TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cé [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Equestrian Canada
1, fiche 1, Anglais, Equestrian%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 1, Anglais, EC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Equine Canada 2, fiche 1, Anglais, Equine%20Canada
ancienne désignation, correct
- EC 2, fiche 1, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 2, fiche 1, Anglais, EC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Equestrian Canada (better known as EC) is both Canada's amateur athletic association and its national federation for equestrian sport. 3, fiche 1, Anglais, - Equestrian%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This organization has been formed in 1977 by the fusion of the Canadian Equestrian Federation and the Canadian Equestrian Team. 4, fiche 1, Anglais, - Equestrian%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canada Équestre
1, fiche 1, Français, Canada%20%C3%89questre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 1, Français, CE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Canada Hippique 2, fiche 1, Français, Canada%20Hippique
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Équestre (CE) est à la fois l'association de sport amateur et la fédération nationale des sports équestres du Canada. 3, fiche 1, Français, - Canada%20%C3%89questre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organisme fondé en 1977 par la fusion de la Fédération équestre canadienne et de l'Équipe équestre canadienne. 4, fiche 1, Français, - Canada%20%C3%89questre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Federación Ecuestre Canadiense
1, fiche 1, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Ecuestre%20Canadiense
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise 1, fiche 2, Anglais, Centre%20of%20Expertise
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Center of Expertise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise
1, fiche 2, Français, Centre%20d%27expertise
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 2, Français, CE
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Council of Europe
1, fiche 3, Anglais, Council%20of%20Europe
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COE 2, fiche 3, Anglais, COE
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The [Council of Europe] has been created after the Second World War in order to achieve a greater unity between its members for the purpose of safeguarding and realising the ideals and principles which are their common heritage and facilitating their economic and social progress. 3, fiche 3, Anglais, - Council%20of%20Europe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Apart from its 47 member states, the Council of Europe has close links with numerous non-member states, five of which have had observer status with the organization: the Holy See (since 1970), the United States of America, Canada and Japan (1996) and Mexico (1999). 3, fiche 3, Anglais, - Council%20of%20Europe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Council of Europe; COE: designations to be used by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - Council%20of%20Europe
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with the Council of the European Union or the European Council. The Council of Europe is a separate body from the European Union. 5, fiche 3, Anglais, - Council%20of%20Europe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Europe
1, fiche 3, Français, Conseil%20de%20l%27Europe
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 3, Français, CE
correct, nom masculin, OTAN
- COE 3, fiche 3, Français, COE
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de l'Europe […] est une organisation [internationale] instituée [en 1949] qui rassemble environ 830 millions de ressortissants de 47 États membres, par le biais des normes juridiques dans les domaines de la protection des droits de l'homme, du renforcement de la démocratie et de la prééminence du droit en Europe. 4, fiche 3, Français, - Conseil%20de%20l%27Europe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Conseil de l'Europe; CE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - Conseil%20de%20l%27Europe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le Conseil de l'Union européenne ou le Conseil européen. Le Conseil de l'Europe est une organisation distincte de l'Union européenne. 6, fiche 3, Français, - Conseil%20de%20l%27Europe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Europa
1, fiche 3, Espagnol, Consejo%20de%20Europa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CE 2, fiche 3, Espagnol, CE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Consejo de Europa es un organismo compuesto por 47 países que tiene como función la defensa de los derechos humanos, la democracia y el imperio de la ley en los países del continente. Fue creado poco después de la Segunda Guerra Mundial, en 1949. Este organismo es ajeno a la Unión Europea. 3, fiche 3, Espagnol, - Consejo%20de%20Europa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Consejo de Europa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque parecidas, "Consejo de Europa" y "Consejo Europeo" son denominaciones de instituciones distintas que es preciso distinguir. 3, fiche 3, Espagnol, - Consejo%20de%20Europa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 4, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 4, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 4, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 4, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 4, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 4, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 4, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 4, Anglais, EEC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 4, Anglais, - European%20Union
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 4, Anglais, - European%20Union
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 4, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 4, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 4, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 4, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 4, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 4, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 4, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 4, Français, CEE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d'action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd'hui, ses principaux objectifs sont de «...promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures ...», comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 4, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 7, fiche 4, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 4, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 4, Espagnol, UE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 4, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 4, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales: introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 4, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 4, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- measure of effectiveness
1, fiche 5, Anglais, measure%20of%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MoE 2, fiche 5, Anglais, MoE
correct, uniformisé
- MOE 3, fiche 5, Anglais, MOE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A criterion used to evaluate how well an activity has achieved the desired result. 4, fiche 5, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This criterion focuses on the results or consequences of actions taken, considering whether the right things are being done to create the desired effects. 4, fiche 5, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Those qualities (the same used to define the criterion) which are used to indicate the degree of achievement of objectives. The effectiveness scale provides a range of values for these qualities and thus defines possible levels of achievement; effectiveness is the measured position on this scale assigned to each alternative considered. 5, fiche 5, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
measure of effectiveness; MoE: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 5, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
measure of effectiveness; MOE; MoE: designations used in the context of the Defence Renewal Project. 6, fiche 5, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
measure of effectiveness; MOE: designations standardized by NATO. 6, fiche 5, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- critère d'efficacité
1, fiche 5, Français, crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 5, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mesure de l'efficacité 3, fiche 5, Français, mesure%20de%20l%27efficacit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MOE 4, fiche 5, Français, MOE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MOE 4, fiche 5, Français, MOE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Critère servant à évaluer dans quelle mesure une activité a permis d'arriver aux résultats désirés. 5, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce critère porte habituellement sur les résultats ou les conséquences des actions pour voir si ces dernières produisent les effets souhaités. 5, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
critère d'efficacité; CE : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
critère d'efficacité : désignation uniformisée par la Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
critère d'efficacité; CE : désignations utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 6, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
mesure de l'efficacité; MOE : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crew commander 1, fiche 6, Anglais, crew%20commander
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Crew commanders / mission commanders shall be responsible for mission accomplishment, tactical employment of the aircraft, and all administrative / disciplinary matters pertaining to the mission. 2, fiche 6, Anglais, - crew%20commander
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commandant d’équipage
1, fiche 6, Français, commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 6, Français, CE
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les commandants d’équipage (CE) et les commandants de mission (CM) sont chargés de l’exécution de la mission, de l’utilisation tactique de l’aéronef et des questions administratives et disciplinaires liées à la mission. 2, fiche 6, Français, - commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full-spectrum targeting
1, fiche 7, Anglais, full%2Dspectrum%20targeting
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FSpecT 1, fiche 7, Anglais, FSpecT
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- comprehensive targeting 1, fiche 7, Anglais, comprehensive%20targeting
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A holistic approach that considers all means of targeting to facilitate weaponeering. 1, fiche 7, Anglais, - full%2Dspectrum%20targeting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
full-spectrum targeting; comprehensive targeting; FSpecT: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2016. 2, fiche 7, Anglais, - full%2Dspectrum%20targeting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ciblage exhaustif
1, fiche 7, Français, ciblage%20exhaustif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 7, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Approche holistique qui tient compte de tous les moyens de ciblage pour faciliter l’appariement arme-objectif. 1, fiche 7, Français, - ciblage%20exhaustif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ciblage exhaustif; CE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2016. 2, fiche 7, Français, - ciblage%20exhaustif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electronic mail
1, fiche 8, Anglais, electronic%20mail
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- email 2, fiche 8, Anglais, email
correct, nom
- e-mail 3, fiche 8, Anglais, e%2Dmail
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, fiche 8, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 8, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 8, Anglais, - electronic%20mail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courrier électronique
1, fiche 8, Français, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CÉ 2, fiche 8, Français, C%C3%89
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- courriel 3, fiche 8, Français, courriel
correct, nom masculin, normalisé
- message électronique 4, fiche 8, Français, message%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, fiche 8, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 8, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, fiche 8, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, fiche 8, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico
1, fiche 8, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- correo-e 2, fiche 8, Espagnol, correo%2De
correct, nom masculin
- emilio 3, fiche 8, Espagnol, emilio
correct, nom masculin, Espagne, familier
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, fiche 8, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, fiche 8, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cryptographic erase
1, fiche 9, Anglais, cryptographic%20erase
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- crypto erase 2, fiche 9, Anglais, crypto%20erase
correct
- CE 2, fiche 9, Anglais, CE
correct
- CE 2, fiche 9, Anglais, CE
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sanitization process to erase the encryption key that is used on encrypted media, in order to make the data unreadable. 2, fiche 9, Anglais, - cryptographic%20erase
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effacement cryptographique
1, fiche 9, Français, effacement%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 9, Français, CE
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus de nettoyage consistant à effacer la clé de chiffrement qui est employée sur un support chiffré pour rendre les données illisibles. 1, fiche 9, Français, - effacement%20cryptographique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- change of strength
1, fiche 10, Anglais, change%20of%20strength
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COS 2, fiche 10, Anglais, COS
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
change of strength; COS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - change%20of%20strength
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- changement d'effectif
1, fiche 10, Français, changement%20d%27effectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 10, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
changement d'effectif; CE : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 10, Français, - changement%20d%27effectif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- emission factor
1, fiche 11, Anglais, emission%20factor
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EF 2, fiche 11, Anglais, EF
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- emission coefficient 3, fiche 11, Anglais, emission%20coefficient
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the amount of pollution produced and the amount of raw material processed. 4, fiche 11, Anglais, - emission%20factor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
emission factor: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 5, fiche 11, Anglais, - emission%20factor
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
emission factor; EF: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 11, Anglais, - emission%20factor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facteur d'émission
1, fiche 11, Français, facteur%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coefficient d'émission 2, fiche 11, Français, coefficient%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, normalisé
- CE 3, fiche 11, Français, CE
correct, nom masculin, normalisé
- CE 3, fiche 11, Français, CE
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coefficient empirique qui permet de calculer la quantité d'un polluant donné, par exemple de dioxyde de soufre, émise lorsqu'on brûle une quantité donnée d'un combustible, par exemple d'un charbon. 4, fiche 11, Français, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
facteur d'émission : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, fiche 11, Français, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'émission; CE : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 11, Français, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- factor de emisión
1, fiche 11, Espagnol, factor%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de emisión 2, fiche 11, Espagnol, coeficiente%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cantidad promedio de un contaminante emitido por una industria, en relación con la cantidad definida de material procesado. 3, fiche 11, Espagnol, - factor%20de%20emisi%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise
1, fiche 12, Anglais, Centre%20of%20Expertise
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- COE 1, fiche 12, Anglais, COE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Centre of Expertise: designation used by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Centre%20of%20Expertise
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Center of Expertise
- Expertise Centre
- Expertise Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise
1, fiche 12, Français, Centre%20d%27expertise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 12, Français, CE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Centre d'expertise : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 12, Français, - Centre%20d%27expertise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Military Training
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- centre of excellence
1, fiche 13, Anglais, centre%20of%20excellence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CoE 2, fiche 13, Anglais, CoE
correct, uniformisé
- COE 3, fiche 13, Anglais, COE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- excellence centre 4, fiche 13, Anglais, excellence%20centre
correct
- functional centre of excellence 5, fiche 13, Anglais, functional%20centre%20of%20excellence
uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An organization assigned the authority and responsibility to develop and maintain the knowledge and skills specific to a capability. 5, fiche 13, Anglais, - centre%20of%20excellence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
centre of excellence; CoE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 13, Anglais, - centre%20of%20excellence
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
centre of excellence; functional centre of excellence; CoE: terms, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 13, Anglais, - centre%20of%20excellence
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
centre of excellence; COE: term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 13, Anglais, - centre%20of%20excellence
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- center of excellence
- excellence center
- functional center of excellence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Instruction du personnel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centre d'excellence
1, fiche 13, Français, centre%20d%27excellence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 13, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
- COE 3, fiche 13, Français, COE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- centre de perfectionnement 4, fiche 13, Français, centre%20de%20perfectionnement
nom masculin
- centre d'études avancées 5, fiche 13, Français, centre%20d%27%C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es
nom masculin
- centre de formation supérieure 6, fiche 13, Français, centre%20de%20formation%20sup%C3%A9rieure
nom masculin
- centre de haut savoir 7, fiche 13, Français, centre%20de%20haut%20savoir
nom masculin
- centre d'excellence fonctionnel 8, fiche 13, Français, centre%20d%27excellence%20fonctionnel
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organisation ayant reçu l'autorité et la responsabilité d'élaborer et de tenir à jour les connaissances et les compétences particulières à une capacité. 8, fiche 13, Français, - centre%20d%27excellence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
centre d'excellence; CE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 13, Français, - centre%20d%27excellence
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
centre d’excellence; centre d'excellence fonctionnel; CE : termes, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 9, fiche 13, Français, - centre%20d%27excellence
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
centre d'excellence; COE : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 9, fiche 13, Français, - centre%20d%27excellence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Instrucción del personal militar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- centro de excelencia
1, fiche 13, Espagnol, centro%20de%20excelencia
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- centro de estudios superiores 2, fiche 13, Espagnol, centro%20de%20estudios%20superiores
nom masculin
- centro de formación superior 2, fiche 13, Espagnol, centro%20de%20formaci%C3%B3n%20superior
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Winter Warfare Advanced
1, fiche 14, Anglais, Winter%20Warfare%20Advanced
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Winter Warfare Instructor 1, fiche 14, Anglais, Winter%20Warfare%20Instructor
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CE: Department of National Defence occupation specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - Winter%20Warfare%20Advanced
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Winter Warfare Instructor; TB: Department of National Defence title and occupation specialty qualification code obsolete. 2, fiche 14, Anglais, - Winter%20Warfare%20Advanced
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guerre en hiver - Niveau avancé
1, fiche 14, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Guerre en hiver - Instructeur 1, fiche 14, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Instructeur
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CE : code de qualification de spécialiste (métiers) du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 14, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Guerre en hiver - Instructeur; TB : titre et code de qualification de spécialiste du ministère de la Défense nationale périmés. 2, fiche 14, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2010-09-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cerium
1, fiche 15, Anglais, cerium
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A steel-gray-metallic element, one of the rare earth metals. 2, fiche 15, Anglais, - cerium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cerium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 15, Anglais, - cerium
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Crude cerium. 3, fiche 15, Anglais, - cerium
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cérium
1, fiche 15, Français, c%C3%A9rium
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] métal le plus common du groupe des lanthanides. 2, fiche 15, Français, - c%C3%A9rium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] le cérium [...] contient, en fait, deux éléments : le cérium et le lanthane. 3, fiche 15, Français, - c%C3%A9rium
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cérium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 15, Français, - c%C3%A9rium
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Cérium brut. 4, fiche 15, Français, - c%C3%A9rium
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cerio
1, fiche 15, Espagnol, cerio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lantánido de número atómico 58. Metal muy reactivo, dúctil, de color gris. Es atacado por ácidos minerales y por álcalis. Oxidable en aire húmedo. No tóxico. Puede arder espontáneamente en el contacto con el aire. Es agente reductor. 1, fiche 15, Espagnol, - cerio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Career Watch
1, fiche 16, Anglais, Career%20Watch
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CW 1, fiche 16, Anglais, CW
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Career Watch sends the latest public service job opportunities to users via e-mail according to the specific search criteria they entered on the registration form. This tool is provided as a service only to government employees. 1, fiche 16, Anglais, - Career%20Watch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Carrière à l'écoute
1, fiche 16, Français, Carri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 16, Français, CE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Carrière à l'écoute envoie, par courriel aux utilisateurs, les plus récentes possibilités d'emploi de la fonction publique, selon le critère de recherche spécifique qu'ils ont entré sur le formulaire d'inscription. Cet outil n'est fourni comme service qu'aux employé(e)s du gouvernement. 1, fiche 16, Français, - Carri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Analytical Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- effective concentration 1, fiche 17, Anglais, effective%20concentration
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Chimie analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- concentration efficace
1, fiche 17, Français, concentration%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 17, Français, CE
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Química analítica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- concentración efectiva
1, fiche 17, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20efectiva
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CE 2, fiche 17, Espagnol, CE
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una sustancia que causa una magnitud definida de respuesta en un sistema dado. 2, fiche 17, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20efectiva
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La CE50 es la concentración media que causa 50% de respuesta máxima. 2, fiche 17, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20efectiva
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- training centre
1, fiche 18, Anglais, training%20centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 18, Anglais, TC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The facilities used for training athletes. 3, fiche 18, Anglais, - training%20centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- training center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre d'entraînement
1, fiche 18, Français, centre%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 18, Français, CE
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Installations utilisées pour l'entraînement et le perfectionnement des athlètes. 3, fiche 18, Français, - centre%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Executive Committee
1, fiche 19, Anglais, Executive%20Committee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 19, Anglais, EC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Executive%20Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité exécutif
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 19, Français, CE
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Passeport Canada. 2, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electronic mail
1, fiche 20, Anglais, electronic%20mail
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- e-mail 1, fiche 20, Anglais, e%2Dmail
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
correspondence between user terminals over a computer network 1, fiche 20, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In English, spelling variations are: E mail, E-mail, Email, and email. 1, fiche 20, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This entry is a modified version of the entries 01.06.17 in ISO/IEC 2382-01:1993 and 27.02.01 in ISO/IEC 2382-27:1994. 1, fiche 20, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
electronic mail; e-mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 20, Anglais, - electronic%20mail
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courrier électronique
1, fiche 20, Français, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CÉ 1, fiche 20, Français, C%C3%89
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- courriel 1, fiche 20, Français, courriel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
correspondance entre terminaux d'utilisateur sur un réseau d'ordinateurs 1, fiche 20, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on utilise les variantes suivantes d'orthographe : E mail, E-mail, Email et email. 1, fiche 20, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Cet article est une version modifiée des articles 01.06.17 dans ISO/CEI 2382-01:1993 et 27.02.01 dans ISO/CEI 2382-27:1994. 1, fiche 20, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 20, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- effect concentration
1, fiche 21, Anglais, effect%20concentration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 21, Anglais, EC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
EC; effect concentration: This [toxicological value] is generally followed by a number, which indicates the percentage of a population which experience the effect. 2, fiche 21, Anglais, - effect%20concentration
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Typical levels are EC 10, EC 25, EC 50, EC 75, EC 100. NOEC: No observable effect concentration; LOEC: Lowest observable effect concentration. 3, fiche 21, Anglais, - effect%20concentration
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Developing Hormosira banksii embryos, used as bioassays in toxicity studies, identified ammonium as a toxicant in secondary treated sewage effluent discharged at Boags Rocks, Victoria, Australia. Ammonium did not affect fertilization but had a significant effect on germination at 48 h and cell division at 72 h with most damage occurring in the first 48 h. Ammonium showed a similar effect as whole effluent (when expressed as mg N l-1 ammonium), sampled in June, September and November 1997, on developing H. banksii embryos. This similarity is further confirmed with comparable EC50 (concentration causing an effect on 50% of the population tested) and LOEC (lowest observable effect concentration) values. Mean EC50 values for the ammonium bioassays were 3.19 mg N l-1 for germination and 6.14 mg N l-1 for cell division. 4, fiche 21, Anglais, - effect%20concentration
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Effect concentration low (ECL), median effect concentration (EC50), lowest observable effect concentration (LOEC), no-observed-effect concentration (NOEC), threshold effect concentration (TEC). 5, fiche 21, Anglais, - effect%20concentration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- concentration effective
1, fiche 21, Français, concentration%20effective
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 21, Français, CE
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- concentration entraînant un effet 2, fiche 21, Français, concentration%20entra%C3%AEnant%20un%20effet
nom féminin
- concentration produisant un effet 3, fiche 21, Français, concentration%20produisant%20un%20effet
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Concentration entraînant un effet à long terme. 2, fiche 21, Français, - concentration%20effective
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Concentration minimale produisant un effet. 3, fiche 21, Français, - concentration%20effective
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Évaluation du rapport dose (concentration)-réponse (effet). L'objectif est de déterminer la concentration en dessous de laquelle la substance ne devrait pas avoir d'effets indésirables sur la composante de l'environnement considérée. Cette concentration est dénommée concentration prévue sans effet (PNEC). Toutefois, il se peut que dans certains cas il ne soit pas possible d'établir une PNEC et il faut alors effectuer une estimation qualitative de la relation dose (concentration)-réponse (effet). Pour calculer la PNEC, on peut appliquer un facteur d'évaluation aux valeurs provenant des essais effectués sur les organismes, par exemple à la DL50 (dose létale médiane), à la CL50 (concentration létale médiane), à la CE50 (concentration effective médiane), à la CI50 (concentration provoquant cinquante pour cent d'inhibition d'un paramètre donné, par exemple la croissance), au NOEL(C) (dose (concentration) sans effet observé), au LOEL(C) (dose (concentration) entraînant l'effet observé le plus faible) ou d'autres méthodes appropriées. 4, fiche 21, Français, - concentration%20effective
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thereupon 1, fiche 22, Anglais, thereupon
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alors dossier : 160586 sur ce, donc 160599 contrat, etc. 1, fiche 22, Français, - sur%20ce
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- en eso
1, fiche 22, Espagnol, en%20eso
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- a raíz de eso 1, fiche 22, Espagnol, a%20ra%C3%ADz%20de%20eso
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Executive Council
1, fiche 23, Anglais, Executive%20Council
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 23, Anglais, EC
correct, international
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
World Meteorological Organization. 1, fiche 23, Anglais, - Executive%20Council
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 23, Anglais, - Executive%20Council
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif
1, fiche 23, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 23, Français, CE
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organisation météorologique internationale. 1, fiche 23, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 23, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Ejecutivo
1, fiche 23, Espagnol, Consejo%20Ejecutivo
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- CE 1, fiche 23, Espagnol, CE
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 23, Espagnol, - Consejo%20Ejecutivo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- communications and electronics
1, fiche 24, Anglais, communications%20and%20electronics
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- communications - electronics 2, fiche 24, Anglais, communications%20%2D%20electronics
correct
- CE 2, fiche 24, Anglais, CE
correct
- CE 2, fiche 24, Anglais, CE
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organizations and activities having to do with communications and with other military applications of electronic devices, eg, radar. 1, fiche 24, Anglais, - communications%20and%20electronics
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- communications et électronique
1, fiche 24, Français, communications%20et%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- télécommunications - électronique 2, fiche 24, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20%2D%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- CE 2, fiche 24, Français, CE
correct, nom féminin
- T&E 2, fiche 24, Français, T%26E
correct, nom féminin
- CE 2, fiche 24, Français, CE
- transmissions et électronique 2, fiche 24, Français, transmissions%20et%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organismes et activités qui ont trait aux communications et autres applications militaires d'appareils électroniques, par exemple, le radar. 1, fiche 24, Français, - communications%20et%20%C3%A9lectronique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Environmental Coordination 1, fiche 25, Anglais, Environmental%20Coordination
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Co-ordination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Coordination environnementale
1, fiche 25, Français, Coordination%20environnementale
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 25, Français, CE
nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
À la Gestion des biens immobiliers, MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 25, Français, - Coordination%20environnementale
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire du gouvernement fédéral. 1, fiche 25, Français, - Coordination%20environnementale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Security and Employment Insurance
- Labour Disputes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Clerical Investigator 1, fiche 26, Anglais, Clerical%20Investigator
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Investigation Clerk 1, fiche 26, Anglais, Investigation%20Clerk
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(Employment Insurance) "Investigation Clerk" is used in the Investigation and Control Manual whereas "Clerical Investigator" is often seen in texts translated in the Ontario region. "Because of this delay, there are some cases that are being investigated now that Agents and Clerical Investigators will be unable to adjudicate between 5 January 1997 and the day they receive their training." 1, fiche 26, Anglais, - Clerical%20Investigator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Conflits du travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- commis-enquêteur
1, fiche 26, Français, commis%2Denqu%C3%AAteur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- commis-enquêteuse 1, fiche 26, Français, commis%2Denqu%C3%AAteuse
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
«À cause de ce retard, entre le 5 janvier et le moment où ils recevront leur formation, les agents et les commis-enquêteurs ne pourront pas régler certains cas faisant actuellement l'objet d'une enquête.» 1, fiche 26, Français, - commis%2Denqu%C3%AAteur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source : Guide des enquêtes et du contrôle. 1, fiche 26, Français, - commis%2Denqu%C3%AAteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- advanced knowledge
1, fiche 27, Anglais, advanced%20knowledge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AK 2, fiche 27, Anglais, AK
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Usually considered to be knowledge above or beyond that which a high school education provides. Such knowledge may come in many ways: additional formal education, specialized courses, self-improvement programs, or extensive experience in a special activity. 1, fiche 27, Anglais, - advanced%20knowledge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- connaissances avancées
1, fiche 27, Français, connaissances%20avanc%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 27, Français, CA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les synonymes, Français
- connaissances évoluées 1, fiche 27, Français, connaissances%20%C3%A9volu%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- CE 1, fiche 27, Français, CE
correct, nom féminin, pluriel
- CE 1, fiche 27, Français, CE
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Corps of Engineers
1, fiche 28, Anglais, Corps%20of%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 28, Anglais, CE
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Corps of Engineers
1, fiche 28, Français, Corps%20of%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 28, Français, CE
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Meteorology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- training seminar 1, fiche 29, Anglais, training%20seminar
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Météorologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cycle d'études
1, fiche 29, Français, cycle%20d%27%C3%A9tudes
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Meteorología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- seminario de formación profesional
1, fiche 29, Espagnol, seminario%20de%20formaci%C3%B3n%20profesional
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- thickening factor
1, fiche 30, Anglais, thickening%20factor
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TF 1, fiche 30, Anglais, TF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the removal of dissolved liquor solids at the brown stock washers is accomplished both by displacement and thickening. The thickening effect is calculated: Thickening factor (TF) .... 1, fiche 30, Anglais, - thickening%20factor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coefficient d'épaississage
1, fiche 30, Français, coefficient%20d%27%C3%A9paississage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 30, Français, CE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(...) dans la pile laveuse de pâte écrue, l'élimination des matières solides dissoutes dans la liqueur est réalisée par chasse d'eau et par épaississage. L'effet de l'épaississage se calcule ainsi : Coefficient d'épaississage = CE (...) 1, fiche 30, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9paississage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Economic adviser
1, fiche 31, Anglais, Economic%20adviser
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EA 2, fiche 31, Anglais, EA
Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Economic adviser" is used at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 31, Anglais, - Economic%20adviser
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conseiller économique
1, fiche 31, Français, Conseiller%20%C3%A9conomique
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 31, Français, CE
Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Conseiller économique" est en usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 31, Français, - Conseiller%20%C3%A9conomique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Winter Warfare - Basic
1, fiche 32, Anglais, Winter%20Warfare%20%2D%20Basic
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CE: classification specialty qualification code. 2, fiche 32, Anglais, - Winter%20Warfare%20%2D%20Basic
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Guerre en hiver - Niveau élémentaire
1, fiche 32, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CE : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 32, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1980-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- C frame
1, fiche 33, Anglais, C%20frame
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An X-ray [thickness] gaging system comprises three basic units: (1) a scanning unit that contains the X-ray generator and a detecting unit, (2) an operator control station, and (3) a power unit. The scanning unit generally is a C or 0 frame that is mounted in a stationary position or on a traversing track - as on a rolling mill, process, or inspection line. 1, fiche 33, Anglais, - C%20frame
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cé
1, fiche 33, Français, c%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil en forme de C (notamment des instruments de mesure et de contrôle des pièces). 2, fiche 33, Français, - c%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Structure du palmer. La douille interne et le cé ne forment qu'une pièce. Au cé est fixée une touche fixe de mesure. 2, fiche 33, Français, - c%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Cette machine appelée Controla V comprend un cé de contrôle portant un système de mesure animé dans le sens transversal et un convoyeur portant la pièce en lui donnant un déplacement longitudinal. 3, fiche 33, Français, - c%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :