TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMENDEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soil amendment
1, fiche 1, Anglais, soil%20amendment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amendment 1, fiche 1, Anglais, amendment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A soil amendment is any material added to a soil to improve its physical properties, such as water retention, permeability, water infiltration, drainage, aeration and structure. 1, fiche 1, Anglais, - soil%20amendment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 1, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amendement du sol 2, fiche 1, Français, amendement%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance qui a pour effet d'améliorer les propriétés physiques des sols auxquels on l'incorpore et peut en modifier les propriétés chimiques et biologiques. 1, fiche 1, Français, - amendement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enmienda del suelo
1, fiche 1, Espagnol, enmienda%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se entenderá por "enmienda del suelo" un producto fertilizante UE cuya función consista en mantener, mejorar o proteger las propiedades físicas o químicas, la estructura o la actividad biológica del suelo al que se añade. 1, fiche 1, Espagnol, - enmienda%20del%20suelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 2, Anglais, amendment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- modification 2, fiche 2, Anglais, modification
correct, voir observation
- amendment and modification of treaties 3, fiche 2, Anglais, amendment%20and%20modification%20of%20treaties
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
amendment: ... the process of altering the provisions of treaties. 4, fiche 2, Anglais, - amendment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
modification: These two expressions are used as synonyms in the Vienna Convention in the Law of Treaties, 1969. 5, fiche 2, Anglais, - amendment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
modification: Information given by the Treaty Section, External Affairs Department of Canada. 5, fiche 2, Anglais, - amendment
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
modification and amendment and modification of treaties: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 2, Anglais, - amendment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 2, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modification 2, fiche 2, Français, modification
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«modification» : Ces deux expressions sont considérées comme synonymes dans la Convention de Vienne sur le droit des traités, 1969. 3, fiche 2, Français, - amendement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«modification» : Renseignement fourni par la Section des traités, ministère des Affaires extérieures. 3, fiche 2, Français, - amendement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- modificación
1, fiche 2, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- enmienda 2, fiche 2, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de un tratado. 1, fiche 2, Espagnol, - modificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 3, Anglais, amendment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- soil amendment 2, fiche 3, Anglais, soil%20amendment
correct
- soil improvement 3, fiche 3, Anglais, soil%20improvement
- soil amelioration 4, fiche 3, Anglais, soil%20amelioration
- soil conditioning 4, fiche 3, Anglais, soil%20conditioning
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An alteration of the properties of a soil, and thereby of the soil, by the addition of substances such as lime, gypsum, and sawdust to make the soil more suitable for the growth of plants. 5, fiche 3, Anglais, - amendment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soil amendment: refers also to the substance added to the soil to improve its physical properties. 6, fiche 3, Anglais, - amendment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 3, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amendement du sol 2, fiche 3, Français, amendement%20du%20sol
correct, nom masculin
- amendement des sols 3, fiche 3, Français, amendement%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modification des propriétés d'un sol et ainsi, du sol lui-même, par incorporation de substances comme la chaux, le gypse et la sciure de bois, afin de le rendre plus apte aux productions végétales. 2, fiche 3, Français, - amendement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'amendement des terres par l'ameublissement, le chaulage, la fertilisation, la fumure, le marnage, le plâtrage. 1, fiche 3, Français, - amendement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amendement : ce terme désigne aussi la substance incorporée au sol à cet effet. 4, fiche 3, Français, - amendement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Procéder à l'amendement d'un champ. 4, fiche 3, Français, - amendement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- amendement des terres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mejoramiento del suelo
1, fiche 3, Espagnol, mejoramiento%20del%20suelo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mejoramiento de los suelos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 4, Anglais, amendment
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An alteration proposed to a motion, a stage or clause of a bill, or to a committee report. It may attempt to present an improved formulation of the proposition under consideration or to provide an alternative to it. 2, fiche 4, Anglais, - amendment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bill is a draft statute submitted for debate and possible adoption. 3, fiche 4, Anglais, - amendment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "amendment" is said of a bill or an act of Parliament whereas in French, the term "amendement" is said only of a bill before it becomes an act of Parliament. 4, fiche 4, Anglais, - amendment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 4, Français, amendement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modification proposée à une motion, à une étape ou un article d’un projet de loi, ou à un rapport de comité afin d’en améliorer le texte ou de fournir une solution de rechange. Dans le cas d’une loi déjà existante, on utilise plutôt le terme « modification ». 2, fiche 4, Français, - amendement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'un [projet de loi] encore à l'étude, [on parle d']un amendement. 3, fiche 4, Français, - amendement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «amendment» se dit d'un projet de loi ou d'une loi, tandis que le terme «amendement» en français ne se dit que d'un projet de loi. 4, fiche 4, Français, - amendement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 4, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propuesta de modificación del texto de un proyecto o proposición de ley formulada en el trámite oportuno del procedimiento legislativo. 2, fiche 4, Espagnol, - enmienda
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sometida al órgano que debate el proyecto, la enmienda es aceptada o rechazada, siendo en el primer caso incorporada a la redacción de aquél. 2, fiche 4, Espagnol, - enmienda
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 5, Anglais, amendment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To the Harmonized System. 1, fiche 5, Anglais, - amendment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 5, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Système harmonisé. 1, fiche 5, Français, - amendement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enmienda
1, fiche 5, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Del Sistema Armonizado. 1, fiche 5, Espagnol, - enmienda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 6, Anglais, amendment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 6, Français, amendement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amendement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 6, Français, - amendement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 7, Anglais, amendment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of a pleading. 1, fiche 7, Anglais, - amendment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 7, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- modification 1, fiche 7, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
d'un acte de procédure. 1, fiche 7, Français, - amendement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reformation
1, fiche 8, Anglais, reformation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reform 2, fiche 8, Anglais, reform
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The reform ideology may be dead - that is to say, most of us may have given up on the idea that prisons are reformative institutions, but reformation - change of heart and mind followed by change in behavior - goes on every day. 1, fiche 8, Anglais, - reformation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 8, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de se corriger, en parlant d'un détenu. 2, fiche 8, Français, - amendement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :