TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
poursuivre [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pursue
1, fiche 1, Anglais, pursue
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chase a hostile entity to capture or destroy it. 2, fiche 1, Anglais, - pursue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - pursue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pursue: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - pursue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poursuivre
1, fiche 1, Français, poursuivre
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pourchasser 2, fiche 1, Français, pourchasser
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chasser une entité hostile dans le but de la capturer ou de la détruire. 3, fiche 1, Français, - poursuivre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de verbes à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 1, Français, - poursuivre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
poursuivre; pourchasser : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 1, Français, - poursuivre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pourchasser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - poursuivre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stalk
1, fiche 2, Anglais, stalk
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bill introduces a new offence: criminal harassment. Designed to stop men who stalk and intimidate women, often their estranged wives or girlfriends, it threatens those who violate it with up to five years in prison. ... The type of conduct that would lead someone to fear for their safety includes "repeatedly following from place to place the other person ... and besetting or watching" their home, office, place of work, or anywhere they happen to be. 2, fiche 2, Anglais, - stalk
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Men who stalk women often go on to murder their victims. Stalking is an expression of control and power, a way of the stalker letting the woman know that he knows where she is. 3, fiche 2, Anglais, - stalk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traquer
1, fiche 2, Français, traquer
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poursuivre 1, fiche 2, Français, poursuivre
correct, voir observation
- se livrer à du harcèlement criminel 2, fiche 2, Français, se%20livrer%20%C3%A0%20du%20harc%C3%A8lement%20criminel
Manitoba
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quiconque volontairement harcèle ou poursuit quelqu'un avec malice et de façon répétée en lui faisant des menaces plausibles de manière à susciter chez cette personne des craintes fondées de mort ou de lésions corporelles graves est coupable d'un acte criminel [...] Loi modifiant le Code criminel (harcèlement avec menaces), Projet de Loi C-390, Première lecture le 10 décembre 1992, Canada. 3, fiche 2, Français, - traquer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «traquer» traduit l'intensité de la poursuite et l'intention d'atteindre sa victime : deux traits essentiels du verbe anglais «stalk». Le verbe «poursuivre» est, quant à lui, l'équivalent utilisé dans le Projet de Loi C-390. Cette notion peut également se rendre par : «surveiller sans relâche», «épier», «rôder près de la maison», «faire le guet dans la rue». 1, fiche 2, Français, - traquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Problemas sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acechar
1, fiche 2, Espagnol, acechar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] los jóvenes acechan, acosan y vigilan los movimientos de sus respectivas parejas. Se trata de un tipo de violencia psicológica, que si no se controla, puede evolucionar hacia el abuso físico en la vida real. 1, fiche 2, Espagnol, - acechar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- follow through
1, fiche 3, Anglais, follow%20through
correct, voir observation, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carry out a follow-through 2, fiche 3, Anglais, carry%20out%20a%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To continue a stroke or motion in order to give it full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 2, fiche 3, Anglais, - follow%20through
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the verbal unhyphenated form "to follow through" from the nominal hyphenated form " a follow-through". 1, fiche 3, Anglais, - follow%20through
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accompagner
1, fiche 3, Français, accompagner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poursuivre 2, fiche 3, Français, poursuivre
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prolonger le geste offensif pour assurer la direction et l'efficacité du coup. 3, fiche 3, Français, - accompagner
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'angle du tamis est décisif. L'incliner vers l'arrière tout en rabattant la tête de la raquette. Coupée par-dessous, la balle déviera vers le haut pour tomber juste au-dessus du filet avec un faible rebond. Accompagner sur une courte distance. 4, fiche 3, Français, - accompagner
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] frappez haut devant le corps et poursuivez légèrement. 2, fiche 3, Français, - accompagner
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
J'accompagne la balle dans la direction désirée. 5, fiche 3, Français, - accompagner
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Accompagner dans la direction donnée à la balle. 6, fiche 3, Français, - accompagner
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Accompagner loin, vers le haut. 6, fiche 3, Français, - accompagner
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Accompagner son mouvement. 6, fiche 3, Français, - accompagner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terminar el golpe
1, fiche 3, Espagnol, terminar%20el%20golpe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acompañar la pelota 1, fiche 3, Espagnol, acompa%C3%B1ar%20la%20pelota
correct
- realizar un recorrido 2, fiche 3, Espagnol, realizar%20un%20recorrido
correct
- seguir la pelota 3, fiche 3, Espagnol, seguir%20la%20pelota
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acompañar el golpe en la dirección que se le ha dado a la pelota. 3, fiche 3, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Terminar el golpe sin tener el brazo completamente extendido. 1, fiche 3, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Raqueta ligeramente abierta y terminación del golpe con la raqueta muy alta, acompañando la pelota al máximo, como si la tuviera pegada a la raqueta. 1, fiche 3, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[...] nos disponemos a realizar el recorrido con el brazo derecho y la raqueta. 2, fiche 3, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prosecute
1, fiche 4, Anglais, prosecute
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sue 2, fiche 4, Anglais, sue
correct, Ontario
- action 3, fiche 4, Anglais, action
correct, verbe, rare
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bring legal action against. 4, fiche 4, Anglais, - prosecute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prosecute and sue: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 4, Anglais, - prosecute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poursuivre
1, fiche 4, Français, poursuivre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poursuivre en justice 2, fiche 4, Français, poursuivre%20en%20justice
correct
- actionner 3, fiche 4, Français, actionner
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intenter contre quelqu'un une action en justice. 3, fiche 4, Français, - poursuivre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas de procédures civiles. 4, fiche 4, Français, - poursuivre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- demandar
1, fiche 4, Espagnol, demandar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- procesar 1, fiche 4, Espagnol, procesar
correct
- enjuiciar 2, fiche 4, Espagnol, enjuiciar
correct
- encausar 2, fiche 4, Espagnol, encausar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Encausar y enjuiciar se refieren a una acción judicial especialmente de naturaleza penal. 3, fiche 4, Espagnol, - demandar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
demandar, procesar, enjuiciar y encausar: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 4, Espagnol, - demandar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 5, Anglais, track
correct, verbe, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To keep a gun properly aimed, or to point continuously a target-locating instrument at a moving target. 1, fiche 5, Anglais, - track
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
track: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - track
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poursuivre
1, fiche 5, Français, poursuivre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maintenir une arme ou un appareil de visée correctement pointé sur un objectif mobile. 1, fiche 5, Français, - poursuivre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poursuivre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - poursuivre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 5, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mantener un arma apuntada adecuadamente o apuntar de forma continua, con un elemento de localización de objetivos, a un blanco en movimiento. 1, fiche 5, Espagnol, - seguimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- follow up
1, fiche 6, Anglais, follow%20up
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carry on 2, fiche 6, Anglais, carry%20on
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Carry on business. 3, fiche 6, Anglais, - follow%20up
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- donner suite à 1, fiche 6, Français, donner%20suite%20%C3%A0
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assurer le suivi de 1, fiche 6, Français, assurer%20le%20suivi%20de
- assurer la relance de 1, fiche 6, Français, assurer%20la%20relance%20de
- exploiter 1, fiche 6, Français, exploiter
- tirer parti de 1, fiche 6, Français, tirer%20parti%20de
- suivre 1, fiche 6, Français, suivre
- surveiller 1, fiche 6, Français, surveiller
- relancer 1, fiche 6, Français, relancer
- poursuivre 1, fiche 6, Français, poursuivre
- prendre la suite 1, fiche 6, Français, prendre%20la%20suite
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Poursuivre ses opérations. 2, fiche 6, Français, - donner%20suite%20%C3%A0
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ne sont pas des synonymes, mais simplement des traductions possibles pour "follow-up". Il faut donc choisir selon son contexte. 3, fiche 6, Français, - donner%20suite%20%C3%A0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- seguir
1, fiche 6, Espagnol, seguir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- darle seguimiento 1, fiche 6, Espagnol, darle%20seguimiento
correct
- continuar 1, fiche 6, Espagnol, continuar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proceed with
1, fiche 7, Anglais, proceed%20with
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- proceed to 2, fiche 7, Anglais, proceed%20to
- initiate 2, fiche 7, Anglais, initiate
- carry out 2, fiche 7, Anglais, carry%20out
- set about 2, fiche 7, Anglais, set%20about
- start 2, fiche 7, Anglais, start
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
he should proceed with the audit 1, fiche 7, Anglais, - proceed%20with
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procéder à
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poursuivre 2, fiche 7, Français, poursuivre
- donner suite 2, fiche 7, Français, donner%20suite
- exécuter 3, fiche 7, Français, ex%C3%A9cuter
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
il doit procéder à la vérification; poursuivre la vérification (si elle est déjà commencée) 2, fiche 7, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ejecutar 1, fiche 7, Espagnol, ejecutar
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- proceder a 1, fiche 7, Espagnol, proceder%20a
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enforce
1, fiche 8, Anglais, enforce
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
obedience to an order. 1, fiche 8, Anglais, - enforce
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poursuivre
1, fiche 8, Français, poursuivre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
l'exécution d'une ordonnance. 1, fiche 8, Français, - poursuivre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bring actions, suits or other legal proceedings
1, fiche 9, Anglais, bring%20actions%2C%20suits%20or%20other%20legal%20proceedings
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poursuivre
1, fiche 9, Français, poursuivre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ester en justice 1, fiche 9, Français, ester%20en%20justice
à éviter
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi bien ester en défense qu'en justice. 1, fiche 9, Français, - poursuivre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- proceed with
1, fiche 10, Anglais, proceed%20with
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
story, one's studies, etc. 1, fiche 10, Anglais, - proceed%20with
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poursuivre 1, fiche 10, Français, poursuivre
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conduct
1, fiche 11, Anglais, conduct
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
an investigation 2, fiche 11, Anglais, - conduct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procéder à
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poursuivre 2, fiche 11, Français, poursuivre
- effectuer 1, fiche 11, Français, effectuer
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
une enquête (CAC) BT-20 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- carry on 1, fiche 12, Anglais, carry%20on
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poursuivre 1, fiche 12, Français, poursuivre
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- continuer 1, fiche 12, Français, continuer
- procéder 2, fiche 12, Français, proc%C3%A9der
- tenir le coup 3, fiche 12, Français, tenir%20le%20coup
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- proceed
1, fiche 13, Anglais, proceed
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poursuivre 1, fiche 13, Français, poursuivre
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commencer 1, fiche 13, Français, commencer
- continuer 1, fiche 13, Français, continuer
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
to proceed se traduit par commencer, poursuivre, continuer , selon le cas, et non par procéder, dans les expressions : Shall we proceed, let us proceed, etc. Mais on peut dire : procéder (passer) à l'étude ou à l'examen de telle ou telle question. (Règles de la traduction des débats). 1, fiche 13, Français, - poursuivre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :