TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLONNE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 1, Anglais, column
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
column: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - column
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 1, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colonne : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - colonne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 2, Anglais, column
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical section of the microfiche, one single frame in width, and the height of that portion of the microfiche grid which is reserved for microimages. 2, fiche 2, Anglais, - column
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
column: term and definition standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 2, Anglais, - column
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 2, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position de caractère d'une ligne d'impression. 1, fiche 2, Français, - colonne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wale
1, fiche 3, Anglais, wale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A column of stitches along the length of a weft-knitted or of a warp-knitted fabric. 2, fiche 3, Anglais, - wale
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
In knit fabrics, a column of loops lying lengthwise in the fabric. The number of wales per inch is a measure of the fineness of the fabric. 3, fiche 3, Anglais, - wale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 3, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- colonne de mailles 2, fiche 3, Français, colonne%20de%20mailles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Succession de mailles consécutives dans le sens de la longueur du tricot (c'est-à-dire généralement sens perpendiculaire aux rangées). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 3, Français, - colonne
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Mailles consécutives dans le sens de la longueur d'un tricot à mailles cueillies ou jetées. 4, fiche 3, Français, - colonne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
colonne : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - colonne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- colonne d'un tricot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prop
1, fiche 4, Anglais, prop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- post 1, fiche 4, Anglais, post
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the uprights supporting the batts on a tunnel-kiln car. 1, fiche 4, Anglais, - prop
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prop; post: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - prop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 4, Français, support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- colonne 1, fiche 4, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un des montants supportant les plaques sur un wagonnet de four tunnel. 1, fiche 4, Français, - support
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
support; colonne : termes et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - support
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stack
1, fiche 5, Anglais, stack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In plumbing, a general term used for any vertical line of drainage and vent piping. 2, fiche 5, Anglais, - stack
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
drainage and vent piping: ... the system of piping whereby waste products are collected and removed from the building, to a public sewer or an on-site sewage disposal system. 2, fiche 5, Anglais, - stack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 5, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Charge hydraulique sur une colonne. [...] La charge hydraulique qui est drainée à toute colonne de renvoi ou de chute qui traverse 3 étages ou moins, ou à un décalage qui fait partie de la colonne, ne doit pas dépasser le nombre d'unités de plomberie établi [...] 2, fiche 5, Français, - colonne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stabilizing column
1, fiche 6, Anglais, stabilizing%20column
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stabilizer column 1, fiche 6, Anglais, stabilizer%20column
correct
- column 1, fiche 6, Anglais, column
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The main caisson or column rising from the floating hull of a semi-submersible drilling unit to support the deck. Modern semi-submersible rigs have three, four, five or six stabilizer columns, sometimes separated by narrower intermediate columns which help to distribute the load. Stabilizer columns are made of large diameter tubes to give strength and stability to the structure when submerged or resting on the water. 1, fiche 6, Anglais, - stabilizing%20column
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 6, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pile 2, fiche 6, Français, pile
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les Pentagones, en particulier le P82 et le P84, sont des semi-submersibles dont les caractéristiques marines sont assez voisines. Leur architecture se compose d'un tablier supporté par cinq colonnes d'un diamètre de 8,5 mètres, dont l'extrémité inférieure comporte un ponton de 22 mètres de diamètre et 7,5 mètres de hauteur, qui assure la flottabilité de l'ensemble. 1, fiche 6, Français, - colonne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pile : Ce terme semble entouré d'une certaine confusion car il sert à désigner 3 notions différentes: sorte de pieux enfoncés profondément dans le sol marin et servant d'ancrage aux plates-formes de type treillis (anglais: «pile»), jambes des plates-formes autoélévatrices (anglais: «leg»), et colonnes qui supportent les plates-formes semi-submersibles (anglais: «column»). 3, fiche 6, Français, - colonne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stalacto-stalagmite
1, fiche 7, Anglais, stalacto%2Dstalagmite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- column 2, fiche 7, Anglais, column
correct
- pillar 2, fiche 7, Anglais, pillar
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A columnar deposit formed by the union of a stalactite with its complementary stalagmite. 2, fiche 7, Anglais, - stalacto%2Dstalagmite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 7, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Concrétion joignant la voûte au sol d'une grotte et résultant le plus souvent de la jonction d'une stalagmite et d'une stalactite. 2, fiche 7, Français, - colonne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 8, Anglais, column
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A formation in which the elements of a body of troops are placed one behind the other. 2, fiche 8, Anglais, - column
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the battalion may form up in line, column or close column of companies, or mass depending on the size and shape of the parade ground... 3, fiche 8, Anglais, - column
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 8, Français, colonne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formation dans laquelle se trouve une troupe dont les éléments sont disposés les uns derrière les autres. 2, fiche 8, Français, - colonne
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le bataillon peut adopter une formation en ligne, en colonne ou en colonne serrée de compagnies ou une formation en masse selon les dimensions et la forme du terrain de rassemblement [...] 3, fiche 8, Français, - colonne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «formation en file». 2, fiche 8, Français, - colonne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
colonne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 8, Français, - colonne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- columna militar
1, fiche 8, Espagnol, columna%20militar
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- columna 1, fiche 8, Espagnol, columna
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modo de formación de tropa o de otras unidades militares que marchan una tras otra, ordenadamente. 1, fiche 8, Espagnol, - columna%20militar
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una columna militar [...] puede estar constituida por soldados de tropa, buques de una escuadra numerosa, o carros de combate y tropas de infantería (columna blindada). 1, fiche 8, Espagnol, - columna%20militar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stave
1, fiche 9, Anglais, stave
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 9, Français, colonne
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De transducteurs. 1, fiche 9, Français, - colonne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 10, Anglais, column
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- chromatographic column 2, fiche 10, Anglais, chromatographic%20column
correct
- chromatography column 3, fiche 10, Anglais, chromatography%20column
correct
- separation column 4, fiche 10, Anglais, separation%20column
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The tube and the stationary phase contained within, through which the mobile phase passes. 5, fiche 10, Anglais, - column
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A chromatographic column, usually made of glass, is held vertically and is uniformly packed with a solvent. The sample is usually applied to the top, and the chromatogram is developed by passing one or several solvents through the porous bed from top to bottom. 6, fiche 10, Anglais, - column
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A cylindrical column, used in chromatography, to hold a solid adsorbent, support, or a liquid stationary phase, and through which the mobile phase passes. 7, fiche 10, Anglais, - column
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
chromatographic column: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 10, Anglais, - column
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Column flowrate. 9, fiche 10, Anglais, - column
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Dummy, high performance, large-bore, narrow-bore, symmetrical column. 9, fiche 10, Anglais, - column
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 10, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- colonne chromatographique 2, fiche 10, Français, colonne%20chromatographique
correct, nom féminin
- colonne de chromatographie 3, fiche 10, Français, colonne%20de%20chromatographie
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tube de diamètre et longueur variables, en verre, métal, ou autre substance, à l'intérieur duquel s'opèrent les séparations chromatographiques. 4, fiche 10, Français, - colonne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une colonne de chromatographie en phase gazeuse classique est un tube en acier inoxydable, en verre ou en nickel, d'un diamètre intérieur de l,5 à 4mm et d'une longueur de 0,5 à 6 m. Ses dimensions obligent en général à lui donner une forme coudée, souvent hélicoïdale. 5, fiche 10, Français, - colonne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
colonne chromatographique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 10, Français, - colonne
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
La colonne se charge. 7, fiche 10, Français, - colonne
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Soumettre la colonne à une percolation. 7, fiche 10, Français, - colonne
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Commutation, effet extra, efficacité, extrémité, longévité, mise en équilibre, mise en série, optimisation, rayon d'enroulement, remplissage, tassement, température affichée, température contrôlée, tête, volume mort (de, d'une, des, de la) colonne. 7, fiche 10, Français, - colonne
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Colonne analytique, classique, métallique, montée verticalement, moyennement chargée, perméable aux gaz. 7, fiche 10, Français, - colonne
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
Post-, pré-colonne. 7, fiche 10, Français, - colonne
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- colonne séparatrice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- columna
1, fiche 10, Espagnol, columna
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- columna cromatográfica 2, fiche 10, Espagnol, columna%20cromatogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
- columna de cromatografía 3, fiche 10, Espagnol, columna%20de%20cromatograf%C3%ADa%20
correct, nom féminin
- columna para cromatografía 3, fiche 10, Espagnol, columna%20para%20cromatograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aparato a modo de [tubo que se utiliza] para la separación de uno o más componentes de una mezcla física mediante un relleno de material adsorbente; sus distintos componentes quedan retenidos preferentemente según diferentes velocidades de adsorción, produciéndose una separación. 4, fiche 10, Espagnol, - columna
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La fase móvil de una columna cromatográfica está constituida por un líquido. 5, fiche 10, Espagnol, - columna
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- column (of a printer)
1, fiche 11, Anglais, column%20%28of%20a%20printer%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- printer column 1, fiche 11, Anglais, printer%20column
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - column%20%28of%20a%20printer%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 11, Français, colonne
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - colonne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 12, Anglais, column
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
<text processing> one of two or more vertical arrangements of lines, positioned side by side on a page or screen 1, fiche 12, Anglais, - column
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
column: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 12, Anglais, - column
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 12, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
l'un de deux ou plusieurs agencements verticaux de lignes, disposés côte à côte sur une page ou un écran 1, fiche 12, Français, - colonne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
colonne : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 12, Français, - colonne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 13, Anglais, column
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In a vertical enlarger, the lamphouse and optical assembly moves up and down on a support. In its simplest form, this is a tubular column mounted on a wooden or metal baseboard. 1, fiche 13, Anglais, - column
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 13, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Support souvent tubulaire qui] permet au corps de l'agrandisseur d'être déplacé en hauteur pour faire varier le rapport d'amplification de l'image. 1, fiche 13, Français, - colonne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stem
1, fiche 14, Anglais, stem
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mushroom clouds are formed by many sorts of large explosions under earth gravity, though they are best known for their appearance after nuclear detonations. ... While it rises, air is drawn into it and upwards (similar to the updraft of a chimney), producing strong air currents known as "afterwinds", while inside the head of the cloud the hot gases rotate in a toroid shape. When the detonation itself is low enough, these afterwinds will draw in dirt and debris from the ground below to form the stem of the mushroom cloud. 2, fiche 14, Anglais, - stem
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[Nuclear tests]. The rapid formation of the cloud was dramatic - the stem shot up into the air like the Geneva fountain, developed the typical mushroom head, and then seemed to penetrate it and keep on going. 3, fiche 14, Anglais, - stem
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 14, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Essais nucléaires]. Baker [explosion sous-marine] demeure à ce jour l'une des explosions les plus impressionnantes de par la masse d'eau projetée en l'air, la colonne atteignit plus de 2 kilomètres de haut et souleva ainsi plus d'un million de mètres cube d'eau. 1, fiche 14, Français, - colonne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- card column
1, fiche 15, Anglais, card%20column
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
line of punch positions parallel to the shorter edges of a punch card 1, fiche 15, Anglais, - card%20column
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
card column: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 15, Anglais, - card%20column
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- colonne de carte
1, fiche 15, Français, colonne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- colonne 1, fiche 15, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
alignement de positions de perforation parallèle au petit côté d'une carte perforée 1, fiche 15, Français, - colonne%20de%20carte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
colonne de carte; colonne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 15, Français, - colonne%20de%20carte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economic Geology
- Various Metal Ores
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ore shoot
1, fiche 16, Anglais, ore%20shoot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- oreshoot 2, fiche 16, Anglais, oreshoot
correct
- shoot of ore 3, fiche 16, Anglais, shoot%20of%20ore
correct
- shoot 4, fiche 16, Anglais, shoot
correct, nom
- chute 5, fiche 16, Anglais, chute
correct
- mineralized shoot 6, fiche 16, Anglais, mineralized%20shoot
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An elongated body of ore extending downward within a deposit (usually a vein), representing the more valuable part of the deposit. 7, fiche 16, Anglais, - ore%20shoot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... in the Emperor Gold Mine, Fiji, ... vertical zoning of gold-silver tellurides in one of the main ore shoots gives rise to an increase in the Ag/Au ratio ... 2, fiche 16, Anglais, - ore%20shoot
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Magnetite is mostly fine- to medium-grained and is disseminated in granoblastic textures with the skarn minerals, or forms thin lenses, shoots, and stringers in the skarn zone. 8, fiche 16, Anglais, - ore%20shoot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- colonne minéralisée
1, fiche 16, Français, colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- colonne de richesse 2, fiche 16, Français, colonne%20de%20richesse
correct, nom féminin
- colonne 3, fiche 16, Français, colonne
correct, nom féminin
- passe minéralisée 4, fiche 16, Français, passe%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Section d'un gîte ayant la forme d'une lentille allongée et dont l'extraction est rentable. 2, fiche 16, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle de l'exploitation on observe souvent que la minéralisation utile ne se répartit pas de façon régulière et homogène dans le filon. Elle est concentrée en zones de forme variable que les mineurs désignent par «colonnes minéralisées» [...] 5, fiche 16, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] il est rare qu'un filon soit minéralisé d'un bout à l'autre; la minéralisation exploitable forme généralement des lentilles allongées, appelées colonnes minéralisées. 6, fiche 16, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
La magnétite est surtout à grain fin à moyen et est disséminée au sein des associations minérales de skarn à texture granoblastique ou forme de minces lentilles, des colonnes minéralisées et des filonnets dans la zone skarnifiée. 7, fiche 16, Français, - colonne%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- columna de mineral
1, fiche 16, Espagnol, columna%20de%20mineral
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masa de mineral de forma irregular que se eleva por encima de un filón. 1, fiche 16, Espagnol, - columna%20de%20mineral
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- card column
1, fiche 17, Anglais, card%20column
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A line of punch positions parallel to the shorter edges of a punch card. 2, fiche 17, Anglais, - card%20column
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
card column: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 17, Anglais, - card%20column
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- colonne de carte
1, fiche 17, Français, colonne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- colonne 2, fiche 17, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Alignement de positions de perforation parallèle au petit côté d'une carte. 3, fiche 17, Français, - colonne%20de%20carte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
colonne; colonne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 17, Français, - colonne%20de%20carte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- columna de tarjeta
1, fiche 17, Espagnol, columna%20de%20tarjeta
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- columna de ficha 1, fiche 17, Espagnol, columna%20de%20ficha
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Líneas paralelas al lado o borde más estrecho de una tarjeta (ficha) perforada, cada una de las cuales se considera como una sola unidad, en función de su perforación representando un carácter determinado. 2, fiche 17, Espagnol, - columna%20de%20tarjeta
Fiche 18 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 18, Anglais, column
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ion-exchange resin column 2, fiche 18, Anglais, ion%2Dexchange%20resin%20column
correct
- IX column 3, fiche 18, Anglais, IX%20column
correct
- ion-exchange column 4, fiche 18, Anglais, ion%2Dexchange%20column
correct
- ion exchange column 5, fiche 18, Anglais, ion%20exchange%20column
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In ion exchange, a rubber-lined or non-corrodible vertical cylinder filled to half its height with resin beads which rest upon a bed of sand. Arranged usually in series of 2, 3 or 4 with pipes and valves permitting feed, discharge, flush and circulation of solutions, according to whether the column is stripping (loading) a pregnant solution or being eluted. 6, fiche 18, Anglais, - column
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- exchange column
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Génie chimique
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- colonne échangeuse d'ions
1, fiche 18, Français, colonne%20%C3%A9changeuse%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- colonne 2, fiche 18, Français, colonne
correct, nom féminin
- colonne d'échange d'ions 3, fiche 18, Français, colonne%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capacité cylindrique verticale chargée de réactifs solides granulés échangeurs d'ions (résines), parcourue par un courant de liqueur dont on cherche à extraire par échange anionique ou cationique un ou plusieurs constituants. 4, fiche 18, Français, - colonne%20%C3%A9changeuse%20d%27ions
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- colonne échangeuse
- colonne d'échangeur
- échangeur d'ions
- colonne d'échangeur d'ions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ingenieria química
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- columna de intercambio iónico
1, fiche 18, Espagnol, columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Recipiente vertical de forma cilíndrica, construido con acero inoxidable y recubierto de caucho, en cuya parte inferior lleva un lecho de arena sobre el que se colocan las partículas de resina en el proceso de intercambio iónico. 2, fiche 18, Espagnol, - columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los parámetros de diseño determinados mediante ensayos de laboratorio, previos al proyecto de una columna de intercambio iónico son: 1. capacidad de intercambio de las resinas [...]. 2. consumo de regenerante [...]. 3. consumo de agua de lavado [...] 1, fiche 18, Espagnol, - columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
El intercambio iónico se suele efectuar industrialmente por percolación en columnas cargadas con lechos granulares. 3, fiche 18, Espagnol, - columna%20de%20intercambio%20i%C3%B3nico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 19, Anglais, column
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Natation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 19, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pilar
1, fiche 19, Espagnol, pilar
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tower
1, fiche 20, Anglais, tower
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- column 1, fiche 20, Anglais, column
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A vertical cylindrical vessel used in chemical and petroleum processing to increase the degree of separation of liquid mixture by distillation or extraction. 1, fiche 20, Anglais, - tower
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie du pétrole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 20, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Colonne de distillation [...] Toute colonne de distillation constitue un système physique de séparation, continu et progressif, par transfert de matière entre deux phases, liquide et vapeur, travaillant à contre courant. L'énergie nécessaire pour provoquer la résolution du mélange en ses constituants, au degré de pureté désiré, est fournie sous forme de chaleur véhiculée par les phases en présence. Deux sources de chaleur, de potentiel différent, situées aux extrémités de la colonne, assure le transfert de l'énergie à la base, le bouilleur fournit les calories qui sont absorbées en tête de colonne au moyen d'un condenseur. Les échanges de matière se font sur des étages de mise en contact, appelés plateaux, répartis régulièrement le long de la colonne. 1, fiche 20, Français, - colonne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 21, Anglais, column
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formation of more than a single aircraft (pairs, etc.) in trail. 1, fiche 21, Anglais, - column
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 21, Français, colonne
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formation de plus d'un avion (paires, etc.) qui se suivent. 1, fiche 21, Français, - colonne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 22, Anglais, column
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 22, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- column 1, fiche 23, Anglais, column
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A field designed for the recording of data in vertical sequence. 2, fiche 23, Anglais, - column
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 23, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 23, Français, colonne
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fraction d'une page, divisée de haut en bas, pour la présentation verticale de données. 2, fiche 23, Français, - colonne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 24, Anglais, column
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One of two or more vertical arrangements of lines, positioned side by side on a page or screen. 2, fiche 24, Anglais, - column
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
column: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 24, Anglais, - column
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 24, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
L'un de deux ou plusieurs agencements verticaux de lignes, disposés côte à côte sur une page ou à l'écran. 2, fiche 24, Français, - colonne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
colonne : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 24, Français, - colonne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tie bar
1, fiche 25, Anglais, tie%20bar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tie rod 2, fiche 25, Anglais, tie%20rod
correct
- tie beam 3, fiche 25, Anglais, tie%20beam
correct
- column 4, fiche 25, Anglais, column
correct, normalisé
- column of a press 5, fiche 25, Anglais, column%20of%20a%20press
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... member of the clamping unit that joins and aligns the stationary platen with the clamping force actuating mechanism, and that serves as the tension member of the clamp when it is holding the mold closed. 3, fiche 25, Anglais, - tie%20bar
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The moving platen rides on four steel bars called tie rods or tie bars. 6, fiche 25, Anglais, - tie%20bar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
column: term standardized by ISO. 7, fiche 25, Anglais, - tie%20bar
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 25, Français, colonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- colonne de presse 2, fiche 25, Français, colonne%20de%20presse
nom féminin
- colonne d'extension 3, fiche 25, Français, colonne%20d%27extension
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le verrouillage du moule est fourni par la mise en traction des colonnes de la machine. 3, fiche 25, Français, - colonne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
colonne : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 25, Français, - colonne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- columna de una prensa
1, fiche 25, Espagnol, columna%20de%20una%20prensa
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- columna 2, fiche 25, Espagnol, columna
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pillar 1, fiche 26, Anglais, pillar
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The layered material may be intercalated with polymeric oxide pillars to maintain layer stratification. 1, fiche 26, Anglais, - pillar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 26, Français, colonne
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pedestal leg
1, fiche 27, Anglais, pedestal%20leg
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A vitreous china lavatory with pedestal leg and a wall bracket. 1, fiche 27, Anglais, - pedestal%20leg
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Figure iii. 2, fiche 27, Anglais, - pedestal%20leg
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 27, Français, colonne
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lavabo en porcelaine vitrifiée, sur colonne, muni d'un support mural. 1, fiche 27, Français, - colonne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- broad flange 1, fiche 28, Anglais, broad%20flange
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[H section and column] A flange with width greater than 0,66 x the nominal height, or 300 mm or over (except sections for colliery arches). 1, fiche 28, Anglais, - broad%20flange
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sections with flanges wider than 0,8 x the nominal height are sometimes called "columns". 1, fiche 28, Anglais, - broad%20flange
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- column
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aile large
1, fiche 28, Français, aile%20large
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Poutrelle H et colonne] Aile dont la largeur est supérieure à 0,66 fois la hauteur nominale ou est égale ou supérieure à 300 mm (sauf les profilés pour soutènement de mines). 1, fiche 28, Français, - aile%20large
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sont parfois dénommés «colonnes», les profilés dont la largeur d'ailes est supérieure à 0,8 fois la hauteur nominale. 1, fiche 28, Français, - aile%20large
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- colonne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 29, Anglais, column
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In a table. 1, fiche 29, Anglais, - column
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A vertical arrangement of cells with a common classification. 1, fiche 29, Anglais, - column
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 29, Français, colonne
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dans un tableau 1, fiche 29, Français, - colonne
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Série de cases disposées verticalement et ayant une classification commune. 1, fiche 29, Français, - colonne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 30, Anglais, column
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ozone layer protection. 2, fiche 30, Anglais, - column
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 30, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 30, Français, colonne
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, fiche 30, Français, - colonne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :