TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACHURA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edible organ
1, fiche 1, Anglais, edible%20organ
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An edible viscus of a butchered animal. 2, fiche 1, Anglais, - edible%20organ
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Meat product ... Meat Inspection Regulations - means edible blood, an edible organ or edible tissue that was derived from the carcass of a food animal, but does not include meat or mechanically separated meat. 3, fiche 1, Anglais, - edible%20organ
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organe comestible
1, fiche 1, Français, organe%20comestible
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Produit de viande [...] Règlement sur l'inspection des viandes - Sang, organe ou tissu comestibles de la carcasse d'un animal pour alimentation humaine, à l'exclusion de la viande et de la viande séparée mécaniquement. 1, fiche 1, Français, - organe%20comestible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Mataderos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- víscera comestible
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADscera%20comestible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- menudencia 2, fiche 1, Espagnol, menudencia
correct, nom masculin, Argentine, Uruguay
- achura 3, fiche 1, Espagnol, achura
correct, voir observation, nom féminin, Argentine, Paraguay, Uruguay
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las vísceras comestibles, a las que también se les denomina menudencias, son principalmente lengua, riñón, hígado, corazón, rabo, mondongo. 4, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADscera%20comestible
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Menudencias. Son así llamados hígado, riñones, mondongo, lengua, corazón, sesos y todo lo que es achuras, como molleja, chinchulines, tripa gorda. 5, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADscera%20comestible
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] principales recetas de la comida criolla. Achuras - Son los menudos de res: mollejas, riñones, chinchulines, tripa gorda [...] 6, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADscera%20comestible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
víscera comestible; menudencia; achura: No confundir con despojo, que es un término genérico que abarca otras partes además de los órganos internos, como las patas. 7, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADscera%20comestible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
achura: Se denomina así, particularmente en Argentina, a las vísceras comestibles que se destinan al asado a la parrilla. 7, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADscera%20comestible
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
víscera comestible; menudencia; achura: Términos utilizados generalmente en plural. 7, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADscera%20comestible
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :