TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WALK [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base on balls
1, fiche 1, Anglais, base%20on%20balls
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 1, Anglais, BB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- walk 3, fiche 1, Anglais, walk
correct, nom
- pass 4, fiche 1, Anglais, pass
correct, nom
- free pass 4, fiche 1, Anglais, free%20pass
correct
- free ticket to first 4, fiche 1, Anglais, free%20ticket%20to%20first
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advance to first base awarded to a batter who, during his turn at bat, before reaching the count of three strikes, receives four pitches outside the strike zone that he does not swing at and that are called "ball" by the umpire. 5, fiche 1, Anglais, - base%20on%20balls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- but sur balles
1, fiche 1, Français, but%20sur%20balles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BB 2, fiche 1, Français, BB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- but sur balle 3, fiche 1, Français, but%20sur%20balle
correct, nom masculin
- passe gratuite 4, fiche 1, Français, passe%20gratuite
correct, nom féminin
- base sur balles 5, fiche 1, Français, base%20sur%20balles
nom féminin, Europe
- base automatique 6, fiche 1, Français, base%20automatique
nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
But accordé au frappeur à qui le lanceur a envoyé quatre balles sur lesquelles il ne s'est pas élancé avant d'atteindre le compte de trois prises contre lui. 7, fiche 1, Français, - but%20sur%20balles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- base por pelotas
1, fiche 1, Espagnol, base%20por%20pelotas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando un lanzador le lanza cuatro pelotas a un bateador, [avance del] bateador [...] hasta la primera base. 2, fiche 1, Espagnol, - base%20por%20pelotas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 2, Anglais, walk
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The walk is a four-beat gait. The feet are raised and planted successively in the order in which they are raised--right hind, right fore, left hind, left fore. 2, fiche 2, Anglais, - walk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pas
1, fiche 2, Français, pas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le pas compose une allure naturelle [du cheval], marchée à quatre temps, symétrique et basculante, c'est-à-dire où les membres se lèvent et se posent alternativement. Un temps égal sépare les quatre battues du pas. 2, fiche 2, Français, - pas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- paso
1, fiche 2, Espagnol, paso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Jazz
- Popular Music
- String Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 3, Anglais, walk
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the Latin Jazz medium the bass player does not "walk" (the traditional jazz 4-quarter-note-per-measure rhythm), but makes use of lines found in the more traditional types of Latin music. 1, fiche 3, Anglais, - walk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jazz
- Musique populaire
- Instruments de musique à cordes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marcher 1, fiche 3, Français, marcher
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jouer une note par temps [à la basse ou à la contrebasse]. 1, fiche 3, Français, - marcher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- letter carrier route
1, fiche 4, Anglais, letter%20carrier%20route
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LCR 2, fiche 4, Anglais, LCR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- letter carrier walk 3, fiche 4, Anglais, letter%20carrier%20walk
correct
- LCW 4, fiche 4, Anglais, LCW
correct
- LCW 4, fiche 4, Anglais, LCW
- letter carrier delivery route 5, fiche 4, Anglais, letter%20carrier%20delivery%20route
correct
- route 6, fiche 4, Anglais, route
correct, nom
- walk 7, fiche 4, Anglais, walk
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specific line of travel followed by a letter carrier to deliver mail. 8, fiche 4, Anglais, - letter%20carrier%20route
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- itinéraire de facteur
1, fiche 4, Français, itin%C3%A9raire%20de%20facteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IF 2, fiche 4, Français, IF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- itinéraire 3, fiche 4, Français, itin%C3%A9raire
correct, nom masculin
- tournée de facteur 4, fiche 4, Français, tourn%C3%A9e%20de%20facteur
nom féminin, moins fréquent
- parcours de facteur 5, fiche 4, Français, parcours%20de%20facteur
nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trajet précis que parcourt un facteur pour livrer le courrier. 6, fiche 4, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20facteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Explotación postal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- itinerario del cartero
1, fiche 4, Espagnol, itinerario%20del%20cartero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- itinerario 2, fiche 4, Espagnol, itinerario
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Correos dispone de 21 equipos para el tratamiento de la correspondencia normalizada […] Cada uno consta de una línea OCR [reconocimiento óptico de caracteres] que identifica las direcciones de los envíos y las transforma en códigos de barras que se imprimen en las cartas, y una clasificadora con 400 salidas que lee los códigos de barras y posibilita la agrupación por código postal, itinerario del cartero, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - itinerario%20del%20cartero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 5, Anglais, walk
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aller au pas
1, fiche 5, Français, aller%20au%20pas
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marcher au pas 2, fiche 5, Français, marcher%20au%20pas
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Elements
- Materials Storage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- walkway
1, fiche 6, Anglais, walkway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pedestrian aisle 2, fiche 6, Anglais, pedestrian%20aisle
correct
- pedestrian lane 3, fiche 6, Anglais, pedestrian%20lane
- walk 3, fiche 6, Anglais, walk
nom
- pedestrian walkway 1, fiche 6, Anglais, pedestrian%20walkway
pléonasme
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Warehouse floor marking consists of several design types which are used to identify storage areas, keep clear zones, fire exits and walkways for pedestrians. Pedestrian walkways are most often used to guide people and ensure vehicles and pedestrians are kept separated. This is in an effort to reduce the potential for accidents and injuries. 4, fiche 6, Anglais, - walkway
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- walk-way
- walk way
- pedestrian walk-way
- pedestrian walk way
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Stockage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allée piétonne
1, fiche 6, Français, all%C3%A9e%20pi%C3%A9tonne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- allée piétonnière 2, fiche 6, Français, all%C3%A9e%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- passage piéton 3, fiche 6, Français, passage%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Allée réservée à la circulation des piétons. 1, fiche 6, Français, - all%C3%A9e%20pi%C3%A9tonne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contrôle des protections piétons au-dessus d'un passage piéton contre l'effondrement des charges. 4, fiche 6, Français, - all%C3%A9e%20pi%C3%A9tonne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- passage piétons
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Road Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lane
1, fiche 7, Anglais, lane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- alley 1, fiche 7, Anglais, alley
correct
- walk 2, fiche 7, Anglais, walk
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Conception des voies de circulation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 7, Français, all%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- allée de promenade 2, fiche 7, Français, all%C3%A9e%20de%20promenade
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Voie, chemin bordé d'arbres, de plates-bandes, de pelouses, et qui permet le passage, sert de lieu de promenade ou d'accès dans un jardin, un parc, un bois. 3, fiche 7, Français, - all%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
allée : terme et définition normalisés par l'Office de la langue française (OLF). 4, fiche 7, Français, - all%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Diseño de carreteras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- paseo arbolado
1, fiche 7, Espagnol, paseo%20arbolado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- walk-in
1, fiche 8, Anglais, walk%2Din
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To walk on freshly laid insulation panels to imbed them in hot bitumen or adhesive. 2, fiche 8, Anglais, - walk%2Din
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- walk in
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poser par piétinement
1, fiche 8, Français, poser%20par%20pi%C3%A9tinement
proposition, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pose par piétinement : Noyer les panneaux d'isolant dans le bitume chaud ou l'adhésif en marchant dessus immédiatement après leur pose. 2, fiche 8, Français, - poser%20par%20pi%C3%A9tinement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pose par piétinement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Basketball
- General Sports Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- travel
1, fiche 9, Anglais, travel
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- walk 2, fiche 9, Anglais, walk
correct, verbe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Basket-ball
- Règlements généraux des sports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marcher
1, fiche 9, Français, marcher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- correr con la pelota
1, fiche 9, Espagnol, correr%20con%20la%20pelota
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- caminar 1, fiche 9, Espagnol, caminar
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 10, Anglais, walk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a transfer of weight from one foot to the other with one or both feet in contact with the floor at all times .... walks may be performed in any direction with infinite variations. 2, fiche 10, Anglais, - walk
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The first walk is long and directed forward or backward. The second and third walks occur in place, and are merely a shift in weight from the ball of the foot to the ball of the other. 3, fiche 10, Anglais, - walk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Danse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 10, Français, marche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la marche [...] jambes en ouverture [...] approfondir le dégagé en poussant sur la pointe du pied plus loin devant, pour agrandir le pas [...] le poids du corps doit être projeté sur le pied avant [...] la danseuse s'engage pour le deuxième pas [...] 2, fiche 10, Français, - marche
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Nous varions les styles de marche : marches légères, lourdes, fières, pas de «souris», pas de «géants» [...] 3, fiche 10, Français, - marche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- walking event
1, fiche 11, Anglais, walking%20event
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- race walk 2, fiche 11, Anglais, race%20walk
correct
- walk 3, fiche 11, Anglais, walk
correct
- race-walking 4, fiche 11, Anglais, race%2Dwalking
correct
- race walking 5, fiche 11, Anglais, race%20walking
correct
- walking 6, fiche 11, Anglais, walking
correct
- racewalking 7, fiche 11, Anglais, racewalking
correct
- speed walk 7, fiche 11, Anglais, speed%20walk
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] walking race which is progression by steps so taken that unbroken contact with the ground is maintained [e.g. the advancing foot must make contact with the ground before the rear foot leaves the ground] on a course of 20 to 50km. 8, fiche 11, Anglais, - walking%20event
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For the 20km event, the circuit should be a maximum of 3000m with a minimum of approximately 1500m. 8, fiche 11, Anglais, - walking%20event
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
At the Olympics and world championships, the 50km, a race lasting almost 4 hours, is still for men only, while the 20km is raced by both men and women. 9, fiche 11, Anglais, - walking%20event
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- walking events
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épreuve de marche
1, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- marche 2, fiche 11, Français, marche
correct, nom féminin
- marche athlétique 3, fiche 11, Français, marche%20athl%C3%A9tique
correct, nom féminin
- marche de vitesse 4, fiche 11, Français, marche%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Course à pied, soit une progression exécutée pas à pas de telle manière que le contact avec le sol est maintenu sans interruption sur un parcours de [10] à 50 km. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20de%20marche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour l'épreuve de 20 km le circuit aura une longueur maximum de trois milles mètres et minimum de 1500 m environ. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20de%20marche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Aux J.O. comme au championnats du monde, le 50 km, épreuve qui dure près de 4 heures, demeure donc reservée aux hommes alors que le 20 km est disputé par les athlètes des deux sexes. 6, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20de%20marche
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- épreuves de marche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- marcha
1, fiche 11, Espagnol, marcha
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- marcha atlética 2, fiche 11, Espagnol, marcha%20atl%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diving
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 12, Anglais, walk
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 12, La vedette principale, Français
- élan
1, fiche 12, Français, %C3%A9lan
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- marche d'élan 2, fiche 12, Français, marche%20d%27%C3%A9lan
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- impulso
1, fiche 12, Espagnol, impulso
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- puesta en marcha 1, fiche 12, Espagnol, puesta%20en%20marcha
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 13, Anglais, walk
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in travelling on foot along hard-surfaced routes with few abrupt changes in grade. 1, fiche 13, Anglais, - walk
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 13, Anglais, - walk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 13, Français, marche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- promenade à pied 2, fiche 13, Français, promenade%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à se déplacer à pied sur des surfaces dures, de faible dénivellation. 1, fiche 13, Français, - marche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 13, Français, - marche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- at the walk 1, fiche 14, Anglais, at%20the%20walk
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- farm out
1, fiche 15, Anglais, farm%20out
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- walk the guest 2, fiche 15, Anglais, walk%20the%20guest
correct, verbe
- walk 1, fiche 15, Anglais, walk
correct, verbe
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
You have been "walked" when you are told your confirmed reservation will not be honoured. Most hotels adhere to the following walk policy: 1. to provide accommodation at a comparable hotel; 2. to provide free transportation to the hotel; 3. to pay the cost of the first night lodging; 4. to provide one free long distance call. 1, fiche 15, Anglais, - farm%20out
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
According to the Public Relations Department, Westin Hotel, Ottawa, the terms "to farm out" and "to walk the guest" are synonymous. 2, fiche 15, Anglais, - farm%20out
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- reloger
1, fiche 15, Français, reloger
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par l'Office de la langue française (Montréal). 1, fiche 15, Français, - reloger
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :