TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACK JUMP [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Adaptive Automated Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hands-free system
1, fiche 1, Anglais, hands%2Dfree%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When we turn on a tap, we may be putting germs onto it which can then jump back onto our hands when we turn the tap off.... However, in certain situations it is vitally important that there are no germs at all, so a hands-free system is required. 2, fiche 1, Anglais, - hands%2Dfree%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hands free system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Systèmes automatiques adaptatifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système mains libres
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20mains%20libres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Sistemas automatizados adaptables
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema manos libres
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20manos%20libres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skydiving logbook
1, fiche 2, Anglais, skydiving%20logbook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- logbook 2, fiche 2, Anglais, logbook
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Why keep a skydiving logbook? Logbooks are part of a skydiver's core documentation. Your logbook proves, through the written confirmation of other rated skydivers’ witness to your performance, that you have the experience you purport. It provides each new drop zone you visit with proof to back your skydiving licenses, ratings and currency.(In the absence of this proof, they will likely not allow you to jump at their facility.) It helps you organize the numeric statistics of your skydiving in an easy-to-follow format. 1, fiche 2, Anglais, - skydiving%20logbook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carnet de sauts
1, fiche 2, Français, carnet%20de%20sauts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carnet où sont consignés les détails des sauts effectués [et] signé par un témoin breveté apposant son numéro de brevet. 1, fiche 2, Français, - carnet%20de%20sauts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jump basket
1, fiche 3, Anglais, jump%20basket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To catch the salmon, they used dip nets, spear, hook and lines, haul seines, weirs, traps, and jump baskets. Those jumpbaskets were set near waterfalls to catch salmons falling back. 1, fiche 3, Anglais, - jump%20basket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corbeille
1, fiche 3, Français, corbeille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est là qu'ils capturaient leurs saumons au moyen d'épuisettes, de dards, de lignes garnies d'hameçons, de filets, de fascines et de corbeilles. Ces corbeilles étaient disposées près des chutes de façon à recueillir les saumons repoussés par le courant. 1, fiche 3, Français, - corbeille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 4, Anglais, spotting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The art/science of placing the aircraft from which you exit into a position in the sky(the spot) such that once you have landed you can pack and jump again, without having to first hitch a lift back to the DZ [drop zone]. 2, fiche 4, Anglais, - spotting
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Spotting teaches you how to maneuver the plane over the desired exit point. 3, fiche 4, Anglais, - spotting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détermination du point de largage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- détermination du point de lancement 2, fiche 4, Français, d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un des facteurs de sécurité est la détermination du point de lancement, c'est-à-dire de l'endroit où le parachutiste doit quitter l'avion pour rejoindre son aire d'atterrissage. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Préparation du saut : Équipement du parachutiste, méthode pratique de détermination du point de lancement, règles de sécurité concernant l'abandon de l'avion (pour différents types d'appareils). 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Il serait responsable de la détermination du point de largage et sauterait en premier. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
- Skiing and Snowboarding
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 5, Anglais, landing
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air. 2, fiche 5, Anglais, - landing
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus. 3, fiche 5, Anglais, - landing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing. 4, fiche 5, Anglais, - landing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift. 3, fiche 5, Anglais, - landing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
- Ski et surf des neiges
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ception
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réception au sol 2, fiche 5, Français, r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d'un bond, d'un saut, de la portion aérienne d'un mouvement ou à la sortie d'exercices sur un engin. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9ception
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d'obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d'un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
- Esquí y snowboard
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje
1, fiche 5, Espagnol, aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- recepción 1, fiche 5, Espagnol, recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie. 2, fiche 5, Espagnol, - aterrizaje
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wall tap
1, fiche 6, Anglais, wall%20tap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wall taps are common plyometric drills that work on quick, explosive jumping ability. Stand facing a tall wall or flat surface. Extend one arm above your head. Jump as high as you can and tap the wall. As soon as your feet hit the ground, explode back up and do the same thing. 1, fiche 6, Anglais, - wall%20tap
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wall taps
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saut avec tape sur le mur
1, fiche 6, Français, saut%20avec%20tape%20sur%20le%20mur
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 7, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rail 1, fiche 7, Anglais, rail
correct, nom
- bar 2, fiche 7, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests. 3, fiche 7, Anglais, - pole
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories : uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer(two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back(three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination. 4, fiche 7, Anglais, - pole
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 7, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Perche de bois de forme cylindrique s'étendant à l'horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d'un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d'obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage. 2, fiche 7, Français, - barre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur [d'un parcours de saut d'obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d'obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double (2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée (3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d'eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles. 3, fiche 7, Français, - barre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 7, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal. 1, fiche 7, Espagnol, - barra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Culture (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kneel jump
1, fiche 8, Anglais, kneel%20jump
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- knee jump 2, fiche 8, Anglais, knee%20jump
correct
- kneeling jump 3, fiche 8, Anglais, kneeling%20jump
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
KNEEl JUMP. In this event, the contestant sits on the floor at a given line and must have his/her feet flat on the floor with the bottoms up. From this position, he/she then jumps as far forward as possible, lands on his/her feet, and maintains balance. The contestant is allowed to swing his/her arms back and forth to gain momentum for the leap forward. The practicality of this event comes from the quickness and balance one has to have while being on the moving ice during break up. 4, fiche 8, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Ten traditional athletic events are now included in these competitions, among them, cross-country running with a pole, lasso and harpoon throwing, traditional triple jump, open-air snow wrestling, kneeling jump, Yup’ik high-kick, and others. There are events for all ages and both sexes. 5, fiche 8, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Knee jump has athletes propel themselves forward from a kneeling position to a controlled and balanced position landing on their feet. The farthest distance wins! 6, fiche 8, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Arctic Sports (Fort McMurray Composite High School, indoors.) The Governor General will attend the kneel jump competition. 7, fiche 8, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Traditional Inuit Games. 8, fiche 8, Anglais, - kneel%20jump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saut groupé
1, fiche 8, Français, saut%20group%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- départ à genoux 2, fiche 8, Français, d%C3%A9part%20%C3%A0%20genoux
correct, nom masculin
- saut à genoux 3, fiche 8, Français, saut%20%C3%A0%20genoux
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour le jeu du «saut groupé, les athlètes se propulsent vers l'avant à partir d'une position accroupie. Ils doivent effectuer une réception sur leur deux pieds, en équilibre et de manière contrôlée. Le concurrent qui saute le plus loin remporte la partie. 4, fiche 8, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Épreuves sportives inuites (Fort McMurray Composite High School, épreuves en salle.) La Gouverneure générale assistera à l'épreuve du «saut groupé». 5, fiche 8, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Départ à genoux. Celui qui saute le plus loin sans perdre l'équilibre est celui qui l'emporte au jeu du départ à genoux. À l'origine, ce jeu avait pour objet de préparer les chasseurs à pouvoir se déplacer rapidement s'ils se retrouvaient à genoux sur la banquise en train de se briser et qu'il leur fallait sauter par-dessus une étendue d'eau pour atteindre un endroit sûr. 6, fiche 8, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Jeux [inuits] traditionnels. 7, fiche 8, Français, - saut%20group%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ratify a record
1, fiche 9, Anglais, ratify%20a%20record
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wind gauge reading dates back to 1938 when the IAAF stipulated that no record was to be ratified without the system. It is used in the 100 and 200 m, the long jump and the triple jump. To ratify a record, the maximum tailwind allowed has to be 2 metres per second. 2, fiche 9, Anglais, - ratify%20a%20record
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- homologuer un record
1, fiche 9, Français, homologuer%20un%20record
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un anémomètre, utilisé depuis 1938, est un appareil qui mesure et enregistre la vitesse du vent. Il est utilisé pour les courses de moins de 200 m, pour le saut en longueur et le triple saut. La vitesse d'un vent arrière favorable doit être inférieure à 2 m par seconde pour homologuer un record. 2, fiche 9, Français, - homologuer%20un%20record
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launchers (Astronautics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thruster
1, fiche 10, Anglais, thruster
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- small thruster 2, fiche 10, Anglais, small%20thruster
correct
- control rocket 3, fiche 10, Anglais, control%20rocket
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Many spacecraft use small rockets called thrusters to move around in space. Thrusters can change the speed and direction of a spacecraft. They allow a spacecraft to steer in space, to jump to a higher orbit, or to fall back to Earth. 4, fiche 10, Anglais, - thruster
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The control rocket is a vernier or other rocket used to control the attitude of, or slightly change the speed of, a spacecraft. 5, fiche 10, Anglais, - thruster
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The propulsion subsystem featured sets of small thrusters and a main engine. The thrusters were used to perform Odyssey’s attitude control and trajectory correction manoeuvres, while the main engine was used to place the spacecraft in orbit around Mars. The main engine, which used hydrazine propellant with nitrogen tetroxide as an oxidiser, produced a minimum thrust of 65.3 kilograms of force. Each of the four thrusters used for attitude control produce a thrust of 0.1 kilogram of force. Four 2.3-kilogram-force thrusters were used for turning the spacecraft. In addition to miscellaneous tubing, pyro valves and filters, the propulsion subsystem also included a single gaseous helium tank used to pressurise the fuel and oxidiser tanks. The propulsion subsystem weighed 49.7 kilograms. 4, fiche 10, Anglais, - thruster
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- micropropulseur
1, fiche 10, Français, micropropulseur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- micropulseur 2, fiche 10, Français, micropulseur
correct, nom masculin
- impulseur 3, fiche 10, Français, impulseur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moteur-fusée de très petite poussée. 4, fiche 10, Français, - micropropulseur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des micropulseurs télécommandés développent des impulsions radiales axiales qui corrigent l'attitude ou la position du satellite sur son orbite. 2, fiche 10, Français, - micropropulseur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On prévoit dans de nombreux satellites de petits propulseurs [...] dont les emplacements sont fixes. 5, fiche 10, Français, - micropropulseur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Micropropulseur télécommandé. 6, fiche 10, Français, - micropropulseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 11, Anglais, block
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- foot plant 2, fiche 11, Anglais, foot%20plant
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The preliminary stage to the take-off. 3, fiche 11, Anglais, - block
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the high jump during the approach(run-up), the jumper leans back when the take-off foot hits the ground(on the eleventh step). He leans so much that the heel of the take-off foot hits the ground first. This action is known as the block. The overall effect of the block is to halt or slow down forward momentum and cause an upward movement of the body. 4, fiche 11, Anglais, - block
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- blocage du pied
1, fiche 11, Français, blocage%20du%20pied
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- blocage 2, fiche 11, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'action du sauteur en hauteur au moment ou son pied d'appel se pose au sol pour bloquer la course et transformer sa vitesse horizontale en force ascensionnelle. Le blocage s'effectuera énergiquement par le talon, le buste en retrait de la jambe comme si le sauteur refusait d'attaquer la barre. 3, fiche 11, Français, - blocage%20du%20pied
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM book
1, fiche 12, Anglais, CD%2DROM%20book
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CD book 2, fiche 12, Anglais, CD%20book
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Why would people want to read a book on CD-ROM ? ... My answer is, "I don’t know -- I prefer books, myself." So why did I do a CD-ROM? Two reasons: The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies. ... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction. 3, fiche 12, Anglais, - CD%2DROM%20book
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference(like having an instant copy machine). 2, fiche 12, Anglais, - CD%2DROM%20book
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- livre sur CD-ROM
1, fiche 12, Français, livre%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte. 2, fiche 12, Français, - livre%20sur%20CD%2DROM
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- libro en CD-ROM
1, fiche 12, Espagnol, libro%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coffin
1, fiche 13, Anglais, coffin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
What's a coffin? Well, jump on your skate, lie down on your back, put your hands together like you are praying and your’re doing a coffin. 1, fiche 13, Anglais, - coffin
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Radical meant pulling a "coffin" at high speed. 1, fiche 13, Anglais, - coffin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding. 2, fiche 13, Anglais, - coffin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cercueil
1, fiche 13, Français, cercueil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coffin 2, fiche 13, Français, coffin
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Figure où l'on se couche sur le dos avec les mains jointes en prière sur la poitrine. 1, fiche 13, Français, - cercueil
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les «spécials» d'Elissa : Coffin, Primo, Bigspin Flip to Tail. 2, fiche 13, Français, - cercueil
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Coffin» est un anglicisme au Canada. 3, fiche 13, Français, - cercueil
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- buck
1, fiche 14, Anglais, buck
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- buck jump 2, fiche 14, Anglais, buck%20jump
verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To jump in the air arching the back and attempting to throw a rider. 2, fiche 14, Anglais, - buck
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faire un saut de mouton
1, fiche 14, Français, faire%20un%20saut%20de%20mouton
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] se souler du devant puis du derrière, ou les deux simultanément, le dos arqué, souvent en terminant par une ruade. 1, fiche 14, Français, - faire%20un%20saut%20de%20mouton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- brincar
1, fiche 14, Espagnol, brincar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vertical transition
1, fiche 15, Anglais, vertical%20transition
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Jump no. 7... : To introduce "vertical transition". Your instructor will... fly down and directly under you with moderate speed, and then back over the top with about 3-6 ft vertical separation each time. 2, fiche 15, Anglais, - vertical%20transition
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Vertical transitions not only work, they are in many cases the fastest, easiest and most logical way to get to a new slot during a change in formations. 3, fiche 15, Anglais, - vertical%20transition
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transition verticale
1, fiche 15, Français, transition%20verticale
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subroutine call instruction
1, fiche 16, Anglais, subroutine%20call%20instruction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A subroutine call instruction is one which changes the PC(jumps) but stores the old value of the PC so that the subroutine can "return"(jump back) when it is done. 2, fiche 16, Anglais, - subroutine%20call%20instruction
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- sub-routine call instruction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- instruction d'appel de sous-programme
1, fiche 16, Français, instruction%20d%27appel%20de%20sous%2Dprogramme
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aucune instruction d'appel de sous-programme n'existe pour appeler le sous-programme de traitement. 1, fiche 16, Français, - instruction%20d%27appel%20de%20sous%2Dprogramme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de llamada de subrutina
1, fiche 16, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20llamada%20de%20subrutina
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La diferencia entre una llamada de reinicio y su llamada de subrutina equivalente es que la llamada de subrutina puede usar tres bytes de memoria, mientras que la llamada de reinicio (RST) sólo puede usar un byte. 2, fiche 16, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20llamada%20de%20subrutina
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pas de chat 1, fiche 17, Anglais, pas%20de%20chat
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Jump in which the back foot is brought upward with the knee bending sharply and legs turned out 1, fiche 17, Anglais, - pas%20de%20chat
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Danse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saut de chat
1, fiche 17, Français, saut%20de%20chat
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Saut composé de deux retirés successifs et exécuté avec un déplacement sur le côté ou en avant 2, fiche 17, Français, - saut%20de%20chat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- jump channel
1, fiche 18, Anglais, jump%20channel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Jump channel : One remote control button takes you back to the previous channel you were watching. In action, it lets you jump quickly back and forth between two programs. 1, fiche 18, Anglais, - jump%20channel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rappel de canal
1, fiche 18, Français, rappel%20de%20canal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Rappel de canal : Il suffit d'appuyer sur un seul bouton de télécommande pour revenir au canal que vous regardiez précédemment. Permet le va-et-vient rapide entre deux émissions. 1, fiche 18, Français, - rappel%20de%20canal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- approach
1, fiche 19, Anglais, approach
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Jump no. 4.... : To introduce approaches and dockings... Your instructor will... position himself about four or five feet immediately in front of you. From this position he will demonstrate moving into you, touching both your hands... He will then back away and you repeat the exercise yourself. 1, fiche 19, Anglais, - approach
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 19, La vedette principale, Français
- approche
1, fiche 19, Français, approche
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les approches en chute libre concernent le vol relatif (...) L'instructeur et l'élève face à face doivent étudier les variations de l'assiette du corps. (...) L'école d'approche se fait ensuite en une jonglerie corporelle qui consiste à venir de face, de côté, de dos par dérapages successifs, à se retourner et à assurer des prises sur les bras et les jambes du partenaire. 1, fiche 19, Français, - approche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- jump sit spin
1, fiche 20, Anglais, jump%20sit%20spin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Jump sit spin. back sit spin, jump to forward sit spin. 2, fiche 20, Anglais, - jump%20sit%20spin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The change of foot is part of the spin. 3, fiche 20, Anglais, - jump%20sit%20spin
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Figure skating term(s) 4, fiche 20, Anglais, - jump%20sit%20spin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pirouette sautée assise
1, fiche 20, Français, pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pirouette sautée en position assise 1, fiche 20, Français, pirouette%20saut%C3%A9e%20en%20position%20assise
correct, nom féminin
- pirouette assise sautée, changement de pied 2, fiche 20, Français, pirouette%20assise%20saut%C3%A9e%2C%20changement%20de%20pied
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pirouette assise sautée, pirouette assise arrière, saut pour revenir à la pirouette assise avant. 3, fiche 20, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«pirouette assise sautée, changement de pied» : Selon M. Frenette de la Fédération de patinage artistique du Québec, la pirouette débute en position assise, le patineur saute sur place pour changer de pied et continue la pirouette sur l'autre pied. Le changement de pied se fait au moment du saut durant la pirouette. 2, fiche 20, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 1, fiche 20, Français, - pirouette%20saut%C3%A9e%20assise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1979-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- axel sit spin
1, fiche 21, Anglais, axel%20sit%20spin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Axel sit spin. Axel jump, landing in back sit spin. 1, fiche 21, Anglais, - axel%20sit%20spin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pirouette assise axel 1, fiche 21, Français, pirouette%20assise%20axel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pirouette assise Axel. Saut axel, arrivée dans la position pirouette arrière assise. 1, fiche 21, Français, - pirouette%20assise%20axel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 21, Français, - pirouette%20assise%20axel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :