TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABUTMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abutment
1, fiche 1, Anglais, abutment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bridge abutment 2, fiche 1, Anglais, bridge%20abutment
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The end support of a bridge that also connects the structure with the ground. 3, fiche 1, Anglais, - abutment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bridge abutment: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - abutment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- abutment of bridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culée
1, fiche 1, Français, cul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culée de pont 2, fiche 1, Français, cul%C3%A9e%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appuis d’extrémité [qui] assurent également le soutènement du remblai d’accès à l’ouvrage. 3, fiche 1, Français, - cul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ponts comprennent essentiellement des éléments porteurs et des appuis [...] Parmi les appuis, on distingue les culées qui sont les appuis d'extrémités, et les piles qui sont les appuis intermédiaires. 4, fiche 1, Français, - cul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
culée : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - cul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estribo de puente
1, fiche 1, Espagnol, estribo%20de%20puente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contrafuerte 2, fiche 1, Espagnol, contrafuerte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estructura de mampostería, madera o madera y tierra que soporta el extremo de un puente o arco. 1, fiche 1, Espagnol, - estribo%20de%20puente
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- estribo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abutment
1, fiche 2, Anglais, abutment
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any structure that serves to support or retain a dental prosthesis. 1, fiche 2, Anglais, - abutment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abutment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - abutment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pilier
1, fiche 2, Français, pilier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute structure servant à soutenir et à retenir une prothèse dentaire. 1, fiche 2, Français, - pilier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pilier : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - pilier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architecture
- Architectural Styles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abutment
1, fiche 3, Anglais, abutment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masonry surrounding and supporting the springing of an arch. 2, fiche 3, Anglais, - abutment
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The failure was attributed to weakness of the abutments ... and the arc was never rebuilt. 3, fiche 3, Anglais, - abutment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture
- Styles en architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied-droit
1, fiche 3, Français, pied%2Ddroit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jambage 2, fiche 3, Français, jambage
nom masculin
- piédroit 3, fiche 3, Français, pi%C3%A9droit
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un pilier entre deux arcades. 4, fiche 3, Français, - pied%2Ddroit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ouverture voûtée dans la surface d'un mur [...] enrichie d'un [...] entablement classique supporté en principe par des pieds droits ou des colonnes [...] 2, fiche 3, Français, - pied%2Ddroit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Estilos arquitectónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contrafuerte
1, fiche 3, Espagnol, contrafuerte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abutment
1, fiche 4, Anglais, abutment
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Construction intended to resist lateral thrust, usually from an arch or bridge. 2, fiche 4, Anglais, - abutment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - abutment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 4, Français, but%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrefort 2, fiche 4, Français, contrefort
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction destiné à résister à la poussée latérale provenant généralement d'un arc ou d'un pont. 1, fiche 4, Français, - but%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - but%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contrafuerte
1, fiche 4, Espagnol, contrafuerte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abutment 1, fiche 5, Anglais, abutment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appui latéral
1, fiche 5, Français, appui%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Barrage hydro-électrique 1, fiche 5, Français, - appui%20lat%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abutment 1, fiche 6, Anglais, abutment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 6, Français, but%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Masse sur laquelle a buté un glacier. 1, fiche 6, Français, - but%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tope
1, fiche 6, Espagnol, tope
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lockup space 1, fiche 7, Anglais, lockup%20space
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- plate-gap 1, fiche 7, Anglais, plate%2Dgap
- abutment 1, fiche 7, Anglais, abutment
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An image-free area across the top of a continuous form, providing space for locking the ends of a printing plate to the press cylinder. 1, fiche 7, Anglais, - lockup%20space
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace de serrage 1, fiche 7, Français, espace%20de%20serrage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- espace de calage 1, fiche 7, Français, espace%20de%20calage
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Zone non imprimée traversant la partie supérieure d'une formule en continu, constituant l'espace nécessaire à la fixation des extrémités d'une plaque d'impression au rouleau de la presse. 1, fiche 7, Français, - espace%20de%20serrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weir abutment 1, fiche 8, Anglais, weir%20abutment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- abutment 1, fiche 8, Anglais, abutment
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A wall at the side of a channel, generally normal to the axis of the weir, against which a weir terminates. 1, fiche 8, Anglais, - weir%20abutment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- culée de déversoir 1, fiche 8, Français, cul%C3%A9e%20de%20d%C3%A9versoir
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Paroi sur le côté d'un chenal, généralement perpendiculaire à l'axe du déversoir, contre laquelle se termine un déversoir. 1, fiche 8, Français, - cul%C3%A9e%20de%20d%C3%A9versoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :