TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRET [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- freight transportation
1, fiche 1, Anglais, freight%20transportation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- goods transportation 2, fiche 1, Anglais, goods%20transportation
correct
- freight transport 3, fiche 1, Anglais, freight%20transport
correct
- goods transport 4, fiche 1, Anglais, goods%20transport
correct
- freight 5, fiche 1, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The movement of goods] by truck, rail, ship or plane ... 5, fiche 1, Anglais, - freight%20transportation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
freight transport: term proposed by the World Road Association. 6, fiche 1, Anglais, - freight%20transportation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transport de marchandises
1, fiche 1, Français, transport%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fret 2, fiche 1, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Déplacement] de biens par camion, voie ferrée, navire ou avion [...] 3, fiche 1, Français, - transport%20de%20marchandises
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transport de marchandises : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - transport%20de%20marchandises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transporte de mercancías
1, fiche 1, Espagnol, transporte%20de%20mercanc%C3%ADas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biophysics
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Förster resonance energy transfer
1, fiche 2, Anglais, F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FRET 1, fiche 2, Anglais, FRET
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fluorescence resonance energy transfer 2, fiche 2, Anglais, fluorescence%20resonance%20energy%20transfer
correct
- FRET 2, fiche 2, Anglais, FRET
correct
- FRET 2, fiche 2, Anglais, FRET
- resonance energy transfer 2, fiche 2, Anglais, resonance%20energy%20transfer%20
correct
- RET 1, fiche 2, Anglais, RET
correct
- RET 1, fiche 2, Anglais, RET
- electronic energy transfer 1, fiche 2, Anglais, electronic%20energy%20transfer
correct
- EET 1, fiche 2, Anglais, EET
correct
- EET 1, fiche 2, Anglais, EET
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism describing energy transfer between two light-sensitive molecules (chromophores) [in which a] donor chromophore, initially in its electronic excited state, may transfer energy to an acceptor chromophore through nonradiative dipole–dipole coupling. 3, fiche 2, Anglais, - F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Förster resonance energy transfer" is named after the German scientist Theodor Förster [and] is preferred to "fluorescence resonance energy transfer;" however, the latter enjoys common usage in scientific literature. 3, fiche 2, Anglais, - F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biophysique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfert d'énergie entre molécules fluorescentes
1, fiche 2, Français, transfert%20d%27%C3%A9nergie%20entre%20mol%C3%A9cules%20fluorescentes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FRET 2, fiche 2, Français, FRET
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transfert d'énergie par résonance de type Förster 1, fiche 2, Français, transfert%20d%27%C3%A9nergie%20par%20r%C3%A9sonance%20de%20type%20F%C3%B6rster
correct, nom masculin
- FRET 2, fiche 2, Français, FRET
correct, nom masculin
- FRET 2, fiche 2, Français, FRET
- transfert résonnant d’énergie de fluorescence 3, fiche 2, Français, transfert%20r%C3%A9sonnant%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20fluorescence
correct, nom masculin
- FRET 3, fiche 2, Français, FRET
correct, nom masculin
- FRET 3, fiche 2, Français, FRET
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la technique de FRET [Förster resonance energy transfer] utilisée avec un microscope optique permet la détermination de l'approche de deux molécules distantes de quelques nanomètres seulement. Le transfert d’énergie entre molécules fluorescentes ou transfert d'énergie par résonance de type Förster est un phénomène quantique mettant en jeu deux molécules fluorescentes, à savoir une molécule fluorescente donneuse dans un état électronique excité et pouvant transférer son énergie d’excitation à un chromophore accepteur. Ce transfert énergétique par résonance est un processus mécanique quantique non radiatif qui ne requiert pas de collision entre les chromophores. Néanmoins, pour que ce transfert ait lieu, il faut que le spectre d’émission du donneur chevauche le spectre d’absorption de l’accepteur et que la distance les séparant soit inférieure à dix nanomètres. 4, fiche 2, Français, - transfert%20d%27%C3%A9nergie%20entre%20mol%C3%A9cules%20fluorescentes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freight charge
1, fiche 3, Anglais, freight%20charge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The seller must ... pay freight charges and any charge for unloading at the port of discharge which may be levied by regular shipping lines at the time and port of shipment. 2, fiche 3, Anglais, - freight%20charge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- freight charges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fret
1, fiche 3, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prix de l'affrètement 1, fiche 3, Français, prix%20de%20l%27affr%C3%A8tement
correct, nom masculin
- taux du fret 2, fiche 3, Français, taux%20du%20fret
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carga por flete
1, fiche 3, Espagnol, carga%20por%20flete
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cargas por flete
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Customs and Excise
- Trade
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cargo
1, fiche 4, Anglais, cargo
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- freight 2, fiche 4, Anglais, freight
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lading or freight of a ship, airplane or vehicle. 3, fiche 4, Anglais, - cargo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cargo; freight: terms used by Revenue Canada. 4, fiche 4, Anglais, - cargo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Related terms: freight shipment, consignment, load. 4, fiche 4, Anglais, - cargo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
- Commerce
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fret
1, fiche 4, Français, fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chargement 2, fiche 4, Français, chargement
correct, nom masculin
- cargaison 3, fiche 4, Français, cargaison
correct, voir observation, nom féminin
- facultés 4, fiche 4, Français, facult%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marchandises transportées par bateau, camion, chemin de fer ou avion. 2, fiche 4, Français, - fret
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cargaison» est [souvent] réservé aux marchandises dont un navire est chargé. 2, fiche 4, Français, - fret
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
facultés : dénomination propre au droit des assurances maritimes. 4, fiche 4, Français, - fret
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Fret aller, fret retour. 5, fiche 4, Français, - fret
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
- Comercio
- Derecho marítimo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga
1, fiche 4, Espagnol, carga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cargamento 2, fiche 4, Espagnol, cargamento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Freight
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air cargo
1, fiche 5, Anglais, air%20cargo
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air freight 2, fiche 5, Anglais, air%20freight
correct
- airfreight 3, fiche 5, Anglais, airfreight
correct
- freight 4, fiche 5, Anglais, freight
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stores, equipment or vehicles, which do not form part of the aircraft, and are either part or all of its payload.[Definition standardized by NATO.] 5, fiche 5, Anglais, - air%20cargo
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
In the United States and Canada, any mail, freight or express moving by air. In other countries, freight only. 6, fiche 5, Anglais, - air%20cargo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air cargo: term standardized by NATO. 7, fiche 5, Anglais, - air%20cargo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fret aérien
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fret aérien
1, fiche 5, Français, fret%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cargaison aérienne 2, fiche 5, Français, cargaison%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- fret aérien ordinaire 3, fiche 5, Français, fret%20a%C3%A9rien%20ordinaire
voir observation, nom masculin
- fret ordinaire 3, fiche 5, Français, fret%20ordinaire
voir observation, nom masculin
- fret 4, fiche 5, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Approvisionnements, matériel ou véhicules, n'appartenant pas à un aéronef mais constituant tout ou partie de sa charge utile [Définition normalisée par l'OTAN] 5, fiche 5, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «fret aérien», «fret aérien ordinaire» et «fret ordinaire» sont employés à Air Canada avec des sens différents afin de respecter la convention établie par «l'Air Transport Association of America» pour «air cargo». Le premier de ces termes est employé lorsque la poste est incluse, alors que les deux autres désignent «l'ensemble des marchandises acheminées par avion, à l'exception des messageries, de la poste et des petits colis». 6, fiche 5, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fret aérien : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 7, fiche 5, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
cargaison aérienne : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 5, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
cargaison aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 5, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea
1, fiche 5, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- flete aéreo 2, fiche 5, Espagnol, flete%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Abastecimientos, equipos o vehiculos, que no están integrados en el avión y, en cambio, forman parte de su carga útil. 3, fiche 5, Espagnol, - carga%20a%C3%A9rea
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flete
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freight
1, fiche 6, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A charge for transportation of goods and materials. 2, fiche 6, Anglais, - freight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "freight" is also used to denote a) cargo and b) payment for use of a ship under a voyage charter. 3, fiche 6, Anglais, - freight
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
freight agent, freight agreement, freight all kinds, freight allocation, freight and charges, freight at destination, freight at risk. 4, fiche 6, Anglais, - freight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fret
1, fiche 6, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- frais de transport 2, fiche 6, Français, frais%20de%20transport
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme exigée pour le transport de marchandises par quelque moyen que ce soit [par mer, par air, par rail ou par route]. 2, fiche 6, Français, - fret
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fret», équivoque, peut revêtir trois sens : a) le prix du transport de la marchandise; b) le prix du loyer du navire; c) les marchandises elles-mêmes. En droit maritime, le mot «fret» désigne exclusivement le prix versé pour le transport des marchandises; celles-ci sont désignées sous le nom de «cargaison» (voir cargo). Le fret peut être stipulé ou taxé : a) au poids, au volume; b) au poids ou au volume, au choix et à l'avantage du navire; c) à l'unité; d) ad valorem. La cotation complète du fret comprend : le taux de fret, les surcharges éventuelles, l'unité de taxe, la modalité du fret (bord, sous palan, etc.), les détaxes et ristournes prévues sous certaines conditions en faveur du chargeur. 3, fiche 6, Français, - fret
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
entente de fret, fret tous genres, partage du fret, fret et taxes, fret payable à destination. 3, fiche 6, Français, - fret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- flete
1, fiche 6, Espagnol, flete
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Precio que cobra el transportista al usuario por la prestación del servicio de transporte (de mercancías por tierra, aire o mar). Está influido por un conjunto de variables que inciden directamente en la determinación del costo que ocasiona la movilización y el manejo de una carga dada en una ruta dada. 1, fiche 6, Espagnol, - flete
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wage envelope adjustment factor 1, fiche 7, Anglais, wage%20envelope%20adjustment%20factor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur de rajustement de l'enveloppe des traitements
1, fiche 7, Français, facteur%20de%20rajustement%20de%20l%27enveloppe%20des%20traitements
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :