TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
induction [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 1, Anglais, induction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of inferring a general law or principle from the observation of particular instances. 2, fiche 1, Anglais, - induction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- induction
1, fiche 1, Français, induction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération mentale consistant à généraliser un raisonnement ou une observation à partir de cas singuliers. 2, fiche 1, Français, - induction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inducción
1, fiche 1, Espagnol, inducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Proceso mental de] extraer, a partir de determinadas observaciones o experiencias particulares, el principio general implícito en ellas. 2, fiche 1, Espagnol, - inducci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inducción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "inducción" es un anglicismo desaconsejable con el sentido de "iniciación", "ingreso" o "curso introductorio". […] Sin embargo, los usos propios de "inducción" son mover a alguien a algo o darle motivo para ello, provocar o causar algo o extraer, a partir de determinadas observaciones o experiencias particulares, el principio general implícito en ellas […] Se trata de una traducción inadecuada del inglés "induction", que en esa lengua no solo equivale a lo que en español se entiende por "inducción", sino también a "iniciación", "introducción", "ingreso" o "instalación". A menudo se emplea, incluso, con el sentido más preciso de "curso" o "cursillo introductorio". 3, fiche 1, Espagnol, - inducci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 2, Anglais, induction
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inductive inference 1, fiche 2, Anglais, inductive%20inference
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
inference which starts with given facts and concludes with general hypotheses 1, fiche 2, Anglais, - induction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
induction; inductive inference: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - induction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- induction
1, fiche 2, Français, induction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inférence inductive 1, fiche 2, Français, inf%C3%A9rence%20inductive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
inférence qui part d'un ensemble de faits pour conclure par des hypothèses générales 1, fiche 2, Français, - induction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
induction; inférence inductive : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Français, - induction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 3, Anglais, induction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- enzyme induction 2, fiche 3, Anglais, enzyme%20induction
correct
- enzyme adaptation 3, fiche 3, Anglais, enzyme%20adaptation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The synthesis of an enzyme in response to an inducing agent which stimulates expression of the genes encoding the protein with a specific enzyme function. 3, fiche 3, Anglais, - induction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- induction
1, fiche 3, Français, induction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- induction enzymatique 2, fiche 3, Français, induction%20enzymatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mécanismes cellulaires et moléculaires, conduisant au déclenchement de l'expression d'un gène spécifique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 3, Français, - induction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette régulation porte le plus souvent sur la transcription. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 3, Français, - induction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
induction : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 3, Français, - induction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inducción
1, fiche 3, Espagnol, inducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 4, Anglais, induction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The provision of assistance for the beginning teacher who is making the transition from "student of teaching" in a college or university to full-time teacher in an elementary or secondary classroom. 1, fiche 4, Anglais, - induction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- initiation
1, fiche 4, Français, initiation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Préparation des membres débutants de la profession enseignante à l'exercice de leur métier, avec l'aide de collègues expérimentés. 1, fiche 4, Français, - initiation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 4, Français, - initiation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Performing Arts (General)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 5, Anglais, induction
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The fact of admitting someone as a member of a Hall of Fame (sports, music, entertainment, transport, Armed Forces, agriculture, etc.) during a special ceremony. 2, fiche 5, Anglais, - induction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One becomes a "member of a Hall of Fame", a "Hall of Famer" or a "Hall of Fame inductee" by first, being voted in; he or she is then "inducted into the Hall of Fame" during an "induction ceremony". 2, fiche 5, Anglais, - induction
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
induction into a Hall of Fame. 2, fiche 5, Anglais, - induction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Arts du spectacle (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intronisation
1, fiche 5, Français, intronisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le fait d'admettre quelqu'un(e) comme membre d'un Temple de la renommée (sports, musique, arts du spectacle, transport, Forces armées, agriculture, ou tout autre domaine) par une cérémonie solennelle. 2, fiche 5, Français, - intronisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On «est intronisé(e) au Temple de la renommée» après y avoir été élu(e) par scrutin secret; on devient «membre du Temple de la renommée» (ou «un ou une intronisé(e) au Temple de la renommée») au cours d'une «cérémonie d'intronisation au Temple de la renommée». S'entend également : «intronisation au Panthéon des sports, au Panthéon du hockey, du baseball (ou d'un autre sport)»; cette formule est une variante qui n'est pas officielle. 2, fiche 5, Français, - intronisation
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
intronisation au Temple de la renommée. 2, fiche 5, Français, - intronisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Artes escénicas (Generalidades)
- Militar (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- entronización
1, fiche 5, Espagnol, entronizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
ceremonia de entronización. 1, fiche 5, Espagnol, - entronizaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Currents
- Conductors and Resistors
- Wind Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 6, Anglais, induction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process by which charge is moved in a conductor by the presence of an electric field. 1, fiche 6, Anglais, - induction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In wires this will lead to a current, in discrete conducting objects it will lead to local charging--ie. the side near the inducing charge will become the opposite charge and the far side will acquire a similar charge leaving the overall charge of the object unchanged. 1, fiche 6, Anglais, - induction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Conducteurs et résistances
- Énergie éolienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- induction
1, fiche 6, Français, induction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus de génération d'un courant électrique dans un conducteur au moyen d'une source électrique, mais pas nécessairement en contact avec elle. 2, fiche 6, Français, - induction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Conductores y resistencias
- Energía eólica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inducción
1, fiche 6, Espagnol, inducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- induction of anaesthesia
1, fiche 7, Anglais, induction%20of%20anaesthesia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- induction 2, fiche 7, Anglais, induction
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That phase of inhalation anesthesia from the start to attainment of sleep. 2, fiche 7, Anglais, - induction%20of%20anaesthesia
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- induction of anesthesia
- anaesthesia induction
- anesthesia induction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- induction de l'anesthésie
1, fiche 7, Français, induction%20de%20l%27anesth%C3%A9sie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- induction 2, fiche 7, Français, induction
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Stade d'une anesthésie où commence l'endormissement. 2, fiche 7, Français, - induction%20de%20l%27anesth%C3%A9sie
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Anesthésie et chirurgie : L'utilisation de tranquillisants comme prémédication peut être utile pour calmer l'animal dans le but de faciliter l'induction avec un anesthésique général. 2, fiche 7, Français, - induction%20de%20l%27anesth%C3%A9sie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inducción
1, fiche 7, Espagnol, inducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 8, Anglais, induction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
initiation. 2, fiche 8, Anglais, - induction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The employee is called for military service whether by enrollment, reserve service or induction. 3, fiche 8, Anglais, - induction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- initiation au service
1, fiche 8, Français, initiation%20au%20service
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- incorporación
1, fiche 8, Espagnol, incorporaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el ejército. 1, fiche 8, Espagnol, - incorporaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 9, Anglais, induction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- job induction 2, fiche 9, Anglais, job%20induction
- work orientation 3, fiche 9, Anglais, work%20orientation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Arrangements made by the employer to familiarize the trainee/new employee with the industry, the firm, welfare and safety matters, general conditions of employment and the work of the department in which he is to be employed. It is a continuous process starting from the first contact with the employer. The length of the program will vary according to the level of entry, the sophistication of the job and previous experience. 4, fiche 9, Anglais, - induction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accueil
1, fiche 9, Français, accueil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- initiation au travail 2, fiche 9, Français, initiation%20au%20travail
correct, nom féminin
- orientation au travail 3, fiche 9, Français, orientation%20au%20travail
correct, nom féminin
- introduction au travail 4, fiche 9, Français, introduction%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à recevoir l'employé, à lui faire connaître les politiques de l'entreprise et le contenu de son travail, à le conduire à son poste, à le présenter aux membres du personnel avec qui il aura des relations et, de façon générale, à favoriser son intégration immédiate dans l'entreprise. 5, fiche 9, Français, - accueil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 10, Anglais, induction
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- inductive inference 2, fiche 10, Anglais, inductive%20inference
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mode of reasoning that starts with specific facts and concludes general hypotheses of theories (from which the initial facts can be rederived via Deductive Inference). 3, fiche 10, Anglais, - induction
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Inductive inference may not be truth-preserving that is, its conclusions may be incorrect though the premise statements are correct. 4, fiche 10, Anglais, - induction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It employs indu ctive inference rules. Opposite of deductive inference. 3, fiche 10, Anglais, - induction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO/IEC. 5, fiche 10, Anglais, - induction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- induction
1, fiche 10, Français, induction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inférence inductive 2, fiche 10, Français, inf%C3%A9rence%20inductive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inférence qui procède des faits établis vers des conclusions ou hypothèses plus générales (faits à établir). Un système inductif apprend des règles ou des concepts à partir d'un ensemble d'exemples. 3, fiche 10, Français, - induction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les méthodes d'inférence inductive, toutefois, ne permettent habituellement pas de choisir la généralisation appropriée parmi toutes celles qui sont souvent possibles. (cf. Hayes-Roth et autres, 1983). 3, fiche 10, Français, - induction
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la déduction, l'induction n'est pas nécessairement adéquate (elle préserve la fausseté). 4, fiche 10, Français, - induction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par ISO/CEI. 5, fiche 10, Français, - induction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- induction 1, fiche 11, Anglais, induction
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 11, Français, orientation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les détenus qui arrivent dans un établissement sont mis au courant des règlements, du fonctionnement de l'établissement, etc. 1, fiche 11, Français, - orientation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :