TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCESS HATCH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access hatch
1, fiche 1, Anglais, access%20hatch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To conduct maintenance safely on their seat, drivers must first open the hatch, sit in the seat properly, and raise the seat as though they were going to drive in the hatch-up position. They must then climb out and enter the vehicle through the vehicle's rear doors or through the access hatch located in the hull behind the driver's station. 1, fiche 1, Anglais, - access%20hatch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trappe d'accès
1, fiche 1, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour procéder à l'entretien du siège de manière sûre, les conducteurs doivent d'abord ouvrir la trappe, puis s'asseoir convenablement sur le siège et ensuite le lever en laissant la trappe du véhicule ouverte. Ils doivent ensuite sortir du véhicule et y pénétrer de nouveau soit par les portes arrière, soit par la trappe d'accès située dans la caisse derrière le poste du conducteur. 1, fiche 1, Français, - trappe%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inspection hatch
1, fiche 2, Anglais, inspection%20hatch
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- access hatch 2, fiche 2, Anglais, access%20hatch
correct, nom, normalisé
- inspection cover 3, fiche 2, Anglais, inspection%20cover
correct
- access cover 3, fiche 2, Anglais, access%20cover
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inspection hatch; access hatch: terms standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - inspection%20hatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trappe de visite
1, fiche 2, Français, trappe%20de%20visite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit panneau amovible permettant d'accéder à un équipement dissimulé [...] 2, fiche 2, Français, - trappe%20de%20visite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trappe de visite : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - trappe%20de%20visite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hatch
1, fiche 3, Anglais, hatch
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- access hatch 1, fiche 3, Anglais, access%20hatch
correct, nom
- trapdoor 2, fiche 3, Anglais, trapdoor
correct
- flap 3, fiche 3, Anglais, flap
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A covered opening that provides access to an attic, roof, crawlspace. 4, fiche 3, Anglais, - hatch
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trap door
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trappe
1, fiche 3, Français, trappe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trappe d'accès 2, fiche 3, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite porte d'accès ouvrant dans une paroi, pour accéder à une cave, à un comble, à une toiture. 3, fiche 3, Français, - trappe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escotillón
1, fiche 3, Espagnol, escotill%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- escotillón de acceso 1, fiche 3, Espagnol, escotill%C3%B3n%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :