TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PSB [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brigade medical station
1, fiche 1, Anglais, brigade%20medical%20station
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BMS 2, fiche 1, Anglais, BMS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The brigade medical station (BMS) is composed of one medical platoon and is normally located in the brigade support area (BSA) ... 3, fiche 1, Anglais, - brigade%20medical%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brigade medical station; BMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - brigade%20medical%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
establish a brigade medical station 4, fiche 1, Anglais, - brigade%20medical%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste sanitaire de brigade
1, fiche 1, Français, poste%20sanitaire%20de%20brigade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSB 2, fiche 1, Français, PSB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le poste sanitaire de brigade (PSB) est constitué d'un peloton médical et se trouve normalement dans la zone de soutien de brigade (ZSB) [...] 3, fiche 1, Français, - poste%20sanitaire%20de%20brigade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste sanitaire de brigade; PSB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - poste%20sanitaire%20de%20brigade
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
établir un poste sanitaire de brigade 4, fiche 1, Français, - poste%20sanitaire%20de%20brigade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Programs and Services Board
1, fiche 2, Anglais, Programs%20and%20Services%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PSB 1, fiche 2, Anglais, PSB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Programs%20and%20Services%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil des programmes et des services
1, fiche 2, Français, Conseil%20des%20programmes%20et%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20des%20programmes%20et%20des%20services
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CPS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- public sector body
1, fiche 3, Anglais, public%20sector%20body
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSB 2, fiche 3, Anglais, PSB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Body that is entitled to claim a rebate in respect of CVAT [Canadian value added tax] under section 259 of the Excise Tax Act. 3, fiche 3, Anglais, - public%20sector%20body
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A government or a public service body. 4, fiche 3, Anglais, - public%20sector%20body
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisme du secteur public
1, fiche 3, Français, organisme%20du%20secteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisme admissible à un remboursement au titre de la TVAC [taxe sur la valeur ajoutée du Canada] en vertu de l'article 259 de la Loi sur la taxe d'accise. 2, fiche 3, Français, - organisme%20du%20secteur%20public
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement ou organisme de services publics. 3, fiche 3, Français, - organisme%20du%20secteur%20public
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un organisme du secteur public peut être un organisme de bienfaisance, un organisme à but non lucratif, une municipalité, une administration scolaire, une administration hospitalière, un collège public, une université ou un gouvernement fédéral ou provincial. 1, fiche 3, Français, - organisme%20du%20secteur%20public
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Library Support Program
1, fiche 4, Anglais, Library%20Support%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LSP 2, fiche 4, Anglais, LSP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The LSP is designed to assist university libraries to strengthen their Canadiana library holdings in order to support teaching and research in Canadian Studies. 2, fiche 4, Anglais, - Library%20Support%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de soutien aux bibliothèques
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20soutien%20aux%20biblioth%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PSB 2, fiche 4, Français, PSB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est destiné à aider les bibliothèques universitaires à accroître leurs collections de livres et autres matériels didactiques en études canadiennes afin d'appuyer l'enseignement et la recherche en ce domaine. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20soutien%20aux%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Payments System Board 1, fiche 5, Anglais, Payments%20System%20Board
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission des systèmes de paiement
1, fiche 5, Français, Commission%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20paiement
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- postal station B 1, fiche 6, Anglais, postal%20station%20B
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 6, La vedette principale, Français
- succursale postale B
1, fiche 6, Français, succursale%20postale%20B
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Payroll Service Bureau
1, fiche 7, Anglais, Payroll%20Service%20Bureau
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PSB 1, fiche 7, Anglais, PSB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreprise de service de paye
1, fiche 7, Français, entreprise%20de%20service%20de%20paye
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ESP 1, fiche 7, Français, ESP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 7, Français, - entreprise%20de%20service%20de%20paye
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- parameter block
1, fiche 8, Anglais, parameter%20block
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- parameter structure block 2, fiche 8, Anglais, parameter%20structure%20block
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A table of user created information that is consequent to each operating system call. 1, fiche 8, Anglais, - parameter%20block
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bloc de structure de paramètre
1, fiche 8, Français, bloc%20de%20structure%20de%20param%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- frame supervisory panel 1, fiche 9, Anglais, frame%20supervisory%20panel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panneau de supervision de baie 1, fiche 9, Français, panneau%20de%20supervision%20de%20baie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- port security boat
1, fiche 10, Anglais, port%20security%20boat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PSB 2, fiche 10, Anglais, PSB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bateau de surveillance portuaire 1, fiche 10, Français, bateau%20de%20surveillance%20portuaire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Program Specification Block 1, fiche 11, Anglais, Program%20Specification%20Block
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bloc de spécification 1, fiche 11, Français, Bloc%20de%20sp%C3%A9cification
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :