TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTSTANDING AMOUNT [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- set-aside amount 1, fiche 1, Anglais, set%2Daside%20amount
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earmarked amount 2, fiche 1, Anglais, earmarked%20amount
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Loans made by the World Bank to developing countries to reduce their debt. These loans are only made to countries with large outstanding external debts and which have adopted structural adjustment programs approved by the [World] Bank. Set-aside amounts will be determined individually but will be normally around 25% of the adjustment program over three years or 10% of the overall amount of the Bank's lending program to the country. 1, fiche 1, Anglais, - set%2Daside%20amount
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
earmarked amount: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - set%2Daside%20amount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant affecté
1, fiche 1, Français, montant%20affect%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montant réservé 2, fiche 1, Français, montant%20r%C3%A9serv%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
montant réservé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - montant%20affect%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- monto reservado
1, fiche 1, Espagnol, monto%20reservado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- monto afectado 1, fiche 1, Espagnol, monto%20afectado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power of sale
1, fiche 2, Anglais, power%20of%20sale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The right of the holder of a mortgage or conditional sales contract to sell the underlying security and apply the proceeds towards recovery of the amount outstanding when the terms of the agreement have otherwise not been satisfied. 2, fiche 2, Anglais, - power%20of%20sale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouvoir de vente
1, fiche 2, Français, pouvoir%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En common law, droit du créancier hypothécaire ou du vendeur bénéficiant d'une clause de réserve de propriété de vendre le bien qui lui sert de garantie et de se payer sur le prix de vente (sans autorisation préalable de la justice) lorsque le débiteur manque à ses obligations. 2, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20vente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20vente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- building term loan 1, fiche 3, Anglais, building%20term%20loan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Building term loans are also available to finance the purchase of land and the purchase, construction or major renovation of an outlet. The amount of the loan cannot exceed 75% of the appraised market value of the land and buildings less the amount of any outstanding mortgage. These loans are normally repaid over a period of ten years or longer. Under special circumstances interest-only payments may be arranged for the first year. 1, fiche 3, Anglais, - building%20term%20loan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prêt immobilier
1, fiche 3, Français, pr%C3%AAt%20immobilier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prêt de construction à terme 2, fiche 3, Français, pr%C3%AAt%20de%20construction%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unsecured overdraft
1, fiche 4, Anglais, unsecured%20overdraft
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a form of continuing credit or an ongoing loan, much the same as a credit card. 2, fiche 4, Anglais, - unsecured%20overdraft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Once the outstanding amount is reduced, the customer can draw on it again. 3, fiche 4, Anglais, - unsecured%20overdraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- découvert non garanti
1, fiche 4, Français, d%C3%A9couvert%20non%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de découverts : les découverts garantis et non garantis. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9couvert%20non%20garanti
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- découvert en blanc
- découvert sans garantie
- découvert chirographaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- money judgment
1, fiche 5, Anglais, money%20judgment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- judgment for money 2, fiche 5, Anglais, judgment%20for%20money
correct
- money type judgment 3, fiche 5, Anglais, money%20type%20judgment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A judgment for damages subject to immediate execution, as distinguished from equitable or injunctible relief. 2, fiche 5, Anglais, - money%20judgment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The fact that the court indicates the total amount outstanding does not, in itself, represent a money judgment. 3, fiche 5, Anglais, - money%20judgment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jugement pécuniaire
1, fiche 5, Français, jugement%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- jugement d'exécution de paiement 2, fiche 5, Français, jugement%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On peut dire qu'il est d'usage, dans le cas de jugements pécuniaires, que la loi ou le juge confère force exécutoire au jugement, sauf dépôt d'une caution par le débiteur. 1, fiche 5, Français, - jugement%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le fait que le tribunal indique le montant total impayé ne constitue pas, en soi, un jugement d'exécution de paiement. 2, fiche 5, Français, - jugement%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- purchase price
1, fiche 6, Anglais, purchase%20price
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The entire price to be paid for property, including the down payment, cash paid on the transfer of title, the value of any property to be transferred from the buyer to the seller, and the outstanding amount of any mortgages on the property that are not to be satisfied by the seller prior to the closing.("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 645). 1, fiche 6, Anglais, - purchase%20price
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prix d'achat
1, fiche 6, Français, prix%20d%27achat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prix d'achat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - prix%20d%27achat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 7, Anglais, commitment%20charge
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent(1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank... 2, fiche 7, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commission d'ouverture de crédit
1, fiche 7, Français, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- commission d'engagement 1, fiche 7, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d'ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d'annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d'un demi pour cent (0,50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 7, Français, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 7, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- effective interest method
1, fiche 8, Anglais, effective%20interest%20method
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- compound interest method 1, fiche 8, Anglais, compound%20interest%20method
correct
- effective interest rate method 2, fiche 8, Anglais, effective%20interest%20rate%20method
correct
- present value amortization 2, fiche 8, Anglais, present%20value%20amortization
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge or credit is the difference between the coupon interest received or paid and an amount equal to the effective rate of interest at acquisition or issue date applied to the book value of principal outstanding. 3, fiche 8, Anglais, - effective%20interest%20method
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode des intérêts effectifs
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- méthode des intérêts réels 1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20r%C3%A9els
correct, nom féminin
- méthode des intérêts composés 1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode systématique d'amortissement de la différence entre le prix d'émission (ou le coût d'acquisition) d'obligations et leur valeur nominale, qui consiste à ajouter aux intérêts versés ou reçus (ou à déduire de ces derniers) pour la période considérée un montant égal à la différence entre les intérêts versés (ou reçus) et les intérêts effectifs que coûtent (ou rapportent) ces obligations pour la période par rapport à leur prix d'émission (ou leur coût d'acquisition). 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le montant des intérêts effectifs pour la période considérée se détermine en multipliant la valeur comptable des obligations au début de la période par le taux effectif des obligations à la date d'émission (ou d'acquisition) des obligations. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contingent liability
1, fiche 9, Anglais, contingent%20liability
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An obligation that may arise depending on the resolution of a contingency. 2, fiche 9, Anglais, - contingent%20liability
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contigent liability is the maximum amount of money that the government may be called upon to pay to lessors if all leases were to default simultaneously. The contingent liability less reimbursement of losses by the government or outstanding lease balance amounts. 3, fiche 9, Anglais, - contingent%20liability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contingent liability: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Anglais, - contingent%20liability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passif éventuel
1, fiche 9, Français, passif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- élément de passif éventuel 2, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
- dette éventuelle 2, fiche 9, Français, dette%20%C3%A9ventuelle
correct, nom féminin
- responsabilité éventuelle 3, fiche 9, Français, responsabilit%C3%A9%20%C3%A9ventuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle résultant d'événements passés et dont l'existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d'un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l'entité; obligation actuelle résultant d'événements passés mais non comptabilisée du fait qu'il est improbable qu'une sortie de ressources représentatives d'avantages économiques sera nécessaire pour éteindre l'obligation, ou du fait que le montant de l'obligation ne peut être évalué avec une fiabilité suffisante. 2, fiche 9, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité qui pourrait être imputée à l'entité relativement à un litige imminent ou non encore réglé constitue un exemple de passif éventuel. 2, fiche 9, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La responsabilité éventuelle est le montant maximal que le gouvernement pourrait être appelé à verser aux locateurs si tous les contrats de location-acquisition venaient à ne pas être respectés simultanément. La responsabilité éventuelle est la plus petite des deux sommes suivantes : la responsabilité maximale éventuelle moins les pertes remboursées par le gouvernement, ou le solde des contrats de location-acquisition en souffrance. 4, fiche 9, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, les risques et charges, nettement précisés quant à leur objet, que des événements survenus ou en cours rendent probables, mais dont la réalisation reste incertaine, doivent faire l'objet de «provisions pour risques et charges» évaluées à la clôture de l'exercice et présentées dans le passif du bilan. 2, fiche 9, Français, - passif%20%C3%A9ventuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pasivo contingente
1, fiche 9, Espagnol, pasivo%20contingente
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- obligación accesoria 2, fiche 9, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20accesoria
correct, nom féminin
- pasivo eventual 3, fiche 9, Espagnol, pasivo%20eventual
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Obligación relacionada con una transacción pasada, u otro suceso o condición, que pueden surgir en consecuencia de un suceso futuro que de momento se considera posible, pero no probable. 4, fiche 9, Espagnol, - pasivo%20contingente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
obligación accesoria: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 9, Espagnol, - pasivo%20contingente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- balloon payment
1, fiche 10, Anglais, balloon%20payment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- balloon 2, fiche 10, Anglais, balloon
correct
- pick-up payment 3, fiche 10, Anglais, pick%2Dup%20payment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount of principal outstanding on a term loan that is due on the final maturity date, which is either the total amount of the loan or an amount significantly larger than any previous capital repayment. 4, fiche 10, Anglais, - balloon%20payment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ballon
1, fiche 10, Français, ballon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- paiement du ballon 1, fiche 10, Français, paiement%20du%20ballon
correct, nom masculin
- dernière échéance plus importante 1, fiche 10, Français, derni%C3%A8re%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20plus%20importante
correct, nom féminin
- versement forfaitaire et final 2, fiche 10, Français, versement%20forfaitaire%20et%20final
correct, nom masculin
- paiement libératoire 2, fiche 10, Français, paiement%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Paiement d'un montant significatif représentant la dernière tranche de remboursement d'un crédit ballon, formule de financement dont les versements périodiques prévus sont relativement peu importants et qui exige le paiement d'une forte somme à l'échéance pour le remboursement final du solde à la date où la dette doit être éteinte. 1, fiche 10, Français, - ballon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- basic earnings per share
1, fiche 11, Anglais, basic%20earnings%20per%20share
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The amount of current earnings attributable to each share outstanding during the period, whose rights to participate in earnings have no upper limit. 2, fiche 11, Anglais, - basic%20earnings%20per%20share
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résultat par action en circulation
1, fiche 11, Français, r%C3%A9sultat%20par%20action%20en%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- résultat de base par action 1, fiche 11, Français, r%C3%A9sultat%20de%20base%20par%20action
correct, nom masculin
- bénéfice par action en circulation 1, fiche 11, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action%20en%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'exercice attribuable à chaque action entièrement participative et en circulation durant l'exercice, compte non tenu des émissions conditionnelles d'actions. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9sultat%20par%20action%20en%20circulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- beneficio básico por acción
1, fiche 11, Espagnol, beneficio%20b%C3%A1sico%20por%20acci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El beneficio básico por acción se calcula dividiendo el resultado del ejercicio atribuible a los tenedores de instrumentos de patrimonio neto de la dominante (beneficio neto) entre el número medio ponderado de acciones ordinarias emitidas durante el ejercicio, excluyendo acciones ordinarias compradas por el Grupo y mantenidas como acciones propias. 1, fiche 11, Espagnol, - beneficio%20b%C3%A1sico%20por%20acci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- butyl rubber
1, fiche 12, Anglais, butyl%20rubber
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- butyl 2, fiche 12, Anglais, butyl
correct
- IIR 2, fiche 12, Anglais, IIR
correct
- IIR 2, fiche 12, Anglais, IIR
- isobutylene isoprene rubber 2, fiche 12, Anglais, isobutylene%20isoprene%20rubber
correct
- G.R.I. 3, fiche 12, Anglais, G%2ER%2EI%2E
correct, vieilli
- G.R.I. 3, fiche 12, Anglais, G%2ER%2EI%2E
- Government Rubber Isobutylene 3, fiche 12, Anglais, Government%20Rubber%20Isobutylene
correct, vieilli
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A synthetic elastomer produced by catalytic copolymerization of isobutene (isobutylene) with no more than 3% of isoprene; the latter is necessary to permit vulcanization with sulfur-accelerator systems. 4, fiche 12, Anglais, - butyl%20rubber
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It is superior to natural rubber in resistance to attack by oxygen and ozone, in dielectric strength, and particularly in [its] ability to retain inner gases, a property which makes it valuable as an inner lining for tubeless tires. 4, fiche 12, Anglais, - butyl%20rubber
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Isobutylene Isoprene Rubber(IIR). Butyl is a common term used for the isobutylene isoprene elastomer. As the name implies, butyl is comprised of isobutylene with a small amount of isoprene. It is known for its excellent resistance to water, steam, alkalis, and oxygenated solvents. Another outstanding characteristic is low gas permeation. Butyl is capable of providing high energy absorption(dampening) and good hot tear strength. 2, fiche 12, Anglais, - butyl%20rubber
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- isobutylene-isoprene rubber
- GRI
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 12, La vedette principale, Français
- butylcaoutchouc
1, fiche 12, Français, butylcaoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- caoutchouc butylique 2, fiche 12, Français, caoutchouc%20butylique
correct, nom masculin, uniformisé
- caoutchouc butyle 3, fiche 12, Français, caoutchouc%20butyle
correct, nom masculin
- butyle 1, fiche 12, Français, butyle
correct, nom masculin
- caoutchouc isobutylène 4, fiche 12, Français, caoutchouc%20isobutyl%C3%A8ne
nom masculin
- gomme butylique 5, fiche 12, Français, gomme%20butylique
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Copolymère de l'isobutène et du butadiène. 1, fiche 12, Français, - butylcaoutchouc
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les butylcaoutchoucs les plus courants renferment environ 2 % d'isoprène. [...] leur exceptionnelle imperméabilité aux gaz, très supérieure à celle du caoutchouc naturel, [...] est la propriété la plus remarquable des butylcaoutchoucs. Ils constituent la matière première de la quasi-totalité des chambres à air des pneumatiques utilisés dans l'aviation et l'automobile. 1, fiche 12, Français, - butylcaoutchouc
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
caoutchouc butylique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 12, Français, - butylcaoutchouc
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- caoutchouc butyl
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- caucho butílico
1, fiche 12, Espagnol, caucho%20but%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- goma butílica 2, fiche 12, Espagnol, goma%20but%C3%ADlica
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Copolímero de 97% de isobutileno y 3% de isopropeno. Resistente a la abrasión, a la luz solar y al envejecimiento. Impermeable a gases. Amortigua golpes y vibraciones. Soporta la combustión. 3, fiche 12, Espagnol, - caucho%20but%C3%ADlico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- amount outstanding
1, fiche 13, Anglais, amount%20outstanding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- outstanding amount 2, fiche 13, Anglais, outstanding%20amount
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A net increase of $1. 2 billion in the outstanding amount of Canada Savings Bonds accounted for most of the funds raised by the Government... 3, fiche 13, Anglais, - amount%20outstanding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montant non réglé
1, fiche 13, Français, montant%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- montant impayé 2, fiche 13, Français, montant%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
- encours 3, fiche 13, Français, encours
correct, nom masculin, invariable
- en-cours 4, fiche 13, Français, en%2Dcours
nom masculin, invariable
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La progression nette de 1.2 milliard de dollars de l'encours des obligations d'épargne du Canada a constitué la principale source de financement du gouvernement [...] 5, fiche 13, Français, - montant%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 13, Français, - montant%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- monto pendiente
1, fiche 13, Espagnol, monto%20pendiente
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- cantidad pendiente 1, fiche 13, Espagnol, cantidad%20pendiente
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- outstanding drawing
1, fiche 14, Anglais, outstanding%20drawing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the International Monetary Fund, the total amount of credit outstanding under the different fund policies and facilities. 2, fiche 14, Anglais, - outstanding%20drawing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... the Fund has ... increasingly sold currencies of members that have drawings outstanding from the Fund as improvements in their balance of payments and reserve positions permitted. 3, fiche 14, Anglais, - outstanding%20drawing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tirage en cours
1, fiche 14, Français, tirage%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- encours des tirages 2, fiche 14, Français, encours%20des%20tirages
correct, nom masculin, invariable
- en-cours des tirages 3, fiche 14, Français, en%2Dcours%20des%20tirages
nom masculin, invariable
- tirage encours 3, fiche 14, Français, tirage%20encours
nom masculin
- tirage en-cours 3, fiche 14, Français, tirage%20en%2Dcours
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le Fonds a développé ses ventes de monnaies de membres ayant des tirages en cours, à mesure que l'amélioration de leur balance des paiements et de leur position de réserve le permettait. 4, fiche 14, Français, - tirage%20en%20cours
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 14, Français, - tirage%20en%20cours
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- monto neto de los giros
1, fiche 14, Espagnol, monto%20neto%20de%20los%20giros
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- total neto de los giros 1, fiche 14, Espagnol, total%20neto%20de%20los%20giros
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sinking fund
1, fiche 15, Anglais, sinking%20fund
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- redemption fund 2, fiche 15, Anglais, redemption%20fund
correct, vieilli
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pool of cash and investments, usually built up systematically, earmarked for the redemption of debt or capital stock. 3, fiche 15, Anglais, - sinking%20fund
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Includes the amount of cash, the ledger value of live securities of other companies, and other assets that are held by trustees or by the carrier's treasurer in a distinct fund for the purpose of redeeming outstanding obligations. 4, fiche 15, Anglais, - sinking%20fund
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bond sinking fund
- sinking purchases fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonds d'amortissement
1, fiche 15, Français, fonds%20d%27amortissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- caisse d'amortissement 2, fiche 15, Français, caisse%20d%27amortissement
correct, nom féminin
- fonds de remboursement 3, fiche 15, Français, fonds%20de%20remboursement
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fonds constitué d'argent et de titres investis de façon systématique en vue de procurer à l'entreprise ou à l'organisme les ressources dont elle a besoin pour rembourser une dette, le plus souvent des obligations. 3, fiche 15, Français, - fonds%20d%27amortissement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour les organismes sans but lucratif, le fonds d'amortissement constitue un fonds distinct des autres fonds, par exemple le fonds d'administration générale, mais l'objectif poursuivi est le même. En France, on a parfois recours à l'emprunt «sinking fund» pour désigner cette sorte de fonds. 3, fiche 15, Français, - fonds%20d%27amortissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fondo de amortización
1, fiche 15, Espagnol, fondo%20de%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- outstanding borrowing
1, fiche 16, Anglais, outstanding%20borrowing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aggregate amount of outstanding borrowings. 1, fiche 16, Anglais, - outstanding%20borrowing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- emprunt non remboursé
1, fiche 16, Français, emprunt%20non%20rembours%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Total non remboursé des emprunts. 1, fiche 16, Français, - emprunt%20non%20rembours%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Préstamos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- empréstito pendiente
1, fiche 16, Espagnol, empr%C3%A9stito%20pendiente
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Full-Time Student Loan Agreement
1, fiche 17, Anglais, Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A contract that is entered into between a qualifying student and a lender pursuant to paragraph 5(1)(d) or 6(1)(f) of the Canada Student Financial Assistance Regulations and that is in the prescribed form that includes the student's SIN and where the contract is entered into pursuant to paragraph 6(1)(f)-that replaces any previous loan agreements entered into by the student as a full-time student provided that the contract so provides and-in which the principal amount is the aggregate of the outstanding principal amounts under the agreements referred to in subparagraph(1) and the principal amount of the further student loan received pursuant to section 6 provided that the contract so provides. 1, fiche 17, Anglais, - Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt d'études à temps plein
1, fiche 17, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre un étudiant admissible et un prêteur aux termes de l'alinéa 5(1)(d) ou 6(1)(f) du Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants et qui est en la forme prescrite; indique le NAS de l'étudiant; dans le cas où il a été conclu conformément à l'alinéa 6(1)(f) - remplace tout contrat de prêt déjà conclu par l'étudiant en qualité d'étudiant à temps plein à la condition que cela soit prévu au contrat; - prévoit comme principal le total des montants au titre du principal impayé des contrats mentionnés au sous-alinéa (1) et le principal du nouveau prêt d'études obtenu en vertu de l'article 6 pourvu que cela soit prévu au contrat. 1, fiche 17, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bilateral net position
1, fiche 18, Anglais, bilateral%20net%20position
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
With respect to each participant vis-à-vis each other participant the outstanding balance at any point in time during the by-pass mode payments processing cycle, expressed as a single sum payable by one participant to the other, which balance is the net amount for that by-pass mode payments processing cycle as reflected in the instruction messages exchanged between the two participants for that by-pass mode payments processsing cycle. 1, fiche 18, Anglais, - bilateral%20net%20position
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS Rules". 2, fiche 18, Anglais, - bilateral%20net%20position
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- position nette bilatérale
1, fiche 18, Français, position%20nette%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Relativement à chaque participant par rapport à chaque autre participant, le solde impayé à tout moment donné d'un cycle de traitement des paiements en mode de contournement, exprimé en somme unique payable par un participant à l'autre, ce solde étant le montant net pour le cycle de traitement des paiements en mode de contournement, selon les messages d'instruction échangés entre les deux participants pour le cycle des paiements en mode de contournement alors en cours. 1, fiche 18, Français, - position%20nette%20bilat%C3%A9rale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu'il a été convenu dans les «Règles du STPGV». 2, fiche 18, Français, - position%20nette%20bilat%C3%A9rale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- total tax
1, fiche 19, Anglais, total%20tax
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The total amount payable is based on the total tax, penalties, and interest outstanding. 1, fiche 19, Anglais, - total%20tax
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- total de la taxe
1, fiche 19, Français, total%20de%20la%20taxe
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le montant total à payer comprend le total de la taxe, de la pénalité et des intérêts non réglés. 1, fiche 19, Français, - total%20de%20la%20taxe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- principal amount
1, fiche 20, Anglais, principal%20amount
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A holder of subordinated indebtedness issued under a trust indenture may, on payment to the trustee of a reasonable fee... require the trustee to provide... the principal amount of outstanding subordinated indebtedness owned by each such holder... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 20, Anglais, - principal%20amount
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- montant en principal
1, fiche 20, Français, montant%20en%20principal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- capital nominal 2, fiche 20, Français, capital%20nominal
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les détenteurs de titres secondaires émis peuvent demander au fiduciaire, sur paiement d'honoraires acceptables, de leur fournir [...] le montant en principal des titres de chaque détenteur [...] [Loi sur les sociétés d'assurance]. 1, fiche 20, Français, - montant%20en%20principal
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
(les obligations) ont droit à un intérêt fixe calculé sur le capital nominal, payable à des échéances déterminées. 2, fiche 20, Français, - montant%20en%20principal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- displaced plant
1, fiche 21, Anglais, displaced%20plant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- displaced equipment 1, fiche 21, Anglais, displaced%20equipment
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plant made obsolete or taken out of commission earlier than had been expected at the time of its commissioning. This may happen, for example, when a newer, more technologically advanced process is introduced or when new materials or components are introduced requiring changes in the process. The unamortized residue of costs of such displaced plant is normally taken to a displaced plant account and the amount outstanding after any proceeds from selling the plant is normally written off in annual instalments. 1, fiche 21, Anglais, - displaced%20plant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- usine condamnée
1, fiche 21, Français, usine%20condamn%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gross capital coefficient 1, fiche 22, Anglais, gross%20capital%20coefficient
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- gross capital ratio 1, fiche 22, Anglais, gross%20capital%20ratio
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The amount of capital requirement per dollar of annual lending, equivalent to the average number of years a loan remains disbursed and outstanding. 1, fiche 22, Anglais, - gross%20capital%20coefficient
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coefficient de capital brut
1, fiche 22, Français, coefficient%20de%20capital%20brut
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- taux de capital brut 1, fiche 22, Français, taux%20de%20capital%20brut
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de capital bruto
1, fiche 22, Espagnol, coeficiente%20de%20capital%20bruto
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- large exposure bank 1, fiche 23, Anglais, large%20exposure%20bank
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bank with a large amount of outstanding loans. 1, fiche 23, Anglais, - large%20exposure%20bank
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- banque très engagée
1, fiche 23, Français, banque%20tr%C3%A8s%20engag%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- banco con un gran volumen de préstamos pendientes
1, fiche 23, Espagnol, banco%20con%20un%20gran%20volumen%20de%20pr%C3%A9stamos%20pendientes
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- currency pooling system
1, fiche 24, Anglais, currency%20pooling%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A system set up by the World Bank to equalize among all borrowers, at any time, the risks inherent in fluctuations in the exchange rates of the currencies disbursed and repayable on all Bank loans included in the system. Equalization is achieved by pooling all currencies disbursed and outstanding on participating loans and by expressing the outstanding principal amount of each such loan as a share of the pool. As a result, loan-service obligations on each participating loan are related to all amounts in various currencies disbursed and outstanding on all loans in the system. 1, fiche 24, Anglais, - currency%20pooling%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système du pool de monnaies
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20du%20pool%20de%20monnaies
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sistema de fondo común de monedas
1, fiche 24, Espagnol, sistema%20de%20fondo%20com%C3%BAn%20de%20monedas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- excess voting shares
1, fiche 25, Anglais, excess%20voting%20shares
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... issued and outstanding voting shares beneficially owned, or controlled, by non-Canadians in an amount greater than(a) 20 per cent of the total issued and outstanding voting shares, in the case of a corporation referred to in subsection 16(1) of the Act, or(b) the percentage of the total issued and outstanding voting shares that were beneficially owned, and controlled, by non-Canadians as at July 22, 1987, in the case of a corporation referred to in subsection 16(2) of the Act. 1, fiche 25, Anglais, - excess%20voting%20shares
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- excess voting share
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- actions avec droit de vote excédentaires
1, fiche 25, Français, actions%20avec%20droit%20de%20vote%20exc%C3%A9dentaires
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Actions avec droit de vote émises et en circulation qui sont la propriété effective de non-Canadiens ou sous contrôle non canadien et qui représentent un pourcentage supérieur : a) à 20 pour cent de l'ensemble des actions avec droit de vote émises et en circulation, dans le cas d'une personne morale visée au paragraphe 16(1) de la Loi; b) au pourcentage de l'ensemble des actions avec droit de vote émises et en circulation qui étaient, au 22 juillet 1987, la propriété effective de non-Canadiens et sous contrôle non canadien, dans le cas d'une personne morale visée au paragraphe 16(2) de la Loi. 2, fiche 25, Français, - actions%20avec%20droit%20de%20vote%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- action avec droit de vote excédentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- holdco excess voting shares
1, fiche 26, Anglais, holdco%20excess%20voting%20shares
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... issued and outstanding voting shares of a carrier holding corporation beneficially owned, or controlled, by non-Canadians a) in the case of a carrier holding corporation that purports to be a qualified corporation, in an amount greater than 33 1/3 per cent of the total issued and outstanding voting shares of the carrier holding corporation, or(b) in the case of a carrier holding corporation that is an acquiring corporation as defined in section 18, in an amount greater than the percentage of the total issued and outstanding voting shares of the carrier as defined in that section that were beneficially owned, and controlled, by non-Canadians as at July 22, 1987.... 1, fiche 26, Anglais, - holdco%20excess%20voting%20shares
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- holdco excess voting share
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- actions avec droit de vote excédentaires de la société mère
1, fiche 26, Français, actions%20avec%20droit%20de%20vote%20exc%C3%A9dentaires%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Actions avec droit de vote émises et en circulation de la société mère d'une entreprise qui sont la propriété effective de non-Canadiens ou sous contrôle non canadien et qui représentent un pourcentage supérieur : a) à 33 1/3 pour cent de l'ensemble des actions avec droit de vote émises et en circulation de la société mère, dans le cas où celle-ci se considère comme une personne morale qualifiée; b) au pourcentage de l'ensemble des actions avec droit de vote émises et en circulation de l'entreprise au sens de l'article 18 qui étaient, au 22 juillet 1987, la propriété effective de non-Canadiens et sous contrôle non canadien, dans le cas où la société mère est l'acquéreur au sens de cet article. 2, fiche 26, Français, - actions%20avec%20droit%20de%20vote%20exc%C3%A9dentaires%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- action avec droit de vote excédentaire de la société mère
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Private Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- legal capital
1, fiche 27, Anglais, legal%20capital
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In a corporation the amount of capital, defined by... law, that must be retained for the protection of creditors and cannot be returned to stockholders(through dividends, for example, or through the repurchase by the corporation of outstanding stock) as long as creditor claims remain outstanding. 2, fiche 27, Anglais, - legal%20capital
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Droit privé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- capital juridique
1, fiche 27, Français, capital%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Capital investi par les actionnaires d'une société par actions et que la loi interdit de distribuer. 1, fiche 27, Français, - capital%20juridique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le capital fixe ou apporté est le chiffre nominalement déterminé dans les statuts en dessous duquel les associés se sont engagés à ne pas ramener le capital social par des distributions de dividendes. 1, fiche 27, Français, - capital%20juridique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gross debt
1, fiche 28, Anglais, gross%20debt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The total amount the government owes. It consists both of market debt in the form of outstanding securities, such as Treasury bills and Canada Savings Bonds, and of internal debt owed mainly to the superannuation fund for government employees. 1, fiche 28, Anglais, - gross%20debt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dette brute
1, fiche 28, Français, dette%20brute
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Montant total dû par l'État. La dette brute se compose à la fois de la dette contractée sur les marchés, représentée par l'encours de titres tels que les bons du Trésor et les obligations d'épargne du Canada, et de la dette interne, contractée principalement envers les comptes de pension des fonctionnaires fédéraux. 1, fiche 28, Français, - dette%20brute
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- primary earnings per share
1, fiche 29, Anglais, primary%20earnings%20per%20share
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- primary earnings per common share 2, fiche 29, Anglais, primary%20earnings%20per%20common%20share
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The amount of earnings per share attributable to each common share outstanding during the period, including common stock equivalents. 3, fiche 29, Anglais, - primary%20earnings%20per%20share
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bénéfice premier par action
1, fiche 29, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20premier%20par%20action
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- résultat premier par action 1, fiche 29, Français, r%C3%A9sultat%20premier%20par%20action
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Résultat par action calculé dans le cas d'une société ayant une structure de capital complexe, de manière à tenir compte des titres équivalant à des actions ordinaires lorsque ces titres sont dilutifs. Ainsi, les actions auxquelles ces titres donnent droit sont traitées comme si elles étaient des actions entièrement participatives dans le calcul du bénéfice premier par action. 1, fiche 29, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20premier%20par%20action
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- allowance for loan guarantees
1, fiche 30, Anglais, allowance%20for%20loan%20guarantees
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The percentage of expected losses is calculated by dividing the amount of allowances for loan guarantees by the amount of the corresponding outstanding guarantees computed as at March 31, 1994. 2, fiche 30, Anglais, - allowance%20for%20loan%20guarantees
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- provision pour garanties d'emprunt
1, fiche 30, Français, provision%20pour%20garanties%20d%27emprunt
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage des pertes probables est calculé en divisant le montant de la provision pour garanties d'emprunt par le solde du montant de la garantie correspondante enregistrée au 31 mars 1994. 2, fiche 30, Français, - provision%20pour%20garanties%20d%27emprunt
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité de terminologie des finances publiques. 3, fiche 30, Français, - provision%20pour%20garanties%20d%27emprunt
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- date of default 1, fiche 31, Anglais, date%20of%20default
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 31, Anglais, - date%20of%20default
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- date de défaut
1, fiche 31, Français, date%20de%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL, le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 31, Français, - date%20de%20d%C3%A9faut
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Loans
- Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- present value interest spread 1, fiche 32, Anglais, present%20value%20interest%20spread
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC(Canada Mortgage and Housing Corporation) commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 32, Anglais, - present%20value%20interest%20spread
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur actualisée de la marge d'intérêt
1, fiche 32, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL (Société canadienne d'hypothèque et de logement), le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 32, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- foreign currency translation adjustment 1, fiche 33, Anglais, foreign%20currency%20translation%20adjustment
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. This adjustment is the balancing item necessary to have the closing balance above agree with the Balance Sheet amount of subordinated debt at the end of the period. The adjustment arises because subordinated debt may be issued in foreign currency. This means that the outstanding balance of subordinated debt(expressed in Canadian currency) may fluctuate due to foreign currency translation. 1, fiche 33, Anglais, - foreign%20currency%20translation%20adjustment
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rajustement pour conversion en devises
1, fiche 33, Français, rajustement%20pour%20conversion%20en%20devises
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières]. Ce rajustement est un élément d'équilibrage nécessaire pour faire correspondre le solde de fermeture du poste 1 a), aux montants de dettes subordonnées figurant au Bilan, à la fin de la période. Ce rajustement est nécessaire parce que des dettes subordonnées peuvent être émises en devises, ce qui signifie que les soldes des dettes subordonnées en circulation (exprimés en dollars canadiens) peuvent varier en raison de la conversion en devises. 1, fiche 33, Français, - rajustement%20pour%20conversion%20en%20devises
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- amount of the contributed surplus
1, fiche 34, Anglais, amount%20of%20the%20contributed%20surplus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... a former Act company shall record in the stated capital account maintained for each class and series of shares than outstanding an amount that is equal to the aggregate of...,(b) the amount of the contributed surplus of the company that is attributable to those shares 1, fiche 34, Anglais, - amount%20of%20the%20contributed%20surplus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- part du surplus d'apport
1, fiche 34, Français, part%20du%20surplus%20d%27apport
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] la société antérieure porte au compte capital déclaré pour chacune des catégories et séries d'actions alors en circulation un montant égal à la somme des éléments suivants : [...] (b) la part du surplus d'apport correspondant à ces actions 1, fiche 34, Français, - part%20du%20surplus%20d%27apport
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- private insurer
1, fiche 35, Anglais, private%20insurer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A bank shall not make a loan in Canada on the security of residential property in Canada for the purpose of purchasing, renovating or improving that property, or refinance such a loan, if the amount of the loan, together with the amount then outstanding of any mortgage having an equal or prior claim against the property, would exceed 75 per cent of the value of the property at the time of the loan. [This paragraph] does not apply in respect of... a loan if repayment of the amount of the loan... is guaranteed or insured by a government agency or a private insurer approved by the Superintendent;.... [Bank Act]. 1, fiche 35, Anglais, - private%20insurer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- assureur privé
1, fiche 35, Français, assureur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à la banque de faire garantir par un immeuble résidentiel situé au Canada un prêt consenti au Canada pour l'achat, la rénovation ou l'amélioration de cet immeuble, ou de renouveler un tel prêt, si la somme de celui-ci et du solde impayé de toute hypothèque de rang égal ou supérieur excède soixante-quinze pour cent de la valeur de l'immeuble au moment du prêt. [Ce] paragraphe [...] ne s'applique pas [...] au prêt dont le remboursement, [...] est garanti ou assuré par un organisme gouvernemental ou par un assureur privé agréé par le surintendant; [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 35, Français, - assureur%20priv%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-04-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- accrued revenue account
1, fiche 36, Anglais, accrued%20revenue%20account
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The revenue is recorded in the departmental accounts when the "cash" has been received along with any expenditure amount to account for early payment discounts offered by the department. The accrued revenue accounts are reconciled regularly with the outstanding accounts receivable as are the actual revenue accounts with the cash receipts. 2, fiche 36, Anglais, - accrued%20revenue%20account
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
See the Revenue Management Module in the Financial Management Systems (FMS) Handbook. 2, fiche 36, Anglais, - accrued%20revenue%20account
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compte de produits à recevoir
1, fiche 36, Français, compte%20de%20produits%20%C3%A0%20recevoir
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aging list
1, fiche 37, Anglais, aging%20list
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ageing list 2, fiche 37, Anglais, ageing%20list
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An enumeration categorizing debts according to the amount of time they have been outstanding. 2, fiche 37, Anglais, - aging%20list
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- liste chronologique des débiteurs
1, fiche 37, Français, liste%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- open-commitment header
1, fiche 38, Anglais, open%2Dcommitment%20header
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Provides summary information on outstanding and recently closed commitments. Includes total commitment amount, amount closed and the vendor. 1, fiche 38, Anglais, - open%2Dcommitment%20header
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Term used in the Department of National Defence’s FISMK 3 computer system. 1, fiche 38, Anglais, - open%2Dcommitment%20header
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- en tête des engagements ouverts
1, fiche 38, Français, en%20t%C3%AAte%20des%20engagements%20ouverts
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- open-encumbrance line
1, fiche 39, Anglais, open%2Dencumbrance%20line
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Provides line detail information on outstanding and recently closed encumbrances. Complete accounting distribution of the line amount and expended amount and the amount committed. 1, fiche 39, Anglais, - open%2Dencumbrance%20line
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Term used in the Department of National Defence’s FISMK 3 computer system. 1, fiche 39, Anglais, - open%2Dencumbrance%20line
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ligne des affectations ouvertes
1, fiche 39, Français, ligne%20des%20affectations%20ouvertes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- restricted assets
1, fiche 40, Anglais, restricted%20assets
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Restricted Assets are those that are limited to a specific amount which may be outstanding at any one time(e. g. Standing Travel Advances, Petty Cash and Imprest Bank Accounts). 1, fiche 40, Anglais, - restricted%20assets
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- actif restreint 1, fiche 40, Français, actif%20restreint
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
actifs qui sont limités à un montant précis qui ne peut jamais être en souffrance (par exemple, les avances permanentes de voyage, les comptes de petite caisse et les comptes de banque à montant fixe). 1, fiche 40, Français, - actif%20restreint
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-06-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- external debtor 1, fiche 41, Anglais, external%20debtor
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the case of external debtors, i. e. private sector debtors including Provincial or Municipal or Territorial governments, the department may, at its discretion, obtain a continuing administrative authority, through a Treasury Board Submission, to delete from its accounts, small outstanding debts, of less than a predetermined amount. 1, fiche 41, Anglais, - external%20debtor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- débiteur externe 1, fiche 41, Français, d%C3%A9biteur%20externe
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent au chapitre XI.110.1 de la source CSS-5. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9biteur%20externe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :