TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOBILITE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mobile
1, fiche 1, Anglais, mobile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Mobile Command. 1, fiche 1, Anglais, - mobile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Description of the Mobile Command badge: argent four arrow heads point outwards, azure charged in centre upon their partial shafts with an eleven pointed maple leaf gules fimbriated argent. 1, fiche 1, Anglais, - mobile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mobilité
1, fiche 1, Français, Mobilit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Devise du Commandement de la Force mobile. 1, fiche 1, Français, - Mobilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Description de l'insigne du Commandement de la Force mobile : d'argent à quatre têtes de flèches d'azur pointant vers l'extérieur chargées au cœur sur leur fût partiel d'une feuille d'érable à onze pointes de gueules à la bordure d'argent. 1, fiche 1, Français, - Mobilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 2, Anglais, mobility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ease with which a particular person or class of employees moves between employers or across geographic boundaries. 2, fiche 2, Anglais, - mobility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It means that workers] move into and out of the labour force and from employment to unemployment and back. 3, fiche 2, Anglais, - mobility
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mobility: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 2, Anglais, - mobility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 2, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un employé dans le temps, dans l'espace ou au sein de la hiérarchie d'une organisation. 2, fiche 2, Français, - mobilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mobilité : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
- Estructura de la empresa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- movilidad
1, fiche 2, Espagnol, movilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 3, Anglais, mobility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Desktop Mobility Project – Consists of implementing a standard desktop environment, improving back-office operations, transforming our desktop support model and enhancing the user experience through improved service performance, increased self-service capabilities and by providing portable devices to the users for mobility. 1, fiche 3, Anglais, - mobility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 3, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Projet de] mobilité des postes de travail – Mise en œuvre d'un environnement de bureautique standard pour améliorer les opérations administratives, transformer notre modèle de soutien des ordinateurs de bureau et améliorer l'expérience de l'utilisateur grâce à un meilleur rendement des services, à un plus grand nombre de fonctions libre-service et à des appareils portatifs confiés aux utilisateurs pour augmenter leur mobilité. 1, fiche 3, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electrophoretic mobility
1, fiche 4, Anglais, electrophoretic%20mobility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mobility 2, fiche 4, Anglais, mobility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Velocity with which a charged particle moves in electrophoresis divided by the electric field strength that is applied across the support; generally expressed in units of cm2/(sec)(V). 3, fiche 4, Anglais, - electrophoretic%20mobility
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the detergent sodium dodecyl sulfate (SDS) is used with electrophoresis, the proteins are separated mainly according to their molecular weight. This is because SDS binds to the proteins, giving them large numbers of negative charges due to the sulfate. Thus, most of the protein charges will come from the SDS, minimizing the role of charge differences between individual proteins (differences which would otherwise affect electrophoretic mobility), and all the proteins migrate according to their size. 4, fiche 4, Anglais, - electrophoretic%20mobility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"mu" is a symbol for electrophoretic mobility. 2, fiche 4, Anglais, - electrophoretic%20mobility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mobilité électrophorétique
1, fiche 4, Français, mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mobilité 2, fiche 4, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement d'une particule ou d'une macromolécule, dans un liquide donné à une température donnée, sous l'effet d'un champ électrique unité. Elle s'obtient en divisant la vitesse d'électrophorèse par la valeur du champ électrique dans le canal. 2, fiche 4, Français, - mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour une protéine, la détermination des mobilités électrophorétiques à divers pH permet de tracer la courbe de mobilité en fonction du pH. Le point où cette courbe coupe l'axe des pH correspond à une mobilité nulle et donne le PHi de la protéine. 3, fiche 4, Français, - mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"mu" et 0 sont des symboles pour désigner la mobilité électrophorétique. 2, fiche 4, Français, - mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- movilidad electroforética
1, fiche 4, Espagnol, movilidad%20electrofor%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 5, Anglais, mobility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parameter defining transport of free charge carriers in semiconductors, and hence, semiconductor's conductivity ... 1, fiche 5, Anglais, - mobility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique des solides
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 5, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faculté des charges libres à se déplacer dans un matériau [notamment un semiconducteur] sous l'action d'un champ électrique. 1, fiche 5, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 6, Anglais, mobility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Charged particle mobility refrigerant analyzer. 2, fiche 6, Anglais, - mobility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 6, Français, mobilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mobilité d'une particule chargée supposée unique soumise à l'action d'un champ électrique uniforme. 1, fiche 6, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 7, Anglais, mobility
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- mob 2, fiche 7, Anglais, mob
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mobility; mob: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - mobility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 7, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- mob 2, fiche 7, Français, mob
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique que l'on attribue à un engin blindé. Protection et mobilité sont deux caractéristiques qui sont étroitement liées; la mobilité concourt à la protection, mais si l'épaisseur du blindage augmente la protection elle diminue d'autant la mobilité. 3, fiche 7, Français, - mobilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mobilité; mob : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 8, Anglais, mobility
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- mob 2, fiche 8, Anglais, mob
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A quality or capability of military forces which permits them to move from place to place while retaining the ability to fulfil their primary mission. 3, fiche 8, Anglais, - mobility
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mobility: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - mobility
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mobility; mob: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - mobility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 8, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- mob 2, fiche 8, Français, mob
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualité que possèdent les forces militaires dotées de moyens leur permettant de se déplacer d'un lieu à un autre tout en conservant leur aptitude à remplir leur mission principale. 3, fiche 8, Français, - mobilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mobilité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - mobilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mobilité; mob : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- movilidad
1, fiche 8, Espagnol, movilidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de las fuerzas militares que les permite moverse de un sitio a otro conservando la capacidad plena para cumplir su misión principal. 1, fiche 8, Espagnol, - movilidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 9, Anglais, mobility
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 9, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une personne de se déplacer, avec ou sans aide. 2, fiche 9, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- movilidad
1, fiche 9, Espagnol, movilidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 10, Anglais, mobility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ability of a substance to be released from its supporting environment or environment of origin under the influence of physical or chemical processes. 1, fiche 10, Anglais, - mobility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 10, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Capacité des substances, sous l'influence de processus physiques ou chimiques, à se dégager de leur support ou milieu original. 1, fiche 10, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- movilidad
1, fiche 10, Espagnol, movilidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- discrimination
1, fiche 11, Anglais, discrimination
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- discrimination of a measuring instrument 2, fiche 11, Anglais, discrimination%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ability of a measuring instrument to respond to small changes in the value of the stimulus. 2, fiche 11, Anglais, - discrimination
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 11, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mobilité d'un instrument de mesurage 2, fiche 11, Français, mobilit%C3%A9%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à répondre aux petites variations de la valeur du signal d'entrée. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 11, Français, - mobilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mobilité : terme et définition normalisés par l'AFNOR, le BIPM, la CEI, l'ISO et l'OIML. 3, fiche 11, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mobilité d'un instrument de mesure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discrimination threshold
1, fiche 12, Anglais, discrimination%20threshold
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- discrimination 2, fiche 12, Anglais, discrimination
correct
- load discrimination threshold 3, fiche 12, Anglais, load%20discrimination%20threshold
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Largest change in a stimulus that produces no detectable change in the response of a measuring instrument, the change in the stimulus taking place slowly and monotonically. 2, fiche 12, Anglais, - discrimination%20threshold
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The discrimination threshold may depend on, for example, noise (internal or external) or friction. It may also depend on the value of the stimulus. 2, fiche 12, Anglais, - discrimination%20threshold
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
discrimination threshold; discrimination: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 12, Anglais, - discrimination%20threshold
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- seuil de mobilité
1, fiche 12, Français, seuil%20de%20mobilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mobilité 2, fiche 12, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Variation la plus grande du signal d'entrée qui ne provoque pas de variation détectable de la réponse d'un instrument de mesure, la variation du signal d'entrée étant lente et monotone. 2, fiche 12, Français, - seuil%20de%20mobilit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le seuil de mobilité peut dépendre, par exemple, du bruit (interne ou externe) ou du frottement; il peut aussi dépendre de la valeur du signal d'entrée. 2, fiche 12, Français, - seuil%20de%20mobilit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
seuil de mobilité : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 12, Français, - seuil%20de%20mobilit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
seuil de mobilité; mobilité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 12, Français, - seuil%20de%20mobilit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- degree of mobility 1, fiche 13, Anglais, degree%20of%20mobility
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 13, Français, mobilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Degré de liberté d'un solide redondant avec ses autres degrés de liberté. 1, fiche 13, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Demography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spatial mobility 1, fiche 14, Anglais, spatial%20mobility
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mobilité 1, fiche 14, Français, mobilit%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :