TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NES [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first-calf heifer
1, fiche 1, Anglais, first%2Dcalf%20heifer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- first-calver 1, fiche 1, Anglais, first%2Dcalver
correct
- first-calf cow 2, fiche 1, Anglais, first%2Dcalf%20cow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A young cow who has given birth to its first calf. 3, fiche 1, Anglais, - first%2Dcalf%20heifer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
First-calvers often require more attention following calving. They require more labor and higher-quality feeds; however, by investing the time in these young cows, they often stay in the herd longer and are productive cows. 4, fiche 1, Anglais, - first%2Dcalf%20heifer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Zootechnie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génisse primipare
1, fiche 1, Français, g%C3%A9nisse%20primipare
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vache primipare 2, fiche 1, Français, vache%20primipare
correct, nom féminin
- primipare 3, fiche 1, Français, primipare
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les veaux nés de génisses primipares courent un risque plus élevé de ne pas recevoir suffisamment de colostrum de bonne qualité. 4, fiche 1, Français, - g%C3%A9nisse%20primipare
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Amerasian
1, fiche 2, Anglais, Amerasian
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AmerAsian 2, fiche 2, Anglais, AmerAsian
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The offspring of an American and an Asian, especially one whose father is American. 2, fiche 2, Anglais, - Amerasian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Amérasien
1, fiche 2, Français, Am%C3%A9rasien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Amérasienne 2, fiche 2, Français, Am%C3%A9rasienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Enfants nés de pères américains-noirs ou blancs-et de mères asiatiques. Il s’agit donc d’une notion purement administrative et non raciale, contrairement à celle du mot Eurasien(ne). 3, fiche 2, Français, - Am%C3%A9rasien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Amérasiens, les Amérasiennes. 4, fiche 2, Français, - Am%C3%A9rasien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amerasiático
1, fiche 2, Espagnol, amerasi%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- amerasiática 2, fiche 2, Espagnol, amerasi%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Demography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Generation Zer
1, fiche 3, Anglais, Generation%20Zer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Gen Zer 2, fiche 3, Anglais, Gen%20Zer
correct
- zoomer 3, fiche 3, Anglais, zoomer
correct
- iGen'er 4, fiche 3, Anglais, iGen%27er
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person born between 1997 and 2012, member of Generation Z. 5, fiche 3, Anglais, - Generation%20Zer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gen Z is the first group to grow up under the constant gaze of the Internet. One unexpected result of this circumstance is that Gen Zers are apt to be influenced by friends and family more than any other generation. 6, fiche 3, Anglais, - Generation%20Zer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Z
1, fiche 3, Français, Z
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zoomer 2, fiche 3, Français, zoomer
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne née entre 1997 et 2012, membre de la génération Z. 3, fiche 3, Français, - Z
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On en sait peu sur les Z qui sont nés après la chute du mur de Berlin, pendant les attentats du 11 septembre et avant le printemps érable. 4, fiche 3, Français, - Z
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- third generation or more
1, fiche 4, Anglais, third%20generation%20or%20more
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 4, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born in Canada with both parents born in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- troisième génération ou plus
1, fiche 4, Français, troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- de troisième génération ou plus 2, fiche 4, Français, de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
L’un des trois «statuts des générations» qu’une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 4, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont les deux parents sont nés au Canada. 1, fiche 4, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- generation status
1, fiche 5, Anglais, generation%20status
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The 2011 National Household Survey (NHS) provides data that allow the analysis of the Canadian population on the basis of generation status. This term "generation status" refers to whether a person or their parents were born in Canada. Specifically, the data identify whether people are first, second or third generation or more in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - generation%20status
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- statut des générations
1, fiche 5, Français, statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête nationale auprès des ménages(ENM) de 2011 fournit des données qui permettent de faire l'analyse de la population canadienne en fonction du statut des générations. Le terme «statut des générations» indique si une personne ou ses parents sont nés au Canada. Les données précisent notamment si les personnes sont de première, deuxième ou troisième génération ou plus au Canada. 2, fiche 5, Français, - statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Screen Awards
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Screen%20Awards
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 2013, the Canadian Screen Awards were born as the result of a merger of the Academy [of Canadian Cinema and Television]'s Gemini and Genie Awards, which, respectively, honoured English-language television and film. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Screen%20Awards
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prix Écrans canadiens
1, fiche 6, Français, prix%20%C3%89crans%20canadiens
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les prix Écrans canadiens sont nés de la fusion entre les remises de prix Genie(excellence de la production cinématographique canadienne) et Gemini(excellence de la production télévisuelle anglophone au Canada) dans le but de mieux refléter la nouvelle réalité multiplateforme des industries de l'écran. La première remise de prix a eu lieu en 2013. 1, fiche 6, Français, - prix%20%C3%89crans%20canadiens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- year-class
1, fiche 7, Anglais, year%2Dclass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- year class 2, fiche 7, Anglais, year%20class
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] cohort of fish that were spawned or hatched in a given year ... 3, fiche 7, Anglais, - year%2Dclass
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Given the estimated abundant recruitment of the 1996 year-class, the abundance of spring herring is expected to be near recent levels in 2001 if catches are near the target in 2000. This 1996 year-class (age 3 in 1999) will be fully available to the fishery in the year 2001. 4, fiche 7, Anglais, - year%2Dclass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classe d'âge
1, fiche 7, Français, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- classe annuelle 2, fiche 7, Français, classe%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Cohorte] des poissons pondus ou nés au cours d’une même année [...] 2, fiche 7, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu du recrutement vraisemblablement abondant de la classe d’âge de 1996, l’abondance du hareng de printemps devrait être semblable aux niveaux récents en 2001 si les prises correspondent au niveau cible en 2000. La classe d’âge de 1996 (âge 3 en 1999) sera entièrement recrutée au sein de la population exploitable en 2001. 3, fiche 7, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
classe d’âge : terme privilégié au ministère des Pêches et des Océans. 4, fiche 7, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- clase anual
1, fiche 7, Espagnol, clase%20anual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- grupo de edad 2, fiche 7, Espagnol, grupo%20de%20edad
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- French-speaking Canadian
1, fiche 8, Anglais, French%2Dspeaking%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Franco-Canadian 1, fiche 8, Anglais, Franco%2DCanadian
correct, voir observation, nom, Canada
- French Canadian 1, fiche 8, Anglais, French%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
- Canadien 2, fiche 8, Anglais, Canadien
ancienne désignation, correct, voir observation, nom, Canada
- Canadienne 2, fiche 8, Anglais, Canadienne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is French; usually, a Canadian whose ancestors originally came from France, or who emigrated from a Francophone country. 3, fiche 8, Anglais, - French%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: French-speaking Canadians; French Canadians; Franco-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 4, fiche 8, Anglais, - French%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadien, Canadienne: A French Canadian, man or woman [from such a usage in French Canada]. 2, fiche 8, Anglais, - French%2Dspeaking%20Canadian
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Franco-Canadien
1, fiche 8, Français, Franco%2DCanadien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Franco-Canadienne 1, fiche 8, Français, Franco%2DCanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Canadien français 2, fiche 8, Français, Canadien%20fran%C3%A7ais
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne française 2, fiche 8, Français, Canadienne%20fran%C3%A7aise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Franco 3, fiche 8, Français, Franco
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- Canadien 4, fiche 8, Français, Canadien
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne 4, fiche 8, Français, Canadienne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est le français; habituellement, un Canadien descendant des Français venus s’établir en Nouvelle-France, ou immigré d’un pays francophone. 5, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Franco-Canadiens, des Franco-Canadiennes; des Canadiens français, des Canadiennes françaises; des Francos. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 6, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadien français, Canadienne française : Avec majuscule et sans trait d’union : Les Canadiens français de Vancouver. Les Canadiens français furent de grands explorateurs. 7, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Franco-Canadien, Franco-Canadienne : Avec majuscules et trait d’union : Les Franco-Canadiens de l’Ouest. Les Franco-Canadiens se liaient d’amitié avec les Amérindiens. 7, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
franco- : Élément invariable de mots composés signifiant «de langue française, d’ascendance française». Les mots composés avec l’élément «franco-» s’écrivent avec un trait d’union. 8, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Familier : un Franco (des Francos). 6, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
En milieux francophones canadiens, pour distinguer une personne d’origine française d’une d’origine anglaise, on a d’abord eu recours à «un Canadien, une Canadienne», puis à «un Canadien français, une Canadienne française». L’utilisation plus courante des termes «Anglophone, Francophone, Allophone, etc.» et leurs dérivés, jointe à la création de noms et d’adjectifs pour désigner les habitants des provinces et des territoires canadiens, ont contribué à remplacer ce terme par «Franco-Canadien, Franco-Canadienne», ou par le substantif approprié au milieu de vie du Francophone à nommer. Cependant, la langue parlée et écrite nuance encore entre «Canadien français, Canadienne française» (et l’adjectif correspondant «canadien-français, canadienne-française»), pour désigner les Canadiens d’origine française et ce qui les concerne, et «Franco-Canadien, Franco-Canadienne» (et l’adjectif correspondant «franco-canadien, franco-canadienne»), pour nommer les Canadiens d’expression française, peu importe leur origine, et ce qui les concerne. 5, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Au cours des XVIe et XVIIe siècles, on appelait «Canadiens» ou «Canadois» les Amérindiens installés sur les rives du Saint-Laurent. Dans la seconde moitié du XVIIe siècle, l'appellation «Canadiens» s’applique aux Français établis dans la portion laurentienne de la Nouvelle-France pour les distinguer des militaires et des administrateurs français qui n’ étaient que de passage. Cette évolution est confirmée par l'apparition, dès 1688, du composé «François Canadiens». Au tout début du XVIIIe siècle, le mot «Canadien» ne s’employait déjà plus qu'en parlant des descendants des Français nés au pays, comme en témoigne La Hortan(1703) :«Canadiens, sont des naturels de «Canada» nez de pere & de mere François. »Au début du Régime anglais, l'appellation continue d’être attribuée de manière systématique aux francophones afin de les bien distinguer des Anglais nouveaux venus. L'Acte constitutionnel de 1791 entraîne le partage du pays en deux provinces, celle du Haut-Canada, l'Ontario, très majoritairement anglaise, et celle du Bas-Canada, le Québec, où domine la présence francophone. Cette mesure est à l'origine des appellations «Haut-Canadien» et «Bas-Canadien» qui, en plus de leur sens géographique, prennent peu à peu des connotations politiques et sociales. La forme spécifique «Canadien français», qui est attestée déjà avant le Régime anglais pour distinguer l'habitant du Canada du Français de France, s’oppose dorénavant à «Canadien anglais» qui fait son apparition au début du XIXe siècle; l'appellation «Anglais» demeure cependant de loin la plus fréquente, jusqu'au XXe siècle, pour nommer les Canadiens d’expression anglaise. Le sens de l'adjectif «canadien» a suivi le même cheminement. C'est ce qui explique que, pour les francophones du Canada, «Canadien» n’ ait pris véritablement son sens national qu'au XXe siècle. Dans l'usage des Acadiens qui se sont souvent appelés eux-mêmes «Français d’Acadie», le mot «Canadiens» s’applique [...] 4, fiche 8, Français, - Franco%2DCanadien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- francocanadiense
1, fiche 8, Espagnol, francocanadiense
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- canadiense francés 2, fiche 8, Espagnol, canadiense%20franc%C3%A9s
nom masculin
- canadiense francoparlante 2, fiche 8, Espagnol, canadiense%20francoparlante
nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
francocanadiense: canadiense de ascendencia y lengua francesas. 3, fiche 8, Espagnol, - francocanadiense
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prolificacy rate
1, fiche 9, Anglais, prolificacy%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The prolificacy rate is the mean number of offspring (born alive, plus stillborn) obtained by parturition. 2, fiche 9, Anglais, - prolificacy%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de prolificité
1, fiche 9, Français, taux%20de%20prolificit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le taux de prolificité est l'effectif moyen de produits, nés vivants ou mort-nés, obtenus par mise bas. 1, fiche 9, Français, - taux%20de%20prolificit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cohort
1, fiche 10, Anglais, cohort
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A group of] fish born in the same time period, usually a year. 2, fiche 10, Anglais, - cohort
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... the 1987 cohort would refer to fish that are age 0 in 1987, age 1 in 1988, and so on. 2, fiche 10, Anglais, - cohort
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cohorte
1, fiche 10, Français, cohorte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Groupe de] poissons nés à la même époque, normalement une année. 2, fiche 10, Français, - cohorte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] la cohorte de 1987 se référerait au poisson d’âge 0 en 1987, d’âge 1 en 1988, etc. 2, fiche 10, Français, - cohorte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cohorte
1, fiche 10, Espagnol, cohorte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Grupo de] peces nacidos en el mismo período, normalmente dentro de un mismo año. 2, fiche 10, Espagnol, - cohorte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] la cohorte de 1987 se refiere a los peces de edad 0 en 1987, edad 1 en 1988 y así sucesivamente. 2, fiche 10, Espagnol, - cohorte
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Electronic Commerce
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cryptoasset
1, fiche 11, Anglais, cryptoasset
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- crypto-asset 2, fiche 11, Anglais, crypto%2Dasset
correct
- cryptographic asset 2, fiche 11, Anglais, cryptographic%20asset
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] cryptographically secured digital representation of value or contractual rights that uses some type of DLT [distributed ledger technology] and can be transferred, stored or traded electronically. 3, fiche 11, Anglais, - cryptoasset
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Examples of cryptoassets include Bitcoin and Litecoin (and other "cryptocurrencies"), and those issued through the Initial Coin Offering (ICO) process, often referred to as "tokens." 3, fiche 11, Anglais, - cryptoasset
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce électronique
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cryptoactif
1, fiche 11, Français, cryptoactif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crypto-actif 2, fiche 11, Français, crypto%2Dactif
correct, nom masculin
- actif cryptographique 3, fiche 11, Français, actif%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les crypto‑actifs, tels que le [Bitcoin] ou l'[Ethereum], sont nés au début des années 2010, dans le sillage du développement à l'échelle mondiale de communautés dites «virtuelles» […] Souvent désignés par abus de langage sous le terme «monnaies virtuelles» ou «crypto‑monnaies», ces actifs sont définis par le Code monétaire et financier comme «tout instrument contenant sous forme numérique des unités de valeur non monétaire pouvant être conservées ou être transférées dans le but d’acquérir un bien ou un service, mais ne représentant pas de créance sur l'émetteur». 4, fiche 11, Français, - cryptoactif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio electrónico
- Inversiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- criptoactivo
1, fiche 11, Espagnol, criptoactivo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Una criptomoneda, criptodivisa o criptoactivo es un medio digital de intercambio que utiliza criptografía fuerte para asegurar las transacciones, controlar la creación de unidades adicionales y verificar la transferencia de activos. 1, fiche 11, Espagnol, - criptoactivo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- philopatry
1, fiche 12, Anglais, philopatry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tendency to return to the place of origin to breed. 1, fiche 12, Anglais, - philopatry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- philopatrie
1, fiche 12, Français, philopatrie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En science, la philopatrie est la tendance des individus d’une espèce à rester ou à instinctivement revenir à l'endroit où ils sont nés, pour se reproduire à leur tour. 1, fiche 12, Français, - philopatrie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Earthship
1, fiche 13, Anglais, Earthship
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- earthship 2, fiche 13, Anglais, earthship
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- géonef
1, fiche 13, Français, g%C3%A9onef
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les «earthships» ou «géonefs» en français sont nés de l'esprit innovateur [d’un] architecte américain [...] durant les années 1970. Partant du principe que les habitations se doivent d’impacter au minimum l'environnement, l'architecte a imaginé une méthode révolutionnaire. Ainsi, les maisons sont construites à partir de matériaux recyclés(pneus, canettes en aluminium ou bouteilles en verre) et de matériaux au bilan carbone nul comme le bois ou le torchis. Outre l'utilisation de matériaux recyclés, ces maisons ont la particularité d’être autosuffisantes en termes d’énergie, d’eau, de régulation thermique et, dans une moindre mesure, de nourriture. 1, fiche 13, Français, - g%C3%A9onef
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birth Rate
- Sociology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- perennial
1, fiche 14, Anglais, perennial
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The perennials ... ever-blooming, relevant people of all ages who live in the present time, know what's happening in the world, stay current with technology, and have friends of all ages. 2, fiche 14, Anglais, - perennial
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Natalité
- Sociologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pérennial
1, fiche 14, Français, p%C3%A9rennial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À l'inverse des milléniaux, nés grosso modo entre les années 1980 et 2000, les pérenniaux transcendent les générations et se distinguent par leur ouverture d’esprit, leur curiosité, bref, leur épanouissement perpétuel. En gros, ils se balancent de leur âge et vivent à fond leurs passions. [...] Les pérenniaux sont des gens pertinents quel que soit leur âge. [...] Ils défient les stéréotypes et ne se bornent pas à ce qu'on attend d’eux ou à des parcours de vie prédéfinis. 1, fiche 14, Français, - p%C3%A9rennial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Chiropractic
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- College of Chiropractors of Ontario
1, fiche 15, Anglais, College%20of%20Chiropractors%20of%20Ontario
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CCO 2, fiche 15, Anglais, CCO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The College of Chiropractors of Ontario (CCO) is the governing body established by the provincial government to regulate chiropractors in Ontario. Every chiropractor practising in Ontario must be a registered member of the College. 3, fiche 15, Anglais, - College%20of%20Chiropractors%20of%20Ontario
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Chiropratique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ordre des Chiropraticiens de l'Ontario
1, fiche 15, Français, Ordre%20des%20Chiropraticiens%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OCO 2, fiche 15, Français, OCO
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'OCO est l'organisme directeur établi par le gouvernement provincial afin de réglementer les activités des chiropraticiens/nes de l'Ontario. Chaque chiropraticien/ne pratiquant en Ontario doit être membre en règle de l'OCO. 2, fiche 15, Français, - Ordre%20des%20Chiropraticiens%20de%20l%27Ontario
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- co-legatee 1, fiche 16, Anglais, co%2Dlegatee
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- colegatee 2, fiche 16, Anglais, colegatee
- joint legatee 3, fiche 16, Anglais, joint%20legatee
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If one of these said three beneficial legatees dies before my son Raoul, without leaving descendants born in lawful wedlock, his or her share shall accrue to his two other co-legatees, in equal shares ... 1, fiche 16, Anglais, - co%2Dlegatee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- co-légataire
1, fiche 16, Français, co%2Dl%C3%A9gataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- colégataire 2, fiche 16, Français, col%C3%A9gataire
correct, nom masculin et féminin
- légataire conjoint 3, fiche 16, Français, l%C3%A9gataire%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si l'un de ces dits trois légataires bénéficiaires décède avant mon fils Raoul, sans laisser de descendants nés en légitime mariage, sa part accroîtra à ses deux co-légataires bénéficiaires, par parts égales [...] 1, fiche 16, Français, - co%2Dl%C3%A9gataire
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[La délivrance du legs] peut être demandée par le légataire ou ses ayants droit dès que le droit au legs est acquis. S’il y a des colégataires, chacun demande la délivrance individuellement. 4, fiche 16, Français, - co%2Dl%C3%A9gataire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- red clay
1, fiche 17, Anglais, red%20clay
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- brown clay 2, fiche 17, Anglais, brown%20clay
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A type of mud that is terrigenous and contains as much as 25% calcium carbonate. 3, fiche 17, Anglais, - red%20clay
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
clay: Soil particles ...; also a rock that is composed essentially of clay particles. Rock in this sense includes soils, ceramic clays, clay shales, mudstones, glacial clays ..., and deep-sea clays (red clay, blue clay, and blue mud). 4, fiche 17, Anglais, - red%20clay
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The] color [of red clay] is due to the presence of ferric oxide. 3, fiche 17, Anglais, - red%20clay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boue rouge
1, fiche 17, Français, boue%20rouge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- argile rouge 2, fiche 17, Français, argile%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sédiment marin des grands fonds, à faible teneur en carbonates et organismes, dont la couleur rougeâtre ou brunâtre est due à la présence d’hydroxydes de fer et de manganèse. 3, fiche 17, Français, - boue%20rouge
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les épaisseurs les plus importantes d’argiles rouges d’âge quaternaire se trouvent à la fermeture des vallées. 4, fiche 17, Français, - boue%20rouge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L’argile est une roche généralement meuble et sans feuilletage apparent, constituée de minéraux argileux accompagnés d’impuretés minérales ou organiques qui lui donnent des couleurs variées, blanches, grises (sulfure de fer), bleues ou noires (matières organiques), jaunes, rouges, brunes ou verdâtres (oxydes de fer). 5, fiche 17, Français, - boue%20rouge
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[...] contiennent des éléments résiduels résistants(quartz, micas, feldspaths, verre volcanique) des minéraux diagénétiques(illite, chlorite) et néogènes(halloysite, montmorillonite, zeolite). Des colloïdes de fer, nés en un milieu très oxydant, leur confèrent une coloration rouge à brune. Elles ne renferme aucun débris organique [...] 1, fiche 17, Français, - boue%20rouge
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
boue rouge : terme le plus souvent utilisé au pluriel (boues rouges). 6, fiche 17, Français, - boue%20rouge
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- boues rouges
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- arcilla roja
1, fiche 17, Espagnol, arcilla%20roja
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- arcilla abisal 2, fiche 17, Espagnol, arcilla%20abisal
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La arcilla roja o arcilla abisal es un lodo sedimentario que se deposita con extraordinaria lentitud en los fondos marinos, sobre todo a profundidades de más de 4500 m. Un tercio de su masa consiste en finísimos granos de silicato de alúmina hidratado, transportado hasta el mar por los ríos. También contiene óxido de hierro, que son los que le confieren su color rojo. 2, fiche 17, Espagnol, - arcilla%20roja
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- psychological exhaustion
1, fiche 18, Anglais, psychological%20exhaustion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The authors] described burnout as the gradually developing physical and psychological exhaustion, depersonalization, and a reduced sense of personal accomplishment. 2, fiche 18, Anglais, - psychological%20exhaustion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- épuisement psychologique
1, fiche 18, Français, %C3%A9puisement%20psychologique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Le test] comporte 20 items, regroupés en quatre dimensions : l'enthousiasme professionnel, l'épuisement psychologique(qui englobe l'épuisement physique et émotionnel), l'indolence [...] et les sentiments de culpabilité, nés notamment de la détérioration de la relation à autrui. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9puisement%20psychologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 19, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 19, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 19, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 19, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 19, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 19, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 19, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 19, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d’événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 19, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu’à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu’il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l’acheminement de la marchandise jusqu’au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l’acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s’engage, en vertu d’un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu’au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l’exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 19, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu’à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 19, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 19, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 19, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 19, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 19, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 19, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Andina cone penetrometer
1, fiche 20, Anglais, Andina%20cone%20penetrometer
correct, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Types of penetrometer in use include the following: (i) Mechanical penetrometer tip: Dutch mantle cone; Dutch friction sleeve; USSR mantle cone; simple cone; Andina cone; Andina friction sleeve. 1, fiche 20, Anglais, - Andina%20cone%20penetrometer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pénétromètre Andina
1, fiche 20, Français, p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
correct, nom masculin, générique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pénétromètre statique-dynamique 2, fiche 20, Français, p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20statique%2Ddynamique
correct, nom masculin, générique
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] on a tenté de réunir dans un seul et même appareil les avantages de la pénétration statique et ceux de la pénétration dynamique. C'est ainsi que sont nés les appareils Meurisse et Andina qu'il est possible d’appeler «statique-dynamique». 1, fiche 20, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] pénétromètre Andina (breveté) en Suisse et mis en service en France en novembre 1967) dont la force maximale est de 15 tonnes [...] 1, fiche 20, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Le pénétromètre Andina permet également le prélèvement, par pression ou percussion, d’échantillons non remaniés et même un carottage continu. 1, fiche 20, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pénétromètre : Appareil qui mesure la dureté d’un bitume, d’un sol ou d’un autre produit consistant, par l’essai de pénétration. 3, fiche 20, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- syntectonic mineral 1, fiche 21, Anglais, syntectonic%20mineral
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
syntectonic: Refers to a geologic process or event occurring during tectonic activity. 2, fiche 21, Anglais, - syntectonic%20mineral
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mineral: A naturally occurring substance with a characteristic chemical composition expressed by a chemical formula ... 2, fiche 21, Anglais, - syntectonic%20mineral
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- minéral syntectonique
1, fiche 21, Français, min%C3%A9ral%20syntectonique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] minéraux [...] nés pendant la déformation. 1, fiche 21, Français, - min%C3%A9ral%20syntectonique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- child born outside Canada
1, fiche 22, Anglais, child%20born%20outside%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The proof of Canadian citizenship for a Canadian born abroad is a Canadian citizenship certificate. A child born outside Canada to a Canadian parent and meeting certain requirements is a Canadian citizen. 2, fiche 22, Anglais, - child%20born%20outside%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enfant né à l'extérieur du Canada
1, fiche 22, Français, enfant%20n%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Citoyenneté canadienne — Enfants nés à l'extérieur du Canada. Le certificat de citoyenneté canadienne constitue la preuve de la citoyenneté canadienne d’un Canadien né à l'étranger. Un enfant né à l'étranger dont au moins un des parents est canadien peut répondre aux exigences pour être citoyen canadien. 2, fiche 22, Français, - enfant%20n%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Courts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Burgh mote
1, fiche 23, Anglais, Burgh%20mote
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Burgh-mote 2, fiche 23, Anglais, Burgh%2Dmote
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The court of a burgh or borough. 2, fiche 23, Anglais, - Burgh%20mote
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Burgh mote. A court or meeting of a burgh or borough; a borough court held three times yearly. 3, fiche 23, Anglais, - Burgh%20mote
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Burghmote
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tribunal de banlieue
1, fiche 23, Français, tribunal%20de%20banlieue
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tribunal de bourg 2, fiche 23, Français, tribunal%20de%20bourg
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les enfants nés de don du sperme ne connaîtront pas leur géniteur [...] Même en France, et un tribunal de banlieue a récemment refusé à une jeune femme désespérée le droit de connaître ses origines. 1, fiche 23, Français, - tribunal%20de%20banlieue
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un bourg est une agglomération rurale moins importante que la ville où se tient ordinairement le marché des villages environnants. On parle généralement de bourg pour désigner une cité de taille intermédiaire entre le village et la ville, sans faubourg ou banlieue. 3, fiche 23, Français, - tribunal%20de%20banlieue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vasa recta 1, fiche 24, Anglais, vasa%20recta
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Stretching of the vasa recta over the diverticulum predisposes to haemorrhage into the intestinal lumen. 1, fiche 24, Anglais, - vasa%20recta
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vasa recta
1, fiche 24, Français, vasa%20recta
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vaisseaux droits de l'intestin 1, fiche 24, Français, vaisseaux%20droits%20de%20l%27intestin
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vaisseaux nés de l'arcade bordante intestinale et disposés parallèlement. 1, fiche 24, Français, - vasa%20recta
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- first cranial nerve
1, fiche 25, Anglais, first%20cranial%20nerve
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- olfactory nerve 1, fiche 25, Anglais, olfactory%20nerve
correct
- nervi olfactorii 2, fiche 25, Anglais, nervi%20olfactorii
latin
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One of the nerves supplying the nasal olfactory mucosa. 1, fiche 25, Anglais, - first%20cranial%20nerve
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- first cranial nerves
- olfactory nerves
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nerf olfactif
1, fiche 25, Français, nerf%20olfactif
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- nervi olfactorii 2, fiche 25, Français, nervi%20olfactorii
latin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les filets disposés en deux rangées parallèles et nés de la face inférieure du bulbe traversent la lame criblée et se distribuent sur les masses latérales de l'ethmoide et sur la cloison. En fait, ils sont constitués par les deux premiers neurones de la voie olfactive. 1, fiche 25, Français, - nerf%20olfactif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Africans in Partnership Against AIDS
1, fiche 26, Anglais, Africans%20in%20Partnership%20Against%20AIDS
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- APAA 2, fiche 26, Anglais, APAA
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The mission of Africans in Partnership Against AIDS] is to deliver HIV/AIDS education and support in a linguistically and culturally appropriate context to African people. [Its] strategic vision is to create a stable organization and community response to the impact of HIV/AIDS through capacity development, partnership, growth and community development and involvement. 2, fiche 26, Anglais, - Africans%20in%20Partnership%20Against%20AIDS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Africains(nes) unis(es) contre le SIDA
1, fiche 26, Français, Africains%28nes%29%20unis%28es%29%20contre%20le%20SIDA
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AUCS 1, fiche 26, Français, AUCS
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'organisme Africains(nes) unis(es) contre le SIDA a comme objectif de fournir des programmes d’éducation et de soutien sur le VIH-sida adaptés aux réalités linguistiques et culturelles des Africains. 1, fiche 26, Français, - Africains%28nes%29%20unis%28es%29%20contre%20le%20SIDA
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Africains unis contre le SIDA
- Africaines unies contre le SIDA
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- Educational Institutions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Indian Residential Schools Resolution Canada
1, fiche 27, Anglais, Indian%20Residential%20Schools%20Resolution%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IRSRC 2, fiche 27, Anglais, IRSRC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada 3, fiche 27, Anglais, Office%20of%20Indian%20Residential%20Schools%20Resolution%20of%20Canada
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Indian Residential Schools Resolution Canada is the federal department dedicated to strengthening partnerships within government and with Aboriginal people, religious denominations, and other citizens to address and resolve issues arising from the legacy of Indian residential schools. Indian Residential Schools Resolution Canada works with Aboriginal people and other Canadians in initiatives that explore and acknowledge our history, build programs and projects which address the needs of people today, and strengthen our future. 4, fiche 27, Anglais, - Indian%20Residential%20Schools%20Resolution%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Legal title: Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada. Applied title : Indian Residential Schools Resolution Canada (IRSRC). 5, fiche 27, Anglais, - Indian%20Residential%20Schools%20Resolution%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Établissements d'enseignement
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Résolution des questions des pensionnats indiens Canada
1, fiche 27, Français, R%C3%A9solution%20des%20questions%20des%20pensionnats%20indiens%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RQPIC 2, fiche 27, Français, RQPIC
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones 3, fiche 27, Français, Bureau%20du%20Canada%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20questions%20des%20pensionnats%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Résolution des questions des pensionnats indiens Canada est l'organisme fédéral chargé de renforcer les partenariats au sein du gouvernement et avec les Autochtones, les confessions religieuses et d’autres citoyens, pour s’occuper des problèmes nés des séquelles des pensionnats indiens et les régler. Résolution des questions des pensionnats indiens Canada collabore avec les Autochtones et d’autres Canadiens à des initiatives visant à explorer et à comprendre notre histoire, à créer des programmes et des projets répondant aux besoins des gens d’aujourd’hui et à bâtir des bases solides pour le futur. 4, fiche 27, Français, - R%C3%A9solution%20des%20questions%20des%20pensionnats%20indiens%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones. Titre d’usage : : Résolution des questions des pensionnats indiens Canada (RGPIC). 2, fiche 27, Français, - R%C3%A9solution%20des%20questions%20des%20pensionnats%20indiens%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho indígena
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Resolución de Asuntos relativos a las Escuelas Aborígenes de Internado de Canadá
1, fiche 27, Espagnol, Resoluci%C3%B3n%20de%20Asuntos%20relativos%20a%20las%20Escuelas%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Internado%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Oficina de Resolución de Asuntos relativos a las Escuelas Aborígenes de Internado de Canadá 1, fiche 27, Espagnol, Oficina%20de%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Asuntos%20relativos%20a%20las%20Escuelas%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Internado%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- French saddle horse
1, fiche 28, Anglais, French%20saddle%20horse
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- selle Francais 2, fiche 28, Anglais, selle%20Francais
correct
- French Saddlebred 3, fiche 28, Anglais, French%20Saddlebred
correct
- Cheval de selle français 3, fiche 28, Anglais, Cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
correct
- French Warmblood 3, fiche 28, Anglais, French%20Warmblood
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A French breed developed by crossing Thoroughbreds on strudy native horses. The ideal is a big horse with good movement, capable of covering ground, with a calm temperament and a big-boned Thoroughbred-type conformation. The breed is superior as a sport horse. 4, fiche 28, Anglais, - French%20saddle%20horse
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
French Saddlebred. Also known by: Cheval de selle français, French Saddle Horse, French Warmblood. Developed in the 1950's from halfbreds, including Anglo-Norman and its derivatives Charentais, Charolais, Vendeen and also Corlais, the French Saddlebred is a light riding horse found throughout France. 3, fiche 28, Anglais, - French%20saddle%20horse
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Anglo-Norman horse is the most recognized foundation stock for the Selle Français. However, many of the local French breeds which were bred as saddle horses like the Vendeen, Charollais, Limousin, Corlais, Angevin, Angonin and Charentais played an important role in the breeds development. 5, fiche 28, Anglais, - French%20saddle%20horse
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Anglo-Norman
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cheval de selle français
1, fiche 28, Français, cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- selle francais 2, fiche 28, Français, selle%20francais
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le cheval de selle français est élevé en Normandie principalement dans les départements de la Manche, du Calvados et de l'Orne. La dénomination cheval de selle français s’adresse à tous les chevaux de selle, sauf ceux pouvant prétendre à l'appellation pur-sang anglais, anglo-arabe, arabe, trotteur français ou aux chevaux issus d’un étalon de trait ou nés d’un père dont l'origine est inconnue. [...] À un modèle compact et lourd, à un manque d’élégance dans la tête, à un défaut d’équilibre naturel, le selle français oppose une puissance extraordinaire, une aptitude à l'obstacle innée, un caractère docile et une grande taille(1, 63 m à 1, 73 m) qui en font le cheval de selle par excellence. 3, fiche 28, Français, - cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le Selle Français qui évolue avec succès sur la scène sportive internationale est le fruit d’une longue sélection qui a connu, au cours du XXème siècle, deux grandes mutations. 4, fiche 28, Français, - cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour être admis dans ce stud-book, le cheval doit être issu d’un croisement entre un parent Selle Français et un parent d’une des 4 races considérées comme «facteur de selle français» : Pur-sang Anglais, Pur-Sang Arabe, Anglo-Arabe ou Trotteur Français agrée. 5, fiche 28, Français, - cheval%20de%20selle%20fran%C3%A7ais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- anglo-normand
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- silla francesa
1, fiche 28, Espagnol, silla%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- Silla Francés 2, fiche 28, Espagnol, Silla%20Franc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Esta raza es relativamente moderna, se fundó durante el siglo XX cruzando la mayoría de las razas regionales de Francia y reuniéndolas en una sola. Todos los demás caballos de silla en Francia que continúan teniendo libros de registro independientes son el árabe, el pura sangre inglés, el anglo-árabe y el Trotón Francés. El anglo-normando, originario de la región de Normandía es el semental más popular de los que constituyen la base del atlético Silla Francés, aunque además del Anglo-Normando han tomado parte en su desarrollo otras razas tales como el Limousin, el Vendéen, el Charentais y el Angouin. 2, fiche 28, Espagnol, - silla%20francesa
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- anglo-normando
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pricking out
1, fiche 29, Anglais, pricking%20out
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transplanting seedlings that are too small to be handled by conventional lining-out methods, individually into boxes, flats, tubes, etc. or into nursery beds. 1, fiche 29, Anglais, - pricking%20out
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- repiquage
1, fiche 29, Français, repiquage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à extraire les jeunes semis du milieu où ils sont nés et à les transplanter(après triage et avec des espacements appropriés) dans une autre planche de pépinière, ou dans des récipients ou mottes convenablement aménagés et disposés. 2, fiche 29, Français, - repiquage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Viveros
- Silvicultura
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- resiembra
1, fiche 29, Espagnol, resiembra
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- repicado 2, fiche 29, Espagnol, repicado
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acción de trasladar una planta arraigada desde el sitio en que vegeta a otro lugar, unas veces para seguir formándolo (viveros) y otras para situarla definitivamente en el terreno donde va a ser explotada. 3, fiche 29, Espagnol, - resiembra
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hornblende schist
1, fiche 30, Anglais, hornblende%20schist
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hornblende-schist 2, fiche 30, Anglais, hornblende%2Dschist
correct
- hornschist 3, fiche 30, Anglais, hornschist
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A schist in which hornblende is the dominant mineral. 1, fiche 30, Anglais, - hornblende%20schist
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- schiste à hornblende
1, fiche 30, Français, schiste%20%C3%A0%20hornblende
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
D'un autre côté, des grenats, nés dans un schiste à hornblende, utilisent le fer de cette amphibole [...] 2, fiche 30, Français, - schiste%20%C3%A0%20hornblende
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- infiltrating duct carcinoma
1, fiche 31, Anglais, infiltrating%20duct%20carcinoma
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- invasive duct carcinoma 2, fiche 31, Anglais, invasive%20duct%20carcinoma
correct
- infiltrating ductal carcinoma 3, fiche 31, Anglais, infiltrating%20ductal%20carcinoma
correct
- invasive ductal breast carcinoma 3, fiche 31, Anglais, invasive%20ductal%20breast%20carcinoma
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A breast carcinoma occurring as an irregular hard nodule averaging 2 to 5 cm. 4, fiche 31, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Histologically, the tumor is composed of anaplastic, relatively large cells disposed in cords, solid cell nests, tubules, anastomosing sheets, and various mixtures of all these. The cells are dispersed in a dense stromal reaction responsible for the hard consistency of the tumor (scirrhous carcinoma). 4, fiche 31, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Tumors within the breast arise in the ductal epithelium or within the lobular epithelium. Both ductal and lobular carcinomas are further divided into those which have not penetrated the limiting basement membranes (noninfiltrating) and those which have done so (infiltrating). 4, fiche 31, Anglais, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carcinome canalaire infiltrant
1, fiche 31, Français, carcinome%20canalaire%20infiltrant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 31, Français, CCI
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les carcinomes infiltrants sont de plusieurs types : Le carcinome canalaire infiltrant (CCI) sans autre indication (SAI) et le carcinome canalaire infiltrant à composante intracanalaire prédominante défini comme un «carcinome essentiellement intracanalaire avec foyers d’infiltration du tissu conjonctif. La composante intracanalaire doit être au moins quatre fois plus importante que celle de la composante infiltrante». 3, fiche 31, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La grande majorité des carcinomes ou épithéliomas mammaires sont d’origine glandulaire. Il s’agit d’adénocarcinomes. Les épithéliomas malpighiens mammaires n’existent qu’en très petit nombre. De plus, selon l’extension, on doit d’emblée distinguer deux aspects : l’adénocarcinome infiltrant et l’adénome «in situ». Le cancer infiltrant, quelle que soit sa structure anatomopathologique, présente une tendance extensive vis-à-vis du conjonctif. L’invasion lymphatique et ganglionnaire est prévisible. Dans le cas du cancer «in situ» (ou non infiltrant) la barrière constituée par l’épithélium des galactophores ou des lobules n’est pas franchie. Pour les galactophores, il s’agit de cancers uniquement intraductaux. 3, fiche 31, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
La très grande majorité des cancers du sein se développe aux dépens de l’épithélium des canaux galactophores ou des lobules glandulaires, réalisant des adénocarcinomes plus ou moins différenciés. Dans cette catégorie on distingue : a) Les carcinomes non infiltrants, carcinomes lobulaires «in situ», carcinomes intracanalaires. b) Les carcinomes infiltrants. c) Les carcinomes particuliers en raison de leur modalité évolutive propre ou de leur morphologie spéciale - les formes médullaires ou «à stroma lymphoïde» bien circonscrites, - les formes colloïdes à composante myxoïde abondante, bien circonscrites aussi - les carcinomes à lobules infiltrants, à cellules isolées, souvent très mal limitées, en squirrhe, diffusant plus loin et se bilatéralisant plus fréquemment que les autres formes de carcinomes. 4, fiche 31, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Selon qu'ils se développent à partir de l'épithélium des terminaisons ductulaires ou de celui de plus gros canaux, on distingue les carcinomes lobulaires in situ(CLIS) et les carcinomes canalaires in situ(CCIS) ou carcinomes intracanalaires ou carcinomes ductaux in situ. Mais cette distinction n’ est pas aussi tranchée, car 75 % des CLIS diffusent dans les canaux adjacents et 45 % des CCIS peuvent envahir les lobules par voie rétrograde. De plus, certains cancers nés au niveau de l'unité termino-ductulaire de Wellings(TDLU) pourraient adopter les deux types en même temps. 5, fiche 31, Français, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- carcinoma ductal infiltrante
1, fiche 31, Espagnol, carcinoma%20ductal%20infiltrante
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- carcinoma intraductal infiltrante 1, fiche 31, Espagnol, carcinoma%20intraductal%20infiltrante
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de mama invasivo que se origina en los conductos galactóforos y puede adherirse a la piel o a la pared torácica. 1, fiche 31, Espagnol, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por pequeños bultos endurecidos y, a veces, por la retracción del pezón. [...] Es el tipo de carcinoma ductal mamario más frecuente, representado casi el 70% de todos los tipos de cáncer de mama. 1, fiche 31, Espagnol, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intraductal carcinoma
1, fiche 32, Anglais, intraductal%20carcinoma
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ductal carcinoma in situ 2, fiche 32, Anglais, ductal%20carcinoma%20in%20situ
correct
- DCIS 2, fiche 32, Anglais, DCIS
correct
- DCIS 2, fiche 32, Anglais, DCIS
- ductal breast carcinoma in situ 3, fiche 32, Anglais, ductal%20breast%20carcinoma%20in%20situ
correct
- non-infiltrating intraductal carcinoma 4, fiche 32, Anglais, non%2Dinfiltrating%20intraductal%20carcinoma
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A noninvasive breast tumor that takes the form of proliferation of the ductal epithelium, and which tends to grow within the ducts. 5, fiche 32, Anglais, - intraductal%20carcinoma
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ductal carcinoma in situ [is] a breast carcinoma characterized by relatively large and-or pleomorphic carcinoma cells that grow, fill, and plug the ducts and the ductules with carcinoma cells, but remained confined within the basement membrane. Various patterns are present: solid, cribriform, and papillary. Ductal carcinoma in situ are of two variants: well differentiated variants and poorly differentiated, pleomorphic, in situ tumors. 2, fiche 32, Anglais, - intraductal%20carcinoma
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carcinome intracanalaire non infiltrant
1, fiche 32, Français, carcinome%20intracanalaire%20non%20infiltrant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- carcinome intracanalaire 2, fiche 32, Français, carcinome%20intracanalaire
correct, voir observation, nom masculin
- carcinome canalaire in situ 3, fiche 32, Français, carcinome%20canalaire%20in%20situ
correct, nom masculin
- carcinome canalaire non infiltrant 3, fiche 32, Français, carcinome%20canalaire%20non%20infiltrant
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Carcinome des galactophores n’infiltrant pas le tissu conjonctif. 5, fiche 32, Français, - carcinome%20intracanalaire%20non%20infiltrant
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Selon qu'ils se développent à partir de l'épithélium des terminaisons ductulaires ou de celui de plus gros canaux, on distingue les carcinomes lobulaires in situ(CLIS) et les carcinomes canalaires in situ(CCIS) ou carcinomes intracanalaires ou carcinomes ductaux in situ. Mais cette distinction n’ est pas aussi tranchée, car 75 % des CLIS diffusent dans les canaux adjacents et 45 % des CCIS peuvent envahir les lobules par voie rétrograde. De plus, certains cancers nés au niveau de l'unité termino-ductulaire de Wellings(TDLU) pourraient adopter les deux types en même temps. 6, fiche 32, Français, - carcinome%20intracanalaire%20non%20infiltrant
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce carcinome comporte 4 types architecturaux : massif, en comédons, papillaire et cribriforme. 5, fiche 32, Français, - carcinome%20intracanalaire%20non%20infiltrant
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La grande majorité des épithéliomas [ou carcinomes] mammaires sont d’origine glandulaire. Il s’agit d’adénocarcinomes. Les épithéliomas malpighiens mammaires n’existent qu’en très petit nombre. De plus, selon l’extension, on doit d’emblée distinguer deux aspects : l’adénocarcinome infiltrant et l’adénome «in situ». Le cancer infiltrant, quelle que soit sa structure anatomopathologique, présente une tendance extensive vis-à-vis du conjonctif. L’invasion lymphatique et ganglionnaire est prévisible. Dans le cas du cancer «in situ» (ou non infiltrant) la barrière constituée par l’épithélium des galactophores ou des lobules n’est pas franchie. 5, fiche 32, Français, - carcinome%20intracanalaire%20non%20infiltrant
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
La très grande majorité des cancers du sein se développe aux dépens de l’épithélium des canaux galactophores ou des lobules glandulaires, réalisant des adénocarcinomes plus ou moins différenciés. Dans cette catégorie on distingue : a) Les carcinomes non infiltrants, carcinomes lobulaires «in situ», carcinomes intracanalaires. b) Les carcinomes infiltrants. c) Les carcinomes particuliers en raison de leur modalité évolutive propre ou de leur morphologie spéciale - les formes médullaires ou «à stroma lymphoïde» bien circonscrites, - les formes colloïdes à composante myxoïde abondante, bien circonscrites aussi - les carcinomes à lobules infiltrants, à cellules isolées, souvent très mal limitées, en squirrhe, diffusant plus loin et se bilatéralisant plus fréquemment que les autres formes de carcinomes. 7, fiche 32, Français, - carcinome%20intracanalaire%20non%20infiltrant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- carcinoma ductal mamario in situ
1, fiche 32, Espagnol, carcinoma%20ductal%20mamario%20in%20situ
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- CDIS 1, fiche 32, Espagnol, CDIS
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- carcinoma ductal in situ 1, fiche 32, Espagnol, carcinoma%20ductal%20in%20situ
correct, nom masculin
- carcinoma intraductal 1, fiche 32, Espagnol, carcinoma%20intraductal
correct, nom masculin
- papiloma ductal in situ 1, fiche 32, Espagnol, papiloma%20ductal%20in%20situ
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de mama no invasivo formado por células anormales localizadas en el epitelio de los conductos galactóforos, que puede convertirse en tumor invasivo sino es tratado convenientemente. 1, fiche 32, Espagnol, - carcinoma%20ductal%20mamario%20in%20situ
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- invasive lobular carcinoma
1, fiche 33, Anglais, invasive%20lobular%20carcinoma
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- infiltrating lobular carcinoma 2, fiche 33, Anglais, infiltrating%20lobular%20carcinoma
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A lobular carcinoma tumor that arises in the small end breast ducts or lobules. 3, fiche 33, Anglais, - invasive%20lobular%20carcinoma
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tumors within the breast arise in the ductal epithelium or within the lobular epithelium. Both ductal and lobular carcinomas are further divided into those which have not penetrated the limiting basement membranes (noninfiltrating) and those which have done so (infiltrating). 4, fiche 33, Anglais, - invasive%20lobular%20carcinoma
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carcinome lobulaire infiltrant
1, fiche 33, Français, carcinome%20lobulaire%20infiltrant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CLI 2, fiche 33, Français, CLI
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- épithélioma lobulaire infiltrant 3, fiche 33, Français, %C3%A9pith%C3%A9lioma%20lobulaire%20infiltrant
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Carcinome infiltrant formé de cellules régulières ressemblant à celles du CLIS [carcinome lobulaire in situ] avec faible taux de mitoses. 2, fiche 33, Français, - carcinome%20lobulaire%20infiltrant
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Selon qu'ils se développent à partir de l'épithélium des terminaisons ductulaires ou de celui de plus gros canaux, on distingue les carcinomes lobulaires in situ(CLIS) et les carcinomes canalaires in situ(CCIS) ou carcinomes intracanalaires ou carcinomes ductaux in situ. Mais cette distinction n’ est pas aussi tranchée, car 75 % des CLIS diffusent dans les canaux adjacents et 45 % des CCIS peuvent envahir les lobules par voie rétrograde. De plus, certains cancers nés au niveau de l'unité termino-ductulaire de Wellings(TDLU) pourraient adopter les deux types en même temps. 4, fiche 33, Français, - carcinome%20lobulaire%20infiltrant
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Carcinome constitué, dans la forme typique, de petites cellules rondes agencées en travées fines, donnant un aspect «file indienne» ou d’éléments cellulaires isolés au sein d’un abondant stroma et plus rarement groupés en plages. Dans des formes moins typiques, l’architecture peut être cordonale ou alvéolaire, constituée d’agrégats d’au moins 20 cellules ou même tubuleuse, constituée de tubes de petite taille à lumière inconstante. Les cellules sont monomorphes, non cohésives, à noyau rond discrètement irrégulier. Leur cytoplasme est ésinophile, peu abondant, souvent occupé par une vacuole de sécrétion refoulant le noyau, donnant un aspect de cellules en «bague à chaton». 4, fiche 33, Français, - carcinome%20lobulaire%20infiltrant
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La grande majorité des épithéliomas [ou carcinomes] mammaires sont d’origine glandulaire. Il s’agit d’adénocarcinomes. Les épithéliomas malpighiens mammaires n’existent qu’en très petit nombre. De plus, selon l’extension, on doit d’emblée distinguer deux aspects : l’adénocarcinome infiltrant et l’adénome «in situ». Le cancer infiltrant, quelle que soit sa structure anatomopathologique, présente une tendance extensive vis-à-vis du conjonctif. L’invasion lymphatique et ganglionnaire est prévisible. Dans le cas du cancer «in situ» (ou non infiltrant) la barrière constituée par l’épithélium des galactophores ou des lobules n’est pas franchie. 4, fiche 33, Français, - carcinome%20lobulaire%20infiltrant
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
La très grande majorité des cancers du sein se développe aux dépens de l’épithélium des canaux galactophores ou des lobules glandulaires, réalisant des adénocarcinomes plus ou moins différenciés. Dans cette catégorie on distingue : a) Les carcinomes non infiltrants, carcinomes lobulaires «in situ», carcinomes intracanalaires. b) Les carcinomes infiltrants. c) Les carcinomes particuliers en raison de leur modalité évolutive propre ou de leur morphologie spéciale - les formes médullaires ou «à stroma lymphoïde» bien circonscrites, - les formes colloïdes à composante myxoïde abondante, bien circonscrites aussi - les carcinomes à lobules infiltrants, à cellules isolées, souvent très mal limitées, en squirrhe, diffusant plus loin et se bilatéralisant plus fréquemment que les autres formes de carcinomes. 5, fiche 33, Français, - carcinome%20lobulaire%20infiltrant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- carcinoma lobulillar infiltrante
1, fiche 33, Espagnol, carcinoma%20lobulillar%20infiltrante
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- carcinoma lobulillar invasor 1, fiche 33, Espagnol, carcinoma%20lobulillar%20invasor
correct, nom masculin
- carcinoma lobulillar invasivo 1, fiche 33, Espagnol, carcinoma%20lobulillar%20invasivo
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Carcinoma de mama invasivo que se origina en los lobulillos de glándula mamaria [...] caracterizado por el crecimiento celular lineal alrededor de los conductos y lóbulos de la mama. 1, fiche 33, Espagnol, - carcinoma%20lobulillar%20infiltrante
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A diferencia del carcinoma ductal de mama, que presenta bultos, el carcinoma lobulillar infiltrante suele formar un crecimiento mal delimitado de la mama. 1, fiche 33, Espagnol, - carcinoma%20lobulillar%20infiltrante
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- molding
1, fiche 34, Anglais, molding
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The shaping of the fetal head in adjustment to the size and shape of the birth canal. 2, fiche 34, Anglais, - molding
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The cranial bones of the newly born infant may overlap at the sutures to a certain degree. This phenomenon, which is not seen in babies born by cesarian section, disappears within two days. 2, fiche 34, Anglais, - molding
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- modelage du crâne
1, fiche 34, Français, modelage%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Modelage du crâne : les os du crâne très malléables et les sutures très souples expliquent les fréquents modelages du crâne(les enfants nés par césarienne ont une tête ronde et symétrique). Le chevauchement des pariétaux est fréquent et transitoire. 1, fiche 34, Français, - modelage%20du%20cr%C3%A2ne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- born after the ban
1, fiche 35, Anglais, born%20after%20the%20ban
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- BAB 2, fiche 35, Anglais, BAB
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bovine spongiform encephalopathy-infected cattle born after the ban on feeding ruminant-derived proteins to ruminants. 1, fiche 35, Anglais, - born%20after%20the%20ban
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- né après l'interdiction des farines
1, fiche 35, Français, n%C3%A9%20apr%C3%A8s%20l%27interdiction%20des%20farines
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- NAIF 2, fiche 35, Français, NAIF
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cas d’encéphalopathie spongiforme bovine(ESB) chez les bovins nés après l'interdiction de l'utilisation des farines contaminées dans l'alimentation des ruminants. 1, fiche 35, Français, - n%C3%A9%20apr%C3%A8s%20l%27interdiction%20des%20farines
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- girl mother
1, fiche 36, Anglais, girl%20mother
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Prioritize assistance for girl mothers who have been abandoned by rebel captor-husbands or who choose not to return to them. 1, fiche 36, Anglais, - girl%20mother
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mère-adolescente
1, fiche 36, Français, m%C3%A8re%2Dadolescente
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pourtant, les témoignages de celles qui ont séjourné dans un tel centre montrent que ces services répondent à un besoin essentiel et s’occupent bien des mères-adolescentes et de leurs enfants, souvent nés en captivité. 1, fiche 36, Français, - m%C3%A8re%2Dadolescente
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shielded-emitter neutron detector
1, fiche 37, Anglais, shielded%2Demitter%20neutron%20detector
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- shielded self-powered neutron detector 2, fiche 37, Anglais, shielded%20self%2Dpowered%20neutron%20detector
proposition
- shielded SPND 2, fiche 37, Anglais, shielded%20SPND
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A self-powered neutron detector has a neutron-sensitive emitter, a collector enclosing this emitter and insulation between these two components. When irradiated by neutrons, the emitter generates Compton electrons so that a current is produced between the emitter and electrode and which may be used with a current-measuring device to provide a readout. The emitter is enclosed and electrically connected with a metal which is substantially neutron-insensitive so that the detector provides a substantially true and prompt signal accurately reflecting the neutron flux density received by the detector. 1, fiche 37, Anglais, - shielded%2Demitter%20neutron%20detector
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 37, La vedette principale, Français
- collectron chemisé
1, fiche 37, Français, collectron%20chemis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
développement de collectrons chemisés [...] Le CEA [Commissariat à l'énergie atomique] a travaillé sur les collectrons cobalt, qui sont intrinsèquement rapides, et a cherché à diminuer l'influence des rayonnements b et g incidents [...]. Pour ce faire, l'émetteur est chemisé avec un matériau de revêtement en acier. De plus ce chemisage joue le rôle d’écran vis-à-vis des électrons parasites nés dans l'émetteur : sa masse surfacique est calculée pour absorber les rayonnements b de faible énergie et ne laisser passer que les électrons prompts qui sont à haute énergie. 1, fiche 37, Français, - collectron%20chemis%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- transplant
1, fiche 38, Anglais, transplant
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To move nursery stock from one part of a nursery to another, essentially so as to improve its development before forest planting. 2, fiche 38, Anglais, - transplant
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- repiquer
1, fiche 38, Français, repiquer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer le repiquage. 1, fiche 38, Français, - repiquer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
repiquage : Transplantation de jeunes plants provenant de pépinières. 1, fiche 38, Français, - repiquer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
L'opération d’extraction et de transplantation s’effectue du milieu où sont nés les plants à une autre planche de pépinière. 2, fiche 38, Français, - repiquer
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Silvicultura
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- trasplantar
1, fiche 38, Espagnol, trasplantar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- transplantar 2, fiche 38, Espagnol, transplantar
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Trasladar plantas del sitio en que están arraigadas y plantarlas en otro. 1, fiche 38, Espagnol, - trasplantar
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Trasplantar. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplantar es una variante de trasplantar. 3, fiche 38, Espagnol, - trasplantar
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Diseases
- Slaughterhouses
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cattle cull
1, fiche 39, Anglais, cattle%20cull
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- selective slaughter 2, fiche 39, Anglais, selective%20slaughter
correct
- selective cull 3, fiche 39, Anglais, selective%20cull
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The implementation of an effective disease eradication plan, including selective slaughter of potentially exposed animals and culling of animals over 30 months of age and their destruction, is central in the preconditions for the step by step lifting of the prohibitions. 4, fiche 39, Anglais, - cattle%20cull
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Animals suspected of having BSE [bovine spongiform encephalopathy or mad cow disease], through their feed, are being slaughtered under the Selective Slaughter Scheme. 5, fiche 39, Anglais, - cattle%20cull
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Zootechnie
- Maladies des animaux
- Abattoirs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- abattage sélectif
1, fiche 39, Français, abattage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les experts de la Commission européenne se sont déclarés favorables à un abattage sélectif des bêtes appartenant à un troupeau où est apparu un cas d’encéphalite spongiforme bovine [ESB]. 2, fiche 39, Français, - abattage%20s%C3%A9lectif
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Abattage sélectif des troupeaux touchés par l'ESB [encéphalite spongiforme bovine] : les animaux nés depuis le 1er janvier 2002 sont épargnés-Paris, le 21 février 2002. 3, fiche 39, Français, - abattage%20s%C3%A9lectif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Enfermedades de los animales
- Mataderos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sacrificio selectivo
1, fiche 39, Espagnol, sacrificio%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- eliminación selectiva 2, fiche 39, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20selectiva
correct, nom féminin
- matanza selectiva 3, fiche 39, Espagnol, matanza%20selectiva
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- serorevert
1, fiche 40, Anglais, serorevert
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... seroreverted = reverted to seronegativity for Echinococcus granulosus. 2, fiche 40, Anglais, - serorevert
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Treponemal tests ... usually remain reactive for life regardless of treatment, although 15-25% will serorevert if the patient is treated during the primary stage. 3, fiche 40, Anglais, - serorevert
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- devenir séronégatif
1, fiche 40, Français, devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- présenter une séroréversion 2, fiche 40, Français, pr%C3%A9senter%20une%20s%C3%A9ror%C3%A9version
- faire une séroréversion 3, fiche 40, Français, faire%20une%20s%C3%A9ror%C3%A9version
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tous les enfants nés de mère séropositive vont être séropositifs à la naissance car les anticorps que la mère a développés pour lutter contre le VIH passent librement à travers le placenta. En revanche ce n’ est que dans 20 % des cas que s’effectue une transmission du virus de la mère à l'enfant [...] Ce qui signifie que 80 % des enfants séropositifs à la naissance vont devenir séronégatifs vers l'âge de 15-18 mois. 1, fiche 40, Français, - devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] plusieurs enfants, ayant présenté une séroréversion, ont eu de nouveau des anticorps anti-VIH détectables au cours du suivi. 3, fiche 40, Français, - devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Les analyses tréponémiques [...] continuent généralement d’être réactives pendant le reste de la vie des patients, même si le patient est traité, cependant de 15 à 20 % de ceux-ci présentent une séroréversion s’ils sont traités pendant le stade primaire de la maladie. 4, fiche 40, Français, - devenir%20s%C3%A9ron%C3%A9gatif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- maximum value
1, fiche 41, Anglais, maximum%20value
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] the scenario used by the actuary to determine the plan's liabilities on the basis of solvency and, where that scenario results in liabilities less than the value of the obligations arising from the plan in supposing that the plan is terminated on the date of the valuation in circumstances such that the benefits of the members must be estimated at their maximum value [...] 1, fiche 41, Anglais, - maximum%20value
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur maximale
1, fiche 41, Français, valeur%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] le scénario retenu par l'actuaire pour établir le passif du régime selon l'approche de solvabilité et, si ce scénario établit un passif inférieur à la valeur des engagements nés du régime en supposant qu'il se termine à la date de l'évaluation dans des circonstances telles que les droits des participants doivent être estimés à leur valeur maximale [...] 1, fiche 41, Français, - valeur%20maximale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Birth Rate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- birth order
1, fiche 42, Anglais, birth%20order
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- birth rank 2, fiche 42, Anglais, birth%20rank
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[The] numerical order ... of a live born child in relation to all the previous live born children of the mother. 2, fiche 42, Anglais, - birth%20order
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Natalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rang de naissance
1, fiche 42, Français, rang%20de%20naissance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rang qu'occupe une naissance, compte tenu du nombre d’enfants déjà nés soit de la mère, soit du mariage actuel [...] 2, fiche 42, Français, - rang%20de%20naissance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tasa de natalidad
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- orden de nacimiento
1, fiche 42, Espagnol, orden%20de%20nacimiento
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- order of birth
1, fiche 43, Anglais, order%20of%20birth
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... in each statement the number of children born during the confinement and the number of the child in the order of birth shall be given. 1, fiche 43, Anglais, - order%20of%20birth
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- birth order
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ordre de naissance
1, fiche 43, Français, ordre%20de%20naissance
nom masculin, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque déclaration doit indiquer le nombre d’enfants nés de ce même accouchement et le rang de l'enfant dans l'ordre de naissance. 1, fiche 43, Français, - ordre%20de%20naissance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- orden de nacimiento
1, fiche 43, Espagnol, orden%20de%20nacimiento
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bovine respiratory disease
1, fiche 44, Anglais, bovine%20respiratory%20disease
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- BRD 1, fiche 44, Anglais, BRD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- shipping fever 1, fiche 44, Anglais, shipping%20fever
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It will be apparent to the older generation that the thrust in recent years to get away from the non-specific diagnosis of "shipping fever" and to aim for specific diagnosis of pneumonic pasteurellosis, infectious bovine rhinotracheitis and so on, has now come full circle and where they used to say "shipping fever" we now say "bovine respiratory disease" (BRD). 2, fiche 44, Anglais, - bovine%20respiratory%20disease
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- grippe bovine
1, fiche 44, Français, grippe%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fièvre des transports 2, fiche 44, Français, fi%C3%A8vre%20des%20transports
correct, nom féminin
- broncho-pneumonie infectieuse enzootique 1, fiche 44, Français, broncho%2Dpneumonie%20infectieuse%20enzootique
correct, nom féminin
- syndrome respiratoire infectieux du bovin 3, fiche 44, Français, syndrome%20respiratoire%20infectieux%20du%20bovin
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Maladie respiratoire fébrile aiguë de bovins qui viennent de faire l'objet d’un transport depuis la ferme où ils sont nés, jusqu'à l'atelier d’engraissement. La maladie sévit surtout chez les jeunes, mais on la rencontre sur des animaux plus âgés. Elle est due à un ensemble de causes parmi lesquelles on distingue : l'influence de l'agression provenant du transport lui-même(sevrage, refroidissement, manque de nourriture et d’eau, changement d’environnement et de congénères), l'action d’agents pathogènes(virus divers dont celui de la rhinotrachéite infectieuse bovine, virus para-influenzae III, Adénovirus, Réovirus, mycoplasmes, bactéries dont Pasteurella multocida, etc.). 4, fiche 44, Français, - grippe%20bovine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fiebre del transporte
1, fiche 44, Espagnol, fiebre%20del%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- síndrome respiratorio bovino 2, fiche 44, Espagnol, s%C3%ADndrome%20respiratorio%20bovino
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La "fiebre del transporte" [...] puede presentarse en animales de cualquier edad sometidos a viajes, arreos o movimientos con alto nivel de estrés. Además de la acción de agentes infecciosos, la enfermedad respiratoria en bovinos está determinada por la influencia de múltiples factores [...] como ambientales (cambios bruscos de temperatura, temporales), de manejo (hacinamiento, mezcla de animales de distintos orígenes) y baja inmunidad (por un inadecuado plan sanitario) entre los más importantes. 3, fiche 44, Espagnol, - fiebre%20del%20transporte
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mineral streaking
1, fiche 45, Anglais, mineral%20streaking
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- streaking 2, fiche 45, Anglais, streaking
correct
- mineral lineation 3, fiche 45, Anglais, mineral%20lineation
correct, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In metamorphic rocks, lineation of grains of a mineral. 2, fiche 45, Anglais, - mineral%20streaking
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mineral streaking; mineral lineation: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 45, Anglais, - mineral%20streaking
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- linéation minérale
1, fiche 45, Français, lin%C3%A9ation%20min%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- linéation minéralogique 2, fiche 45, Français, lin%C3%A9ation%20min%C3%A9ralogique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des cristallisations métamorphiques se produisent en même temps que se forme la schistosité, certains minéraux naissent avec une orientation donnée. S’ il s’agit de minéraux dont les cristaux sont allongés, ces cristaux se disposent parallèlement à une droite, qui correspond le plus souvent à l'axe X. On a alors une linéation minérale formée par des minéraux syntectoniques, puisque nés pendant la déformation. 3, fiche 45, Français, - lin%C3%A9ation%20min%C3%A9rale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
linéation minérale; linéation minéralogique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 45, Français, - lin%C3%A9ation%20min%C3%A9rale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Infant Macrosomia Among First Nations in British Columbia Prevalence, Trends and Characteristics
1, fiche 46, Anglais, Infant%20Macrosomia%20Among%20First%20Nations%20in%20British%20Columbia%20Prevalence%2C%20Trends%20and%20Characteristics
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This study [of Statistics Canada that] provides valuable information on the prevalence, trends and characteristics of macrosomia among First Nations births in British Columbia over the past two decades. Macrosomia is defined as heavy birthweight for gestational age. 1, fiche 46, Anglais, - Infant%20Macrosomia%20Among%20First%20Nations%20in%20British%20Columbia%20Prevalence%2C%20Trends%20and%20Characteristics
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Infant Macrosomia among First Nations in British Columbia Prevalence, Trends and Characteristics
1, fiche 46, Français, Infant%20Macrosomia%20among%20First%20Nations%20in%20British%20Columbia%20Prevalence%2C%20Trends%20and%20Characteristics
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'étude «Infant Macrosomia among First Nations in British Columbia Prevalence, Trends and Characteristics» renferme des renseignements importants sur la prévalence, les tendances et les caractéristiques de la macrosomie des bébés nés au sein des Premières nations de la Colombie-Britannique durant les deux dernières décennies. La macrosomie est définie comme une surcharge pondérale à la naissance pour l'âge gestationnel. 1, fiche 46, Français, - Infant%20Macrosomia%20among%20First%20Nations%20in%20British%20Columbia%20Prevalence%2C%20Trends%20and%20Characteristics
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- incubator
1, fiche 47, Anglais, incubator
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An apparatus with a chamber used to provide controlled environmental conditions especially for ... the care and protection of premature or sick babies. 1, fiche 47, Anglais, - incubator
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- couveuse
1, fiche 47, Français, couveuse
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d’élever à une température constante les enfants nés avant terme ou insuffisamment protégés contre les risques d’infection. 1, fiche 47, Français, - couveuse
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- incubateur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- incubadora
1, fiche 47, Espagnol, incubadora
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aparato provisto de una cámara en la que se mantiene a temperatura constante y en atmósfera estéril a los niños nacidos prematuramente, hasta que alcancen un desarrollo normal. 2, fiche 47, Espagnol, - incubadora
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- loss of citizenship
1, fiche 48, Anglais, loss%20of%20citizenship
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
This short overview of Canadian legislation on citizenship at birth, and loss of citizenship, is illustrative of Canadian compliance with obligations under the 1961 Convention. 2, fiche 48, Anglais, - loss%20of%20citizenship
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- perte de la citoyenneté
1, fiche 48, Français, perte%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'article 14(qui fait déjà partie de la Loi actuelle sur la Citoyenneté) prévoit la perte de la citoyenneté à l'âge de 28 ans pour certains citoyens canadiens nés à l'étranger. 2, fiche 48, Français, - perte%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Social Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- CAW Social Justice Fund
1, fiche 49, Anglais, CAW%20Social%20Justice%20Fund
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
National Automobile, Aerospace, Transportation and General Workers Union of Canada known as Canadian Auto Workers, CAW - Canada. 1, fiche 49, Anglais, - CAW%20Social%20Justice%20Fund
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Droit social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Fonds de justice sociale des TCA
1, fiche 49, Français, Fonds%20de%20justice%20sociale%20des%20TCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Syndicat national de l'automobile, de l'aérospatiale, du transport et des autres travailleurs et travailleuses du Canada mieux connu sous le nom de Travailleurs et travailleuses canadien(nes) de l'automobile, TCA-Canada. 1, fiche 49, Français, - Fonds%20de%20justice%20sociale%20des%20TCA
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- neutron energy 1, fiche 50, Anglais, neutron%20energy
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Neutron Energy. Neutrons from fission have relatively high energies near 2 MeV. 1, fiche 50, Anglais, - neutron%20energy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- énergie des neutrons
1, fiche 50, Français, %C3%A9nergie%20des%20neutrons
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Énergie des neutrons. Les neutrons nés de la fission ont des énergies plutôt élevées : près de 2 MeV. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9nergie%20des%20neutrons
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- spontaneous labor
1, fiche 51, Anglais, spontaneous%20labor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- spontaneous labour 2, fiche 51, Anglais, spontaneous%20labour
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Labor in which no artificial aid is required. 3, fiche 51, Anglais, - spontaneous%20labor
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
1045 women were allocated to planned vaginal birth by spontaneous labour unless an indication for induction or Cesarean section developed. 2, fiche 51, Anglais, - spontaneous%20labor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 51, La vedette principale, Français
- travail spontané
1, fiche 51, Français, travail%20spontan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'étude a montré que le nombre d’infections de la mère et de l'enfant fut considérablement moins élevé lorsque l'on optait, dans ces cas, pour l'induction à 32 semaines de grossesse plutôt que d’attendre le travail spontané. En outre, le séjour à l'hôpital des nouveaux nés fut considérablement plus court dans les cas où la mère fut induite. 1, fiche 51, Français, - travail%20spontan%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or both of the Parties
1, fiche 52, Anglais, goods%20wholly%20obtained%20or%20produced%20entirely%20in%20the%20territory%20of%20one%20or%20both%20of%20the%20Parties
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Goods that are: (a) mineral goods extracted in the territory of one or both of the Parties; (b)vegetable goods as ... defined in the Harmonized System, harvested in the territory of one or both of the Parties; (c) live animals born and raised in the territory of one or both of the Parties; (d) goods obtained from hunting, trapping, or fishing in the territory of one or both of the Parties; (e) goods (fish, shellfish, and other marine life) taken from the sea by vessels registered or recorded with a Party and flying its flag; (f) goods produced on board factory ships for the goods ... provided that such factory ships are registered or recorded with that Party and fly its flag; (g) goods taken by a Party or a person of a Party from the seabed or beneath the seabed outside territorial waters, provided that a Party has his rights to exploit such seabed; (h) goods taken from outer space, provided they are obtained by a Party or a person of a Party and not processed in the territory of a non-Party; (i) waste and scrap derived from a. production in the territory of one or both of the Parties, or b. used goods collected in the territory of one or both of the Parties, provided such goods are fit only for the recovery of raw materials; (j) recovered goods derived in the territory of a Party from used goods, and utilized in the Party's territory in the production of remanufactured goods; and (k) goods produced in the territory of one or both of the Parties exclusively from goods referred to in subparagraphs (a)through (i) [of the North American Free Trade Agreement], or from their derivatives, at any stage of production. 2, fiche 52, Anglais, - goods%20wholly%20obtained%20or%20produced%20entirely%20in%20the%20territory%20of%20one%20or%20both%20of%20the%20Parties
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Goods wholly obtained or produced entirely in Canada, Mexico, or the United States contain no foreign materials or parts from outside the NAFTA [North American Free Trade Agreement] territory. 2, fiche 52, Anglais, - goods%20wholly%20obtained%20or%20produced%20entirely%20in%20the%20territory%20of%20one%20or%20both%20of%20the%20Parties
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- produits entièrement obtenus ou produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs Parties
1, fiche 52, Français, produits%20enti%C3%A8rement%20obtenus%20ou%20produits%20sur%20le%20territoire%20de%20l%27une%20ou%20de%20plusieurs%20Parties
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Produits qui comprennent : a) des produits minéraux extraits sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; b) des produits de culture, selon la définition qui leur est donnée dans le Système harmonisé, récoltés sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; c) d’animaux vivants nés et élevés sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; d) des produits obtenus de la chasse, du piégeage ou de la pêche sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; e) des produits(poissons, crustacés et autres animaux marins) tirés de la mer par des navires immatriculés ou enregistrés auprès d’une Partie et battant son pavillon; f) des produits fabriqués à bord de navires-usines à partir des produits visés à l'alinéa e), à condition que ces navires-usines soient immatriculés ou enregistrés auprès de cette Partie et qu'ils battent son pavillon; g) des produits qu'une Partie ou qu'une personne d’une Partie tire des fonds marins ou de leur sous-sol à l'extérieur des eaux territoriales, à condition que cette Partie ait le droit d’exploiter les dits fonds marins; h) des produits tirés de l'espace extra-atmosphérique, à condition qu'ils soient obtenus par une Partie ou par une personne d’une Partie et qu'ils ne soient pas transformés sur le territoire d’un pays tiers; i) des déchets et résidus provenant :(i) d’opérations de production sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; ou(ii) de produits usagés recueillis sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties, à condition qu'ils ne puissent servir qu'à la récupération de matières premières; et j) des produits qui sont produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties, uniquement à partir de produits visés aux alinéas a) à i) inclusivement [de l'Accord de libre-échange nord-américain], ou à partir de leurs dérivés, à toute étape de la production. 2, fiche 52, Français, - produits%20enti%C3%A8rement%20obtenus%20ou%20produits%20sur%20le%20territoire%20de%20l%27une%20ou%20de%20plusieurs%20Parties
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- bienes obtenidos en su totalidad o producidos enteramente en el territorio de una o de ambas Partes
1, fiche 52, Espagnol, bienes%20obtenidos%20en%20su%20totalidad%20o%20producidos%20enteramente%20en%20el%20territorio%20de%20una%20o%20de%20ambas%20Partes
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Bienes que son: (a) minerales extraídos en el territorio de una o de ambas Partes; (b) productos vegetales, tal como se definen esos productos en el Sistema Armonizado, cultivados y cosechados en el territorio de una o de ambas Partes; (c) animales vivos, nacidos y criados en el territorio de una o de ambas Partes; (d) bienes obtenidos de la caza (habitual o mediante trampas) o la pesca en el territorio de una o de ambas Partes; (e) bienes obtenidos de la pesca marina y otros productos del mar obtenidos fuera del territorio de una o de ambas Partes por barcos registrados o matriculados por una de las Partes y que lleven su bandera; (f) bienes producidos a bordo de barcos factoría a partir de los bienes identificados en el inciso (e), a condición de que dichos barcos factoría estén registrados o matriculados por una de las Partes y que lleven su bandera; (g) bienes obtenidos por una de las Partes o una persona de una de las Partes del lecho o del subsuelo marino fuera de las aguas territoriales, siempre que una de las Partes tenga derecho a explotar dicho lecho marino; (h) bienes obtenidos del espacio exterior, siempre que sean obtenidos por una de las Partes o una persona de una de las Partes y que no sean procesados en un país que no sea Parte; (i) desechos y desperdicios derivados de: ( i) la producción en el territorio de una o de ambas Partes; o (ii) bienes usados, recolectados en el territorio de una o de ambas Partes, siempre que dichos bienes sean adecuados sólo para la recuperación de materias primas; y (j) bienes producidos en el territorio de una o de ambas Partes exclusivamente a partir de los bienes mencionados en los incisos incluidas desde las letras (a) hasta la (i) [del Acuerdo], o de sus derivados, en cualquier etapa de la producción. 1, fiche 52, Espagnol, - bienes%20obtenidos%20en%20su%20totalidad%20o%20producidos%20enteramente%20en%20el%20territorio%20de%20una%20o%20de%20ambas%20Partes
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- brood hen
1, fiche 53, Anglais, brood%20hen
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- brooder hen 2, fiche 53, Anglais, brooder%20hen
correct
- broody hen 3, fiche 53, Anglais, broody%20hen
correct
- setting hen 4, fiche 53, Anglais, setting%20hen
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A domestic hen ready to brood. 4, fiche 53, Anglais, - brood%20hen
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Natural hatching under a hen is an ideal way for a small backyard fancier. The one disadvantage is that it may not always be possible to get hold of a broody hen just when she is wanted. Natural incubation also places a limitation on the number of eggs that can be hatched at any one time. Incubators are more costly and require more of your time than a broody hen. 5, fiche 53, Anglais, - brood%20hen
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 53, La vedette principale, Français
- poule couveuse
1, fiche 53, Français, poule%20couveuse
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une poule couveuse accepte très bien un supplément de poussins dans les vingt quatre heures qui suivent la naissance; les mettre de préférence en place sous la poule à la tombée de la nuit. Cependant les poussins mis sous poule doivent être nés le même jour alors qu'en éleveuse cela a peu d’importance. 1, fiche 53, Français, - poule%20couveuse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
- Viral Diseases
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- simian foamy virus
1, fiche 54, Anglais, simian%20foamy%20virus
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SFV 2, fiche 54, Anglais, SFV
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A retrovirus belonging to the genus Spumavirus of the family Retroviridae. 3, fiche 54, Anglais, - simian%20foamy%20virus
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
SFV [simian foamy virus] is so called because it causes cells to clump together and look, on a slide, like foamy bubbles. It has been called "a virus in search of a disease" and has been tentatively linked to several diseases but without any real evidence. 4, fiche 54, Anglais, - simian%20foamy%20virus
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Simian foamy viruses are commonly found in primates (monkeys), cows, cats and other organisms. ... About 70 to 90 percent of non-human primates born in captivity have SFV. Animals with SFV do not display symptoms or become ill. However, recent research suggests that some primates may be pre-disposed to other viruses after being infected with SFV. People who have had contact with non-human primates can become infected with SFV. 5, fiche 54, Anglais, - simian%20foamy%20virus
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Like HIV [human immunodeficiency virus], SFV [simian foamy virus] is a retrovirus, a type that is particularly worrying because it can inject its own genetic material into the DNA of the cells that it infects, making it impossible to eradicate. ... cross-species transmission of retroviruses and other pathogens could spark future epidemics similar to HIV. 4, fiche 54, Anglais, - simian%20foamy%20virus
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
- Maladies virales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- virus spumeux simien
1, fiche 54, Français, virus%20spumeux%20simien
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- VSS 1, fiche 54, Français, VSS
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- virus spumeux du singe 1, fiche 54, Français, virus%20spumeux%20du%20singe
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le virus spumeux simien(VSS) est un rétrovirus qu'on trouve couramment chez les primates(les singes), les vaches, les chats et d’autres animaux. [...] Environ 70 à 90 % des primates non humains nés en captivité ont le VSS. Les animaux ayant le VSS ne présentent pas de symptômes et ne deviennent pas malades. Cependant, une étude récente indique que certains primates pourraient être prédisposés à contracter d’autres virus, après avoir été infectés au VSS. Les personnes qui ont eu des contacts avec des primates non humains peuvent contracter le VSS. 1, fiche 54, Français, - virus%20spumeux%20simien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pooled inventory
1, fiche 55, Anglais, pooled%20inventory
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[We] provide customers with a pooled inventory service for locating spare parts for industrial business, on the world-wide web. 1, fiche 55, Anglais, - pooled%20inventory
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- stock commun
1, fiche 55, Français, stock%20commun
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Avec de multiples accords de "pool" sont nés des groupes de coopération technique [...] qui eurent pour but de réduire les coûts de maintenance, d’entretenir des stocks communs de pièces de rechanges, d’améliorer leur position dans les négociations d’achat. 1, fiche 55, Français, - stock%20commun
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- employer-sponsored training
1, fiche 56, Anglais, employer%2Dsponsored%20training
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Employer-sponsored training may involve the direct provision of training [to employees], the payment or reimbursement of tuition fees or other costs (course materials, transportation, etc.), or the provision of time-off or educational leave. 2, fiche 56, Anglais, - employer%2Dsponsored%20training
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- employer sponsored training
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- formation parrainée par l'employeur
1, fiche 56, Français, formation%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27employeur
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les résultats [de l'Enquête sur le milieu de travail et les employés] révèlent que les immigrants récents sont deux fois plus nombreux que les employés nés au Canada à avoir un diplôme universitaire, mais que malgré leur niveau d’instruction plus élevé, ils reçoivent moins de formation parrainée par l'employeur, aussi bien la formation en classe que la formation en milieu de travail. 2, fiche 56, Français, - formation%20parrain%C3%A9e%20par%20l%27employeur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Perinatal Period
- Demography
- Statistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- prenatal mortality 1, fiche 57, Anglais, prenatal%20mortality
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Périnatalité
- Démographie
- Statistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mortalité prénatale
1, fiche 57, Français, mortalit%C3%A9%20pr%C3%A9natale
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Comprend les décès d’enfants morts nés(mortalité en fin de période de gestation) et les décès d’enfants dûs à des causes endogènes. 1, fiche 57, Français, - mortalit%C3%A9%20pr%C3%A9natale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mammals
- Paleontology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mammal
1, fiche 58, Anglais, mammal
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- mammalian 2, fiche 58, Anglais, mammalian
correct, rare
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... warm-blooded hairy quadrupeds having lungs, a four-chambered heart, a left aortic arch, non-nucleated red blood corpuscles, mammary glands for suckling the young and many other features which distinguish them from the reptiles which are believed to have been their ancestors. The lower jaw consists of a single bone on each side, the "dentary" which articulates with the squamosal bone; this contrasts with the jaws of other vertebrates which articulate with the quadrate bone. The teeth of mammals are heterodont and are in sockets. The majority of present-day mammals have a placenta but the two primitive groups, Monotremes and Marsupials have not. 3, fiche 58, Anglais, - mammal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mammal: term used by Parks Canada. 4, fiche 58, Anglais, - mammal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mammifères
- Paléontologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mammifère
1, fiche 58, Français, mammif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Animal vertébré caractérisé notamment par une peau généralement couverte de poils et par la présence de mamelles permettant aux femelles d’allaiter leurs nouveaux nés. 2, fiche 58, Français, - mammif%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mammifère : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 58, Français, - mammif%C3%A8re
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Paleontología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- mamífero
1, fiche 58, Espagnol, mam%C3%ADfero
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Componente de la clase Mammalia de vertebrados amniotas, de respiración pulmonar, con la piel cubierta de pelo, homotermos, con dentición muy diferenciada y glándulas cutáneas secretoras de leche que en los más evolucionados se concentran formando mamas. 2, fiche 58, Espagnol, - mam%C3%ADfero
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- produced asset
1, fiche 59, Anglais, produced%20asset
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Produced assets are non-financial assets that have come into existence as outputs from processes that fall within the production boundary of the SNA [System of National Accounts] produced assets consist of fixed assets, inventories and valuables. 1, fiche 59, Anglais, - produced%20asset
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- produced assets
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- actif produit
1, fiche 59, Français, actif%20produit
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les actifs produits se définissent comme des actifs non financiers qui sont nés comme des produits de processus qui font partie du domaine de la production du SCN [Système de comptabilité nationale], les actifs produits comprennent les actifs fixes, les stocks et les objets de valeur. 2, fiche 59, Français, - actif%20produit
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- actifs produits
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Embryology
- Paleontology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- placode
1, fiche 60, Anglais, placode
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[A placode is] a localized thickening of an epithelium in an embryo which comprises the anlage of a structure, as a lens "placode." 1, fiche 60, Anglais, - placode
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Embryologie
- Paléontologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- placode
1, fiche 60, Français, placode
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans la région céphalique d’un bourgeon caudal moyen, le modelage de la tête fait apparaître des organes sensoriels superficiels nés d’épaississements épidermiques appelés des placodes. Par exemple, les placodes olfactives donnent naissance à l'épithélium sensoriel de l'odorat [...] De même, les placodes otiques donnent naissance à l'épithélium sensoriel des vésicules auditives ou vésicules otiques [...] 1, fiche 60, Français, - placode
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dairy inspector
1, fiche 61, Anglais, dairy%20inspector
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The director shall examine any interested person qualified under Section 33113 for certification as a registered dairy inspector. Such an examination shall be both written and oral. A certificate as a registered dairy inspector shall be issued to any person who passes the examination. No person shall be eligible for the examination given under Section 33111 or any employment as a dairy inspector by an approved milk inspection service, unless he is certificated pursuant to the provisions of this section. Such certification shall be valid for four years after a person discontinues his employment as a registered dairy inspector or a registered sanitarian. The director may adopt such regulations as are necessary to carry out the provisions of this article. 1, fiche 61, Anglais, - dairy%20inspector
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- inspecteur au contrôle laitier
1, fiche 61, Français, inspecteur%20au%20contr%C3%B4le%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- inspecteur laitier 2, fiche 61, Français, inspecteur%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
À partir de cette année-là, il travaille comme inspecteur laitier(R. O. P.) pour le compte du gouvernement fédéral. Il parcourt la province de Québec et visite les cultivateurs ayant des troupeaux laitiers pur-sang. Il était obligé de rester à l'extérieur de chez lui pour des périodes de quinze jours à trois semaines consécutives sans voir sa famille. En 1961, il achète une grande maison au village de St-Timothée. À cette date, quatre enfants étaient déjà nés : Claudette, Jean-Pierre, Lucie et Michel. Trois autres enfants sont nés pendant la période qu'il a travaillé au contrôle laitier(R. O. P.). Ce sont Yves, Sylvie et France. 2, fiche 61, Français, - inspecteur%20au%20contr%C3%B4le%20laitier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- thoracic nerves
1, fiche 62, Anglais, thoracic%20nerves
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- nervi thoracici 1, fiche 62, Anglais, nervi%20thoracici
latin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The twelve pairs of spinal nerves that arise from the thoracic segments of the spinal cord, each pair leaving the vertebral column below the correspondingly numbered vertebra. They innervate the body wall of the thorax and upper abdomen. 1, fiche 62, Anglais, - thoracic%20nerves
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- nerfs thoraciques
1, fiche 62, Français, nerfs%20thoraciques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Nerfs rachidiens. Nés et étagés le long de la moelle, ils la quittent à travers les échancrures vertébrales(trous de conjugaison) pour se distribuer aux territoires qui leur sont propres. [...] nerfs thoraciques=12 paires : le 1er sort du trou de conjugaison formé par D1-D2 et le 12e entre D12 et L1. 2, fiche 62, Français, - nerfs%20thoraciques
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- impact-survivable
1, fiche 63, Anglais, impact%2Dsurvivable
correct, adjectif
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The new material is considered significant because 50 per cent of deaths in passenger airline accidents are considered "impact-survivable", such as runway collisions causing the ignition of spilled fuel. 1, fiche 63, Anglais, - impact%2Dsurvivable
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- survivable
1, fiche 63, Français, survivable
adjectif
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La commission a enfin estimé que, malgré le nombre relativement élevé de survivants pour un tel accident celui-ci a été classé comme peu survivable. 2, fiche 63, Français, - survivable
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] il y a lieu de distinguer les incendies survenus en vol et ceux nés à la suite d’un choc avec le sol, choc après lequel la survie de certains passagers de l'appareil peut être préservée encore quelques très courts instants(les spécialistes de la sécurité appellent ce type de choc avec le sol un impact survivable au sol). 3, fiche 63, Français, - survivable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deprivation of an attribute of parental authority
1, fiche 64, Anglais, deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 64, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. 1, fiche 64, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: Expression, context and observation reproduced from sections 606 to 608 and of the Civil Code of Québec. 2, fiche 64, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- déchéance de l'autorité parentale
1, fiche 64, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- déchéance d'un attribut de l'autorité parentale 1, fiche 64, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Perte totale de l’autorité parentale] qui peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l’égard des père et mère, de l’un d’eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l’intérêt de l’enfant justifient une telle mesure. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
déchéance d’un attribut de l’autorité parentale : Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d’un attribut de l’autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l’autorité parentale ou l’un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l’avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l’intérêt de l’enfant l’exige, à la nomination d’un tuteur. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
déchéance de l'autorité parentale : La déchéance s’étend à tous les enfants mineurs déjà nés au moment du jugement, à moins que le tribunal n’ en décide autrement. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
déchéance de l’autorité parentale, déchéance d’un attribut de l’autorité parentale : Expressions, définition, contexte et observation reproduits des articles 606 à 608 du Code civil du Québec. 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- privación de la patria potestad
1, fiche 64, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la autoridad parental 2, fiche 64, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20autoridad%20parental
correct, nom féminin, El Salvador
- privación de la autoridad parental 3, fiche 64, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
- privación de un atributo de la autoridad parental 3, fiche 64, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. 3, fiche 64, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
privación de un atributo de la autoridad parental: El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos; el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 3, fiche 64, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La privación de un atributo de la autoridad parental se extiende a todos los niños menores ya nacidos en el momento del juicio, a menos que el tribunal no decida otra cosa. 3, fiche 64, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- benefit
1, fiche 65, Anglais, benefit
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bénéfice
1, fiche 65, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Avantage procuré par quelque chose. 1, fiche 65, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En matière d’assurance-vie, le contractant attribue le bénéfice de l'assurance soit à son conjoint, soit à ses enfants et descendants nés ou à naître. 1, fiche 65, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- beneficio
1, fiche 65, Espagnol, beneficio
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Saint-Pascal diaspora network
1, fiche 66, Anglais, Saint%2DPascal%20diaspora%20network
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The purpose of the project is to communicate with people born in Saint-Pascal after 1925, who have since left the municipality, and to network them with their community of origin. It should allow many people to participate, either directly or indirectly, in the economic development of Saint-Pascal, through a database of business people interested in participating in the community's development. The project is being organized as part of the 175th anniversary of Saint-Pascal, to be celebrated in 2002. 1, fiche 66, Anglais, - Saint%2DPascal%20diaspora%20network
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Réseau diaspora de Saint-Pascal
1, fiche 66, Français, R%C3%A9seau%20diaspora%20de%20Saint%2DPascal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet consiste à communiquer avec les gens nés à Saint-Pascal après 1925, qui ont quitté la municipalité depuis, pour les mettre en réseau avec leur communauté d’origine. Il devrait permettre à plusieurs de participer, directement ou indirectement, au développement économique de Saint-Pascal, notamment par le biais d’une base de données de gens d’affaires désireux d’aider au développement de la communauté. Le projet s’inscrit dans le cadre du 175e anniversaire de Saint-Pascal, qui sera célébré en 2002. 1, fiche 66, Français, - R%C3%A9seau%20diaspora%20de%20Saint%2DPascal
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- canard-delta fighter
1, fiche 67, Anglais, canard%2Ddelta%20fighter
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In summary, the JAS39 is the first of the new-generation canard-delta fighters, which we are assured will provide significant performance gains over all those current designs that began life in the early 1970s. 1, fiche 67, Anglais, - canard%2Ddelta%20fighter
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chasseur à configuration delta-canard
1, fiche 67, Français, chasseur%20%C3%A0%20configuration%20delta%2Dcanard
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En résumé, le JAS39 est l'aîné d’une nouvelle génération de chasseurs à configuration delta-canard, qui se révéleront certainement beaucoup plus performants que tous les modèles actuels, nés au début des années 1970. 1, fiche 67, Français, - chasseur%20%C3%A0%20configuration%20delta%2Dcanard
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sibling rivalry
1, fiche 68, Anglais, sibling%20rivalry
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
This sibling rivalry is a function of the availability of food, which is limited in some years, and asynchronous hatching; the first-born young are larger and stronger. 1, fiche 68, Anglais, - sibling%20rivalry
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rivalité dans la fratrie
1, fiche 68, Français, rivalit%C3%A9%20dans%20la%20fratrie
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Cette rivalité dans la fratrie est due à la quantité de nourriture, restreinte certaines années et au fait que l'éclosion n’ est pas simultanée; les héronneaux nés en premier sont plus gros et plus forts. 1, fiche 68, Français, - rivalit%C3%A9%20dans%20la%20fratrie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
- Floors and Ceilings
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- louvered ceiling
1, fiche 69, Anglais, louvered%20ceiling
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- louvred ceiling 2, fiche 69, Anglais, louvred%20ceiling
correct
- louverall ceiling 3, fiche 69, Anglais, louverall%20ceiling
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A ceiling area lighting system comprising a wall-to-wall installation of multicell louvers shielding the light sources mounted above it. 4, fiche 69, Anglais, - louvered%20ceiling
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Luminaires
- Planchers et plafonds
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plafond lumineux à paralumes
1, fiche 69, Français, plafond%20lumineux%20%C3%A0%20paralumes
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Installation d’éclairage comprenant la fixation de mur à mur de paralumes multi-cellulaires au-dessus desquels sont disposées les lampes. 1, fiche 69, Français, - plafond%20lumineux%20%C3%A0%20paralumes
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
C'est ainsi que sont nées les «grilles-écrans» ou «paralumes» [...] Les plafonds multi-cellulaires entièrement lumineux sont nés aux États-Unis, où l'on a appliqué pour la première fois ce procédé de défilement à la totalité du plafond. [...] la grille-écran située en dessous [des lampes fluorescentes] permet de dissimuler l'appareillage, les canalisations, la poutraison, etc. Les grilles sont constituées, soit par des lames opaques en métal, ou même en bois [...] soit par des lames translucides en verre, ou en matière synthétique, opales ou prismatisées. 2, fiche 69, Français, - plafond%20lumineux%20%C3%A0%20paralumes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Maritime Command Range Services East Coast
1, fiche 70, Anglais, Maritime%20Command%20Range%20Services%20East%20Coast
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- MARCOM Range Services East Coast 1, fiche 70, Anglais, MARCOM%20Range%20Services%20East%20Coast
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Maritime Command Range Services East Coast; MARCOM Range Services East Coast: term and abbreviated form in use at the Department of National Defence/Canadian Forces (Maritime Command, Halifax). 2, fiche 70, Anglais, - Maritime%20Command%20Range%20Services%20East%20Coast
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Services de polygone du Commandement maritime de la côte est
1, fiche 70, Français, Services%20de%20polygone%20du%20Commandement%20maritime%20de%20la%20c%C3%B4te%20est
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ces services ne semblent pas encore exister à la base militaire d’Halifax bien que le nom de l’entité circule dans les milieux militaires. 2, fiche 70, Français, - Services%20de%20polygone%20du%20Commandement%20maritime%20de%20la%20c%C3%B4te%20est
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Services de polygone du Commandement maritime de la côte est : terme en usage au ministère de la Défense nationale/Forces canadien nes(Commandement maritime, Halifax). 3, fiche 70, Français, - Services%20de%20polygone%20du%20Commandement%20maritime%20de%20la%20c%C3%B4te%20est
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-04-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cloud development
1, fiche 71, Anglais, cloud%20development
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- development of cloud 2, fiche 71, Anglais, development%20of%20cloud
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The amount of heating on the particular occasion and the nature and effectiveness of other cloud-forming agencies present also profoundly affect the development of clouds formed by thermal lifting. 2, fiche 71, Anglais, - cloud%20development
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A striking development of a particular cloud is termed "cloud formation". 3, fiche 71, Anglais, - cloud%20development
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- développement d'un nuage
1, fiche 71, Français, d%C3%A9veloppement%20d%27un%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
C’est l’étude des processus physiques et dynamiques qui expliquent la structure et le développement des nuages, la formation des précipitations et leur nature. 2, fiche 71, Français, - d%C3%A9veloppement%20d%27un%20nuage
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Les Cumulus présentent souvent un aspect qui évoque celui d’un chou-fleur. Par beau temps, leur développement vertical reste faible(quelques centaines de mètres) et les nuages légèrement aplatis semblent avoir été dégonflés(Cumulus humilis). Nés dans le courant de la matinée, ils croissent quelque peu au cours de la journée pour atteindre leur développement maximal et leur plus grande nébulosité vers 14 ou 15 heures. 3, fiche 71, Français, - d%C3%A9veloppement%20d%27un%20nuage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le développement d’un nuage lui permet d’atteindre une certaine extension; on confond souvent ces deux notions. Dans certaines expressions, les termes «extension» et «développement» sont souvent interchangeables : un nuage à grand développement horizontal ou à grande extension horizontale. 4, fiche 71, Français, - d%C3%A9veloppement%20d%27un%20nuage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Andina friction sleeve penetrometer
1, fiche 72, Anglais, Andina%20friction%20sleeve%20penetrometer
correct, spécifique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Types of penetrometer in use include the following: (1) Mechanical penetrometer tip: Dutch mantle cone; Dutch friction sleeve; USSR mantle cone; simple cone; Andina cone; Andina friction sleeve. 1, fiche 72, Anglais, - Andina%20friction%20sleeve%20penetrometer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pénétromètre Andina
1, fiche 72, Français, p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
correct, nom masculin, générique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- pénétromètre statique-dynamique 2, fiche 72, Français, p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20statique%2Ddynamique
correct, nom masculin, générique
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] on a tenté de réunir dans un seul et même appareil les avantages de la pénétration statique et ceux de la pénétration dynamique. C'est ainsi que sont nés les appareils Meurisse et Andina qu'il est possible d’appeler «statique-dynamique». 1, fiche 72, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
[...] pénétromètre Andina (breveté) en Suisse et mis en service en France en novembre 1967, dont la force maximale est de 15 tonnes [...] 1, fiche 72, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Le pénétromètre Andina permet également le prélèvement, par pression ou percussion, d’échantillons non remaniés et même un carottage continu. 1, fiche 72, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pénétromètre : Appareil qui mesure la dureté d’un bitume, d’un sol ou d’un autre produit consistant, par l’essai de pénétration. 3, fiche 72, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dynamic model
1, fiche 73, Anglais, dynamic%20model
proposition
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Fiche 73, La vedette principale, Français
- modèle dynamique
1, fiche 73, Français, mod%C3%A8le%20dynamique
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les modèles dynamiques introduisent explicitement l'écoulement du temps. Ces modèles sont nés de la constatation de l'incapacité des modèles statiques à décrire correctement les choix d’itinéraires en période de pointe, durant laquelle l'encombrement sur les axes du réseau peut différer significativement de sa valeur moyenne sur la journée. De plus, non seulement les itinéraires, mais aussi le mode de transport et même l'heure de départ peuvent varier de façon notable : les modèles dynamiques sont donc indispensables à la description des phénomènes transitoires, comme la congestion des abords des grandes villes causée par les navetteurs. 1, fiche 73, Français, - mod%C3%A8le%20dynamique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- centre local d'emploi 1, fiche 74, Anglais, centre%20local%20d%27emploi
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- centre local d'emploi
1, fiche 74, Français, centre%20local%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CLE 1, fiche 74, Français, CLE
nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Au Québec. Ils sont nés de la fusion des centres Travail Québec et des Centres d’emploi du Canada à la suite de l'entente sur le développement du marché du travail. 1, fiche 74, Français, - centre%20local%20d%27emploi
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : La Presse, 19 février 1999. 1, fiche 74, Français, - centre%20local%20d%27emploi
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Birth Rate
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- age-specific birth-rate
1, fiche 75, Anglais, age%2Dspecific%20birth%2Drate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... the age-specific birth-rate is obtained by relating the number of live births which occurred to mothers or fathers of a specified age-group of the population of a given geographical area during a given year to the mid-year female or male population of the specified age-group in the area during the year. 1, fiche 75, Anglais, - age%2Dspecific%20birth%2Drate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 75, Anglais, - age%2Dspecific%20birth%2Drate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Natalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- taux de natalité par âge
1, fiche 75, Français, taux%20de%20natalit%C3%A9%20par%20%C3%A2ge
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] le taux de natalité par âge est obtenu en faisant le rapport entre le nombre d’enfants vivants nés de mères ou de pères d’un groupe d’âge donné, dans la population d’une région géographique pendant une année déterminée, et la population masculine ou féminine à mi-année, dans le groupe d’âge spécifié et dans la région, pendant cette même année. 2, fiche 75, Français, - taux%20de%20natalit%C3%A9%20par%20%C3%A2ge
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pre-financing credit
1, fiche 76, Anglais, pre%2Dfinancing%20credit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pre-shipment credit 2, fiche 76, Anglais, pre%2Dshipment%20credit
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Funds that are available to an exporter to finance either the purchase or manufacture of goods until final payment has been received from the importer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 76, Anglais, - pre%2Dfinancing%20credit
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- prefinancing credit
- preshipment credit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 76, La vedette principale, Français
- crédit de préfinancement d'exportations
1, fiche 76, Français, cr%C3%A9dit%20de%20pr%C3%A9financement%20d%27exportations
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- crédit de préfinancement 1, fiche 76, Français, cr%C3%A9dit%20de%20pr%C3%A9financement
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Crédit dont peut bénéficier une entreprise exportatrice, et destiné à financer, pendant la durée nécessaire à l'exécution d’un marché important conclu avec l'étranger, les besoins de trésorerie nés de ce marché. 1, fiche 76, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20pr%C3%A9financement%20d%27exportations
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ventricular cyst 1, fiche 77, Anglais, ventricular%20cyst
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An abnormal benign dilation of the laryngeal ventricle, usually caused by obstruction of the opening of the laryngeal saccule. 1, fiche 77, Anglais, - ventricular%20cyst
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 77, La vedette principale, Français
- kyste appendiculaire
1, fiche 77, Français, kyste%20appendiculaire
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Il faut séparer avec De Santo, deux types de kystes du larynx. Les kystes appendiculaires provenant de l'appendice du ventricule de Morgani et les kystes canaliculaires nés de l'occlusion du canal excréteur d’une glande. [Les kystes appendiculaires] [...] peuvent aussi être acquis soit par sténose précoce du collet de l'appendice ou par sténose inflammatoire tardive. 1, fiche 77, Français, - kyste%20appendiculaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Autolet 1, fiche 78, Anglais, Autolet
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Autolet 1, fiche 78, Français, Autolet
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Description d’une nouvelle méthode de mesure du temps de saignement par un appareil «Autolet ». Définition des normes de résultats et du volume de sang nécessaire au test chez des enfants nés entre la 24 ième semaine de gestation et le terme, au poids de 834 à 3500 g. 1, fiche 78, Français, - Autolet
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le terme « Autolet » est traité comme un nom propre. 2, fiche 78, Français, - Autolet
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Psychology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Generation C
1, fiche 79, Anglais, Generation%20C
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Now comes C, for "consumer generation". 1, fiche 79, Anglais, - Generation%20C
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Maybe they'll be known as the "Baby Sumers," but it appears that little kids today, in this era of kids rights and freedom, are heavy shoppers. (These are kids born after 1980 and they known the ropes. 1, fiche 79, Anglais, - Generation%20C
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Psychologie sociale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Génération C
1, fiche 79, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20C
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Enfants nés après 1980. 1, fiche 79, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20C
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- stardust
1, fiche 80, Anglais, stardust
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Every single atom in the universe today, including those of all living organisms, was born of the "big bang." Thus we humans and, indeed, all living things are made of stardust. 1, fiche 80, Anglais, - stardust
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- poussière stellaire
1, fiche 80, Français, poussi%C3%A8re%20stellaire
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tous les atomes existant aujourd’hui, y compris ceux contenus dans les organismes vivants, sont nés de cette explosion ou «big bang». Les hommes comme tous les organismes vivants sont donc formés de poussières stellaires. 1, fiche 80, Français, - poussi%C3%A8re%20stellaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sand blasting
1, fiche 81, Anglais, sand%20blasting
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
If engine parts have been cleaned by sand blasting or shot peening, thoroughly clean them; the residue from these processes will find its way into the engine oil and cause damage. 1, fiche 81, Anglais, - sand%20blasting
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- nettoyage par sablage
1, fiche 81, Français, nettoyage%20par%20sablage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les pièces du moteur nettoyées par sablage ou grenaillage doivent être ensuite parfaitement nettoyées, car ces procédés laissent des résidus pouvant être entra nés dans le circuit de graissage et provoquer des dégâts. 2, fiche 81, Français, - nettoyage%20par%20sablage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- household transmission 1, fiche 82, Anglais, household%20transmission
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 82, La vedette principale, Français
- transmission intra-familiale
1, fiche 82, Français, transmission%20intra%2Dfamiliale
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- transmission intrafamiliale 1, fiche 82, Français, transmission%20intrafamiliale
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Infection par le virus de l'hépatite C chez des enfants nés de mères HIV.(Rev. Fr. transfus. Hemobiol., 1990, 33, p. 340). 1, fiche 82, Français, - transmission%20intra%2Dfamiliale
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
transmission intrafamiliale : EMC, FO1 1, 015 B30, p. 5. 1, fiche 82, Français, - transmission%20intra%2Dfamiliale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-12-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- high forest systems
1, fiche 83, Anglais, high%20forest%20systems
correct, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Silvicultural systems in which the crops are normally of seedling origin, natural and/or artificial, and the rotation is, traditionally at least, long. 1, fiche 83, Anglais, - high%20forest%20systems
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 83, La vedette principale, Français
- régime de la futaie
1, fiche 83, Français, r%C3%A9gime%20de%20la%20futaie
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Régime qui a pour objet de créer, élever et perpétuer des peuplements forestiers normalement nés de semences, d’origine naturelle ou artificielle, et, en principe, à révolution longue. 1, fiche 83, Français, - r%C3%A9gime%20de%20la%20futaie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- be felt in 1, fiche 84, Anglais, be%20felt%20in
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 84, La vedette principale, Français
- se répercuter dans 1, fiche 84, Français, se%20r%C3%A9percuter%20dans
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Il se passe beaucoup de temps avant que les changements de la masse monétaire nés du mouvement de capitaux à court terme se répercutent dans les circuits nationaux de la production et des échanges courants.(Hommes et techniques, n° 315, 1. 71, p. 66) 1, fiche 84, Français, - se%20r%C3%A9percuter%20dans
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sustainable income
1, fiche 85, Anglais, sustainable%20income
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The part of distributable income (computed from replacement cost data) that the firm can be expected to earn in the next accounting period if operations are continued at the same levels as during the current period. Income from discontinued operations, for example, may be distributable but not sustainable. 1, fiche 85, Anglais, - sustainable%20income
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bénéfice soutenable
1, fiche 85, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20soutenable
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour établir le montant des bénéfices soutenables, il a utilisé les bénéfices nés avant impôts démontrés aux états financiers lesquels bénéfices nés furent corrigé en conformité avec les pratiques commerciales acceptées. 1, fiche 85, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20soutenable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1990-02-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- programmed booklet
1, fiche 86, Anglais, programmed%20booklet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Children worked with a programmed booklet called "Live Safely With Fire". This used considerable illustration to instruct simple safety practices leading up to a test of the instruction and an invitation to work on special projects. 1, fiche 86, Anglais, - programmed%20booklet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- livret programmé
1, fiche 86, Français, livret%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- carnet programmé 2, fiche 86, Français, carnet%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les "livrets programmés" [...] permettent aux enfants de travailler individuellement [...] Le travail réalisé à l'aide de ces livrets doit permettre à l'enfant de : s’habituer à ordonner sa pensée, ses déductions, ses intuitions, aborder sans difficultés et sans blocage l'étude d’exercices classiques, nés de la vie pratique, ou imaginaires [...]; schématiser l'organisation de son raisonnement. Ils sont programmés : l'organisation des "plages" permet aux enfants d’interpréter et résoudre une situation complexe [...] Cette programmation est naturelle. En effet, c'est à partir de recherches réellement vécues dans les classes qu'ils ont été réalisées [...] Ils sont autocorrectifs. 1, fiche 86, Français, - livret%20programm%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Human Diseases
- Genetics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- genomic clone
1, fiche 87, Anglais, genomic%20clone
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- genomic clon 2, fiche 87, Anglais, genomic%20clon
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
All individuals considered collectively, produced asexually or by parthenogenis from single individual of the genetic endowment of a species. 3, fiche 87, Anglais, - genomic%20clone
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Génétique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- clone génomique
1, fiche 87, Français, clone%20g%C3%A9nomique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des individus nés de la multiplication végétative d’un individu initial dont ils ont conservé rigoureusement les caractéristiques génétiques du génome. 2, fiche 87, Français, - clone%20g%C3%A9nomique
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Des clones génomiques de C3 humains ont été isolés et utilisés pour (...). 3, fiche 87, Français, - clone%20g%C3%A9nomique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- people's democracy
1, fiche 88, Anglais, people%27s%20democracy
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A form of state in which the government is controlled by a single political party (the communist party) with possible insignificant participation of other (harmless) political parties in a form of coalition, and one that pursues policies, domestic and foreign, in accordance with directives provided by the Soviet Government and the Communist Party of the Soviet Union (CPSU). 1, fiche 88, Anglais, - people%27s%20democracy
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
This form of state was designed by former Premier of the Soviet Government and the Secretary of the Communist Party of the Soviet Union (CPSU), Joseph Stalin, for states that had fallen under Soviet control at the end of the Second World War, namely Bulgaria,Czechoslovakia, Hungary, Poland, and Rumania. The form of "people's democracy" is, according to Stalin, a transitory one, from capitalism to socialism, short of socialist revolution. 1, fiche 88, Anglais, - people%27s%20democracy
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- démocratie populaire
1, fiche 88, Français, d%C3%A9mocratie%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des régimes politiques d’Europe Orientale nés après la 2e Guerre Mondiale dans les pays soumis à l'influence soviétique et s’inspirant plus ou moins du modèle stalinien de 1936. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9mocratie%20populaire
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Sont ou étaient des démocraties populaires : Albanie, Bulgarie, Hongrie, Pologne, République Démocratique Allemande, Roumanie, Tchécoslovaquie, Yougoslavie. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9mocratie%20populaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- face up to
1, fiche 89, Anglais, face%20up%20to
verbe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- aborder de front 1, fiche 89, Français, aborder%20de%20front
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- affronter 1, fiche 89, Français, affronter
- regarder la situation froidement et bien en face 1, fiche 89, Français, regarder%20la%20situation%20froidement%20et%20bien%20en%20face
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] si, affrontant résolument les problèmes nés de la révolution industrielle, il avait [...](André Latreille, Sélection hebdomadaire, novembre 1951) 1, fiche 89, Français, - aborder%20de%20front
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- maximum corona
1, fiche 90, Anglais, maximum%20corona
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Spherically symmetric confused series of plumes, streamers and helmets that are so close that only a few isolated features are observable. 2, fiche 90, Anglais, - maximum%20corona
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Physique
- Soleil (Astronomie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- couronne de maximum
1, fiche 90, Français, couronne%20de%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
(...) couronne atmosphérique externe, de forme approximativement sphérique, trois fois plus brillante qu'au minimum, comportant une multitude de jets nés des centres actifs. 1, fiche 90, Français, - couronne%20de%20maximum
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Anthropology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- native art 1, fiche 91, Anglais, native%20art
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
native : grown, produced, or originating in a particular place (as a region or country): not foreign or exotic 2, fiche 91, Anglais, - native%20art
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Anthropologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- art autochtone
1, fiche 91, Français, art%20autochtone
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- art indigène 1, fiche 91, Français, art%20indig%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
indigène : se dit surtout des habitants nés dans les pays où ils sont installés depuis longtemps. 2, fiche 91, Français, - art%20autochtone
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
aborigène : qui est originaire du pays où il vit. 2, fiche 91, Français, - art%20autochtone
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ultra light displacement boat 1, fiche 92, Anglais, ultra%20light%20displacement%20boat
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 92, La vedette principale, Français
- monomaran
1, fiche 92, Français, monomaran
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis sont nés les U. l. d. b.(ultra light displacement boats), baptisés "monomarans" parce que leurs coques fines et étroites ressemblent aux flotteurs des trimarans. "Kritter VIII" est le premier monomaran français. 1, fiche 92, Français, - monomaran
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1980-06-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- heurastic model 1, fiche 93, Anglais, heurastic%20model
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
heurastic: A systematic, experimental method of approaching unstructured, symbolic, or unmeasurable problems or situations, which solutions are discovered by the successive identification and evaluation of the progress that is made toward the final solution. 2, fiche 93, Anglais, - heurastic%20model
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- modèle heurastique
1, fiche 93, Français, mod%C3%A8le%20heurastique
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
C'est pour répondre à ce double défaut que sont nés les modèles heurastiques. Beaucoup plus généraux et complets, ils laissent une possibilité de choix parmi les procédures de solution optimale qu'ils ont pour objet de rechercher. Ils reposent sur de nouveaux langages logiques(analyse de système) adaptés aux problèmes à résoudre. 1, fiche 93, Français, - mod%C3%A8le%20heurastique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- non nobis sed patriae 1, fiche 94, Anglais, non%20nobis%20sed%20patriae
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tout pour la patrie 1, fiche 94, Français, tout%20pour%20la%20patrie
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
nous ne sommes pas nés pour nous, mais pour notre pays(Platon A. A chytas IX s. A J.-C.) 1, fiche 94, Français, - tout%20pour%20la%20patrie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :