TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAC [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privacy-enhancing technology
1, fiche 1, Anglais, privacy%2Denhancing%20technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PET 2, fiche 1, Anglais, PET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Privacy-Enhancing Technologies (PETs) are a set of technologies that use different computational and mathematical approaches with the same purpose: extracting data value in order to unleash its full commercial, scientific and social potential, without jeopardizing the privacy and security of this information. 3, fiche 1, Anglais, - privacy%2Denhancing%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie d'amélioration de la confidentialité
1, fiche 1, Français, technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 1, Français, TAC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologie d'amélioration de la protection de la vie privée 3, fiche 1, Français, technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les technologies d'amélioration de la confidentialité [...] sont des outils qui font appel à des techniques avancées issues des domaines de la cryptographie et des statistiques. Ces outils permettent de favoriser la minimisation, l'anonymisation et la pseudonymisation des données, en plus de protéger le droit à la vie privée des consommateurs. 4, fiche 1, Français, - technologie%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20confidentialit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de protección del derecho a la intimidad
1, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20derecho%20a%20la%20intimidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PET 1, fiche 1, Espagnol, PET
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Vademécum del Español Urgente recomienda evitar el uso del término "privacidad", que considera un anglicismo innecesario. Aconseja usar "intimidad" o "vida privada". 2, fiche 1, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20derecho%20a%20la%20intimidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total allowable catch
1, fiche 2, Anglais, total%20allowable%20catch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 2, Anglais, TAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total number or weight of animals that are legally permitted to be collected or fished in a season or year. 3, fiche 2, Anglais, - total%20allowable%20catch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- total autorisé des captures
1, fiche 2, Français, total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 2, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capture admissible totale 3, fiche 2, Français, capture%20admissible%20totale
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 2, Français, CAT
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 2, Français, CAT
- total admissible des captures 5, fiche 2, Français, total%20admissible%20des%20captures
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 2, Français, TAC
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 2, Français, TAC
- total des prises autorisées 6, fiche 2, Français, total%20des%20prises%20autoris%C3%A9es
correct, nom masculin
- total des prises admissibles 6, fiche 2, Français, total%20des%20prises%20admissibles
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 2, Français, TPA
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 2, Français, TPA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité globale, en nombre ou en poids, des prises qu'il est légalement permis de récolter ou de pêcher en une saison ou sur l'année. 3, fiche 2, Français, - total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- captura total permisible
1, fiche 2, Espagnol, captura%20total%20permisible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CTP 2, fiche 2, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- captura total permitida 1, fiche 2, Espagnol, captura%20total%20permitida
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 2, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 2, Espagnol, CTP
- total admisible de captura 3, fiche 2, Espagnol, total%20admisible%20de%20captura
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 2, Espagnol, TAC
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 2, Espagnol, TAC
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número o el peso total de animales que está legalmente permitido recolectar o pescar en una temporada o año. 1, fiche 2, Espagnol, - captura%20total%20permisible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tactical air command
1, fiche 3, Anglais, tactical%20air%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 3, Anglais, TAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tactical air command; TAC: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - tactical%20air%20command
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandement aérien tactique
1, fiche 3, Français, commandement%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 3, Français, TAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commandement aérien tactique; TAC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - commandement%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases
- Clinical Psychology
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- developmental coordination disorder
1, fiche 4, Anglais, developmental%20coordination%20disorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DCD 2, fiche 4, Anglais, DCD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- specific developmental disorder of motor function 3, fiche 4, Anglais, specific%20developmental%20disorder%20of%20motor%20function
correct
- developmental dyspraxia 4, fiche 4, Anglais, developmental%20dyspraxia
correct
- childhood dyspraxia 5, fiche 4, Anglais, childhood%20dyspraxia
correct
- clumsy child syndrome 1, fiche 4, Anglais, clumsy%20child%20syndrome
à éviter, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. 4, fiche 4, Anglais, - developmental%20coordination%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
F82: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, fiche 4, Anglais, - developmental%20coordination%20disorder
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- developmental co-ordination disorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Psychologie clinique
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trouble de l'acquisition de la coordination
1, fiche 4, Français, trouble%20de%20l%27acquisition%20de%20la%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 4, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trouble développemental de la coordination 3, fiche 4, Français, trouble%20d%C3%A9veloppemental%20de%20la%20coordination
correct, nom masculin
- TDC 2, fiche 4, Français, TDC
correct, nom masculin
- TDC 2, fiche 4, Français, TDC
- trouble spécifique du développement moteur 4, fiche 4, Français, trouble%20sp%C3%A9cifique%20du%20d%C3%A9veloppement%20moteur
correct, nom masculin
- dyspraxie développementale 2, fiche 4, Français, dyspraxie%20d%C3%A9veloppementale
correct, nom féminin
- dyspraxie de développement 4, fiche 4, Français, dyspraxie%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
- syndrome de l'enfant maladroit 5, fiche 4, Français, syndrome%20de%20l%27enfant%20maladroit
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. 4, fiche 4, Français, - trouble%20de%20l%27acquisition%20de%20la%20coordination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
F82 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 4, Français, - trouble%20de%20l%27acquisition%20de%20la%20coordination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Neuroses
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hoarding disorder
1, fiche 5, Anglais, hoarding%20disorder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HD 2, fiche 5, Anglais, HD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- compulsive hoarding 3, fiche 5, Anglais, compulsive%20hoarding
correct
- CH 4, fiche 5, Anglais, CH
correct
- CH 4, fiche 5, Anglais, CH
- compulsive hoarding syndrome 5, fiche 5, Anglais, compulsive%20hoarding%20syndrome
correct
- syllogomania 4, fiche 5, Anglais, syllogomania
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] syndrome characterized by excessive collecting and saving behavior that results in a cluttered living space and significant distress or impairment. 5, fiche 5, Anglais, - hoarding%20disorder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Névroses
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syllogomanie
1, fiche 5, Français, syllogomanie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trouble d'accumulation compulsive 2, fiche 5, Français, trouble%20d%27accumulation%20compulsive
correct, nom masculin
- TAC 2, fiche 5, Français, TAC
correct, nom masculin
- TAC 2, fiche 5, Français, TAC
- thésaurisation pathologique 3, fiche 5, Français, th%C3%A9saurisation%20pathologique
correct, nom féminin
- accumulation compulsive 4, fiche 5, Français, accumulation%20compulsive
correct, nom féminin
- accumulation pathologique 5, fiche 5, Français, accumulation%20pathologique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le trouble d'accumulation compulsive (TAC), également appelé syllogomanie, se définit par la difficulté persistante à se débarrasser des possessions sans valeur, qui s'accompagne d'une détresse chez l'individu. Cette difficulté s'accompagne également d'un encombrement des pièces de la maison empêchant ainsi l'utilisation adéquate de celles-ci. 2, fiche 5, Français, - syllogomanie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- killed in action
1, fiche 6, Anglais, killed%20in%20action
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- KIA 1, fiche 6, Anglais, KIA
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A CF [Canadian Forces] member on special duty service whose death is attributable to combat before reaching a medical treatment facility. 2, fiche 6, Anglais, - killed%20in%20action
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
killed in action; KIA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 6, Anglais, - killed%20in%20action
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tué au combat
1, fiche 6, Français, tu%C3%A9%20au%20combat
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TAC 1, fiche 6, Français, TAC
correct, uniformisé
- KIA 1, fiche 6, Français, KIA
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Membre des FC [Forces canadiennes] en service spécial qui meurt avant d'arriver à une installation de traitement médical et dont la mort est attribuable au combat. 2, fiche 6, Français, - tu%C3%A9%20au%20combat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tué au combat; TAC; KIA : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 6, Français, - tu%C3%A9%20au%20combat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- car-sleeper train 1, fiche 7, Anglais, car%2Dsleeper%20train
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- car sleeper train
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- train auto-couchettes
1, fiche 7, Français, train%20auto%2Dcouchettes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 7, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- train-autos-couchettes 3, fiche 7, Français, train%2Dautos%2Dcouchettes
correct, nom masculin, France
- train-auto-couchettes 4, fiche 7, Français, train%2Dauto%2Dcouchettes
nom masculin, France
- T.A.C. 2, fiche 7, Français, T%2EA%2EC%2E
nom masculin, France
- T.A.C. 2, fiche 7, Français, T%2EA%2EC%2E
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Train de nuit transportant des automobiles et des motos accompagnées, ainsi que leur(s) passager(s) et leur conducteur en place couchée. 4, fiche 7, Français, - train%20auto%2Dcouchettes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
train auto-couchettes : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 5, fiche 7, Français, - train%20auto%2Dcouchettes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Tribunal
1, fiche 8, Anglais, Civil%20Aviation%20Tribunal
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAT 2, fiche 8, Anglais, CAT
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Civil Aviation Tribunal of Canada 3, fiche 8, Anglais, Civil%20Aviation%20Tribunal%20of%20Canada
correct, Canada
- CAT 2, fiche 8, Anglais, CAT
correct, Canada
- CAT 2, fiche 8, Anglais, CAT
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Legal title "Civil Aviation Tribunal" 4, fiche 8, Anglais, - Civil%20Aviation%20Tribunal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Applied title "Civil Aviation Tribunal of Canada" 4, fiche 8, Anglais, - Civil%20Aviation%20Tribunal
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Legal title, applied title and abbreviation for the purpose of the Federal Identity Program 4, fiche 8, Anglais, - Civil%20Aviation%20Tribunal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Tribunal de l'aviation civile
1, fiche 8, Français, Tribunal%20de%20l%27aviation%20civile
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 8, Français, TAC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Tribunal de l'aviation civile du Canada 3, fiche 8, Français, Tribunal%20de%20l%27aviation%20civile%20du%20Canada
correct, Canada
- TAC 2, fiche 8, Français, TAC
correct, Canada
- TAC 2, fiche 8, Français, TAC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale "Tribunal de l'aviation civile" 4, fiche 8, Français, - Tribunal%20de%20l%27aviation%20civile
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre d'usage "Tribunal de l'aviation civile du Canada" 4, fiche 8, Français, - Tribunal%20de%20l%27aviation%20civile
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Appellation légale, titre d'usage et abréviation aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 4, fiche 8, Français, - Tribunal%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal de la Aviación Civil
1, fiche 8, Espagnol, Tribunal%20de%20la%20Aviaci%C3%B3n%20Civil
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tactics
1, fiche 9, Anglais, tactics
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- tac 2, fiche 9, Anglais, tac
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The art of disposing naval, land and air forces in actual contact with the enemy. 3, fiche 9, Anglais, - tactics
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tactics; tac: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - tactics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tactique
1, fiche 9, Français, tactique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- tac 2, fiche 9, Français, tac
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Art de disposer les forces navales, terrestres et aériennes en contact réel avec l'ennemi. 3, fiche 9, Français, - tactique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tactique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 9, Français, - tactique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tactique; tac : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - tactique
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Tactique d'attaque saturante. 5, fiche 9, Français, - tactique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tactical
1, fiche 10, Anglais, tactical
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- tac 1, fiche 10, Anglais, tac
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tactical; tac: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - tactical
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tactique
1, fiche 10, Français, tactique
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- tac 1, fiche 10, Français, tac
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tactique; tac : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - tactique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- killed in action
1, fiche 11, Anglais, killed%20in%20action
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- KIA 2, fiche 11, Anglais, KIA
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A battle casualty who is killed outright or who dies as a result of wounds or other injuries before reaching a medical treatment facility. 3, fiche 11, Anglais, - killed%20in%20action
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
killed in action: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - killed%20in%20action
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
killed in action; KIA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - killed%20in%20action
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tué au combat
1, fiche 11, Français, tu%C3%A9%20au%20combat
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 11, Français, TAC
correct, uniformisé
- KIA 3, fiche 11, Français, KIA
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combattant tué sur le champ, ou décédé des suites de ses blessures, ou d'autres atteintes, avant d'avoir rallié une formation médicale. 4, fiche 11, Français, - tu%C3%A9%20au%20combat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tué au combat; TAC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - tu%C3%A9%20au%20combat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tué au combat; TAC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 11, Français, - tu%C3%A9%20au%20combat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- muerto en combate
1, fiche 11, Espagnol, muerto%20en%20combate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Baja en combate que muere inmediatamente o, como consecuencia, de las heridas o daños recibidos, antes de llegar a una instalación sanitaria. 1, fiche 11, Espagnol, - muerto%20en%20combate
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Tourism Canada
1, fiche 12, Anglais, Aboriginal%20Tourism%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ATC 1, fiche 12, Anglais, ATC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Tourism Team Canada 2, fiche 12, Anglais, Aboriginal%20Tourism%20Team%20Canada
ancienne désignation, correct
- ATTC 1, fiche 12, Anglais, ATTC
ancienne désignation, correct
- ATTC 1, fiche 12, Anglais, ATTC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Tourism Canada, formerly Aboriginal Tourism Team Canada, is a partnership of business and government whose goal is to create opportunities for the growth of Aboriginal tourism. 1, fiche 12, Anglais, - Aboriginal%20Tourism%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tourisme autochtone Canada
1, fiche 12, Français, Tourisme%20autochtone%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TAC 1, fiche 12, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Équipe Canada - Tourisme autochtone 2, fiche 12, Français, %C3%89quipe%20Canada%20%2D%20Tourisme%20autochtone
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ECTA 1, fiche 12, Français, ECTA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ECTA 1, fiche 12, Français, ECTA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tourisme autochtone Canada, anciennement connu sous le nom d'Équipe Canada - Tourisme autochtone, est un partenariat réunissant l'entreprise privée et le gouvernement et dont le but est de favoriser l'essor du tourisme autochtone. 1, fiche 12, Français, - Tourisme%20autochtone%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Équipe Canada pour le tourisme autochtone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Psychology
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- self-categorization theory
1, fiche 13, Anglais, self%2Dcategorization%20theory
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SCT 1, fiche 13, Anglais, SCT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Self-categorization theory is a social psychological theory developed by John Turner (1985) and colleagues (Turner, Hogg, Oakes, Reicher & Wetherell, 1987). In simple terms, the theory postulates that at different times we perceive ourselves as unique individuals and at other times as members of groups and that these two are equally valid expressions of self... Self-categorization theory has been applied to many processes in social psychology, in particular social stereotyping, social judgment, crowd behaviour, small group processes, but arguably its most extensive application to date has been the explanation of social influence... 2, fiche 13, Anglais, - self%2Dcategorization%20theory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- théorie de l'auto-catégorisation
1, fiche 13, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27auto%2Dcat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 13, Français, TAC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Selon la TAC, le fonctionnement du concept de soi dépend de la situation. Le concept de soi comprend de nombreuses composantes. Parmi ces différentes «images de soi» possibles, certaines seront rendues saillantes en fonction de la situation spécifique dans laquelle l'individu se trouve. 3, fiche 13, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27auto%2Dcat%C3%A9gorisation
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
L'Europe comme objet de recherches permettrait ainsi aux psychosociologues de valider (ou réfuter) les assertions de Turner (Mlicki & Ellemers, 1996 ; Huici et al., 1997) quant à la source d'explications universelles des conflits intergroupes que serait la théorie de l'auto-catégorisation (TAC) (1985,1987). 4, fiche 13, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27auto%2Dcat%C3%A9gorisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cation denudation rate
1, fiche 14, Anglais, cation%20denudation%20rate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 14, Anglais, CDR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rate of cation denudation 3, fiche 14, Anglais, rate%20of%20cation%20denudation
correct
- rate of cationic denudation 4, fiche 14, Anglais, rate%20of%20cationic%20denudation
correct
- cation export rate 5, fiche 14, Anglais, cation%20export%20rate
correct
- export rate of cations 5, fiche 14, Anglais, export%20rate%20of%20cations
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A model has been developed that relates the cation denudation rate (CDR) of a watershed (the rate that cations derived from chemical weathering are carried off by runoff), the atmospheric load of excess SO4--, and the pH of the river. 2, fiche 14, Anglais, - cation%20denudation%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux d'appauvrissement en cations
1, fiche 14, Français, taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 14, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- taux d'élimination des cations 3, fiche 14, Français, taux%20d%27%C3%A9limination%20des%20cations
correct, nom masculin
- taux de dénudation des cations 4, fiche 14, Français, taux%20de%20d%C3%A9nudation%20des%20cations
correct, nom masculin
- TDC 5, fiche 14, Français, TDC
correct, nom masculin
- TDC 5, fiche 14, Français, TDC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Taux qui se fonde sur la vitesse à laquelle les cations disparaissent d'un bassin versant et qui sert à indiquer le degré d'actification anthropique de ce bassin. 6, fiche 14, Français, - taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En étudiant les taux d'appauvrissement en cations et le régime hydrologique de ces rivières, Thompson et Bennett (1980) ont pu déduire que le pH moyen des précipitations atmosphériques en 1973 devait se situer vers 4.1 ou 4.2. Ou, en d'autres termes, la charge d'ions H+ dans le sud de la Nouvelle-Écosse devait se situer aux environs de 110 meq/m2 et, dans le bassin de la rivière Isle-aux-Morts, aux environs de 130 meq/m2. 7, fiche 14, Français, - taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 8, fiche 14, Français, - taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tasa de pérdida de cationes
1, fiche 14, Espagnol, tasa%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20cationes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- TPC 1, fiche 14, Espagnol, TPC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Turbines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- combustion turbine
1, fiche 15, Anglais, combustion%20turbine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A turbine] in which the co-generated heat is produced in an external generator supplied by combustion gases. 1, fiche 15, Anglais, - combustion%20turbine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Their output runs to approximately 30% and their power is situated between 5 and 10 MW. 1, fiche 15, Anglais, - combustion%20turbine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Turbines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- turbine à combustion
1, fiche 15, Français, turbine%20%C3%A0%20combustion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 15, Français, TAC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Turbine dans laquelle la chaleur co-générée est produite dans un générateur externe alimenté par les gaz de combustion. 1, fiche 15, Français, - turbine%20%C3%A0%20combustion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Leur rendement est d'environ 30% et leur puissance se situe entre 5 et 10 MW. 1, fiche 15, Français, - turbine%20%C3%A0%20combustion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tinnitus Association of Canada
1, fiche 16, Anglais, Tinnitus%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 16, Anglais, TAC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the association which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 16, Anglais, - Tinnitus%20Association%20of%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Tinnitus Association of Canada
1, fiche 16, Français, Tinnitus%20Association%20of%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 16, Français, TAC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Toronto (Ontario). 3, fiche 16, Français, - Tinnitus%20Association%20of%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Timber Association of California
1, fiche 17, Anglais, Timber%20Association%20of%20California
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TAC 1, fiche 17, Anglais, TAC
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of California Forest Protective Association and Western Timber Association. 1, fiche 17, Anglais, - Timber%20Association%20of%20California
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Timber Association of California
1, fiche 17, Français, Timber%20Association%20of%20California
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TAC 1, fiche 17, Français, TAC
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
TAC(CD25) is the cell surface receptor for interleukin 2. 1, fiche 18, Anglais, - TAC
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'interleukine 2 induit la prolifération des cellules T en se fixant sur un récepteur membranaire de forte affinité, qui est uniquement présent sur les cellules T activées par un antigène ou un mitogène. On retrouve généralement 4 à 12 000 sites par cellule [...] De nombreux anticorps monoclonaux dirigés contre le récepteur de l'IL-2 ont été obtenus dans diverses espèces, Uchiyama et collaborateurs ont décrit un anticorps qui réagit spécifiquement avec les lymphocytes T activés («anti-Tac»). 1, fiche 18, Français, - Tac
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Land Force Tactical Doctrine 1, fiche 19, Anglais, Land%20Force%20Tactical%20Doctrine
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Doctrine tactique des forces terrestres 1, fiche 19, Français, Doctrine%20tactique%20des%20forces%20terrestres
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Traffic Advisory Committee 1, fiche 20, Anglais, Traffic%20Advisory%20Committee
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- T.A.C.
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du trafic
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20trafic
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TAC 1, fiche 20, Français, TAC
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- T.A.C.
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- complete alkalinity titration
1, fiche 21, Anglais, complete%20alkalinity%20titration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... in analysing [raw water] hardness is the sum of the Ca++ and Mg++ cations; (TH when expressed in French degrees); and the bicarbonate content is expressed by the complete alkalinity titration (in French TAC degrees). 1, fiche 21, Anglais, - complete%20alkalinity%20titration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- titre alcalimétrique complet
1, fiche 21, Français, titre%20alcalim%C3%A9trique%20complet
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- TAC 1, fiche 21, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les analyses relatives à [une eau brute] la dureté s'exprime par le titre hydrotimétrique [en degrés français TH), somme des cations Ca++ et Mg++ et la teneur en bicarbonates par le titre alcalimétrique complet (en degrés français TAC). 1, fiche 21, Français, - titre%20alcalim%C3%A9trique%20complet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :