by the Pakistan Aid Consortium. 1, fiche 98, Anglais, - Pakistan%20Aid%20Consortium
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Consortium d'aide au Pakistan 1, fiche 98, Français, Consortium%20d%27aide%20au%20Pakistan
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 2eu-7aa. 1, fiche 98, Français, - Consortium%20d%27aide%20au%20Pakistan
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Finance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- extended payment terms 1, fiche 99, Anglais, extended%20payment%20terms
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Finances
Fiche 99, La vedette principale, Français
- délais de remboursement 1, fiche 99, Français, d%C3%A9lais%20de%20remboursement
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- délais de paiement 1, fiche 99, Français, d%C3%A9lais%20de%20paiement
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
(finan.) 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9lais%20de%20remboursement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :