TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAIL PIECE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tailpiece
1, fiche 1, Anglais, tailpiece
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small decorative design at the foot of a page or the end of a chapter or book. 2, fiche 1, Anglais, - tailpiece
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tail piece
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cul-de-lampe
1, fiche 1, Français, cul%2Dde%2Dlampe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gravure placée dans la partie inférieure d'une page (en fin de chapitre, par exemple). 2, fiche 1, Français, - cul%2Dde%2Dlampe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tailpiece
1, fiche 2, Anglais, tailpiece
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tail-piece 2, fiche 2, Anglais, tail%2Dpiece
correct
- tail piece 3, fiche 2, Anglais, tail%20piece
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tubelike item cylindrical in shape, used to connect sink drains, and the like, to drain traps. 4, fiche 2, Anglais, - tailpiece
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tail piece: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - tailpiece
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pièce de raccordement
1, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- raccord droit de vidange 2, fiche 2, Français, raccord%20droit%20de%20vidange
correct, nom masculin
- about 3, fiche 2, Français, about
nom masculin
- queue de tuyau 4, fiche 2, Français, queue%20de%20tuyau
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Article de forme cylindrique ressemblant à un tube et utilisé pour relier les vidanges d'évier, les vidanges de lavabos, etc. [...] au siphon de vidange. 2, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pièce de raccordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lookout rafter
1, fiche 3, Anglais, lookout%20rafter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- outlooker 2, fiche 3, Anglais, outlooker
correct
- tailpiece 2, fiche 3, Anglais, tailpiece
correct
- tail piece 3, fiche 3, Anglais, tail%20piece
correct
- lookout 3, fiche 3, Anglais, lookout
correct, nom
- tail 3, fiche 3, Anglais, tail
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 3, fiche 3, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed. ... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters. 4, fiche 3, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "rafter tail," which designates the part of a rafter which overhangs the wall. 5, fiche 3, Anglais, - lookout%20rafter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chevron en porte-à-faux
1, fiche 3, Français, chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord. 2, fiche 3, Français, - chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- viga atalaya
1, fiche 3, Espagnol, viga%20atalaya
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tail beam 1, fiche 4, Anglais, tail%20beam
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tail piece 1, fiche 4, Anglais, tail%20piece
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solive de remplissage
1, fiche 4, Français, solive%20de%20remplissage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- solive boiteuse 1, fiche 4, Français, solive%20boiteuse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :