TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADDITIONAL EVIDENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- additional evidence
1, fiche 1, Anglais, additional%20evidence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- preuve supplémentaire
1, fiche 1, Français, preuve%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élément de preuve supplémentaire 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- additional evidence
1, fiche 2, Anglais, additional%20evidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- preuve supplémentaire
1, fiche 2, Français, preuve%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éléments de preuve additionnels 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20additionnels
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éléments de preuve additionnels : pluriel d'usage. 3, fiche 2, Français, - preuve%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- élément de preuve additionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- additional evidence
1, fiche 3, Anglais, additional%20evidence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 2, fiche 3, Anglais, - additional%20evidence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- supplément de preuve
1, fiche 3, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20preuve
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 2, fiche 3, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20preuve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :