TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADJUDICATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arbitration award
1, fiche 1, Anglais, arbitration%20award
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arbitral award 2, fiche 1, Anglais, arbitral%20award
correct
- arbitration decision 3, fiche 1, Anglais, arbitration%20decision
correct
- arbitral decision 4, fiche 1, Anglais, arbitral%20decision
correct
- arbitrament 5, fiche 1, Anglais, arbitrament
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An award made by [an arbitration] board or an arbitrator appointed in respect of a dispute. 6, fiche 1, Anglais, - arbitration%20award
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- award of arbitration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sentence arbitrale
1, fiche 1, Français, sentence%20arbitrale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sentence d'arbitrage 2, fiche 1, Français, sentence%20d%27arbitrage
correct, nom féminin
- décision arbitrale 3, fiche 1, Français, d%C3%A9cision%20arbitrale
correct, nom féminin
- décision d'arbitrage 4, fiche 1, Français, d%C3%A9cision%20d%27arbitrage
correct, nom féminin
- adjudication 5, fiche 1, Français, adjudication
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Sentence] rendue dans un litige porté devant un arbitre ou un conseil d'arbitrage. 6, fiche 1, Français, - sentence%20arbitrale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adjudication : désignation à éviter au sens de décision. 5, fiche 1, Français, - sentence%20arbitrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- laudo arbitral
1, fiche 1, Espagnol, laudo%20arbitral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- adjudicación 2, fiche 1, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Decisión final y de cumplimiento obligatorio emitida por un árbitro o tribunal de arbitraje. 3, fiche 1, Espagnol, - laudo%20arbitral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 2, Anglais, award
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of costs. 2, fiche 2, Anglais, - award
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 2, Français, allocation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adjudication 2, fiche 2, Français, adjudication
à éviter, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de dépens. 2, fiche 2, Français, - allocation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 2, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adjudication
1, fiche 3, Anglais, adjudication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any dispute resolution process in which a neutral third party hears each party's evidence and arguments and renders a decision that is binding them. 1, fiche 3, Anglais, - adjudication
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The decision is usually based on objective standards. The term "adjudication" can include arbitration and litigation. 1, fiche 3, Anglais, - adjudication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 3, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de règlement de différends dont une tierce partie neutre écoute les arguments et preuves de chaque partie, et émet une décision obligatoire [devant] être exécutée par les parties contractantes. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette décision est basée sur des normes objectives. Le terme «décision» peut inclure l'arbitrage et le litige. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología de las relaciones humanas
- Derecho procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fallo
1, fiche 3, Espagnol, fallo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- laudo 1, fiche 3, Espagnol, laudo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fallo arbitral, laudo arbitral. 1, fiche 3, Espagnol, - fallo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 4, Anglais, adjudication
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
adjudication of bankrupt's debts 1, fiche 4, Anglais, - adjudication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répartition
1, fiche 4, Français, r%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distribution [...] d'une dette entre ceux qui doivent la supporter. Ex. [...] répartition d'une dette de succession entre les héritiers du défunt [...] 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9partition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 4, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 5, Anglais, award
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- awarding 2, fiche 5, Anglais, awarding
correct, nom, Ontario
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a purchase agreement or contract to the selected bidder. 3, fiche 5, Anglais, - award
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
award: term standardized by the CGSB. 4, fiche 5, Anglais, - award
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 5, Français, attribution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- octroi 2, fiche 5, Français, octroi
nom masculin, Ontario
- adjudication 3, fiche 5, Français, adjudication
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- passation 4, fiche 5, Français, passation
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Détermination du titulaire d'un marché à la suite du choix de l'offre considérée comme la plus avantageuse. 5, fiche 5, Français, - attribution
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'action pour l'Administration de mettre en libre concurrence les entreprises qui s'offrent à prendre en charge des travaux publics ou des fournitures, suivant laquelle le marché est attribué à celui qui a fait le rabais le plus intéressant tout en respectant le cahier des charges, s'appelle adjudication. 5, fiche 5, Français, - attribution
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon l'Office de la langue française, au Québec, cette procédure n'est généralement pas utilisée et le terme «adjudication» est utilisé à tort au sens d'attribution d'un marché. 6, fiche 5, Français, - attribution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 5, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Public Service
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjudication
1, fiche 6, Anglais, adjudication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Two types or grievances may be referred to adjudication under Public Service Staff Relations Act Section 92: grievances concerning the interpretation or application of a provision of a collective agreement or an arbitral award; and, disciplinary action resulting in discharge, suspension or financial penalty. 2, fiche 6, Anglais, - adjudication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Fonction publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbitrage
1, fiche 6, Français, arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Deux types de griefs peuvent être renvoyés à l'arbitrage en vertu de l'article 92 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique : les griefs portant sur a) l'interprétation ou l'application d'une disposition d'une convention collective ou d'une décision arbitrale, ou b) une mesure disciplinaire entraînant le congédiement, la suspension ou une sanction pécuniaire. 2, fiche 6, Français, - arbitrage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes employés lorsqu'il s'agit de griefs. 3, fiche 6, Français, - arbitrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Conflictos del trabajo
- Función pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 6, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- laudo arbitral 2, fiche 6, Espagnol, laudo%20arbitral
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 7, Anglais, adjudication
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Adjudication of benefit claims. 1, fiche 7, Anglais, - adjudication
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 7, Français, r%C3%A8glement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
le règlement des demandes de prestation. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A8glement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit de la décision qui précède le paiement de la prestation. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 7, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 8, Anglais, adjudication
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 8, Français, attribution
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de conférer à une personne déterminée un droit, un pouvoir, une fonction, etc. 2, fiche 8, Français, - attribution
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 8, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 9, Anglais, adjudication
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 9, Anglais, award
nom
- awarding 3, fiche 9, Anglais, awarding
nom
- allocation 4, fiche 9, Anglais, allocation
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the French term "adjudication" has no equivalent in English since it refers to a rigid tendering system that has no counterpart in English-speaking countries. 5, fiche 9, Anglais, - adjudication
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adjudication
1, fiche 9, Français, adjudication
correct, nom féminin, France
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- adjudication administrative 2, fiche 9, Français, adjudication%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode de conclusion des marchés publics attribuant automatiquement la commande à celui des entrepreneurs qui consent le prix le plus bas, après une mise en concurrence préalable des candidats. 3, fiche 9, Français, - adjudication
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'appel d'offres. 4, fiche 9, Français, - adjudication
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Procédure de passation des marchés. 83. (D/cr. numéro 66-888 du 28 novembre 1966.) Les marchés peuvent être passés soit par adjudication ou sur appel d'offres, au choix de la personne responsable du marché, soit sous forme de marchés de gré à gré, dans les cas visés aux articles 65, 74, 104 et 105. Marchés par adjudication. 84. Les marchés par adjudication comportent obligatoirement : 1° La publicité de l'ouverture des soumissions et de l'attribution provisoire du marché; 2° L'attribution du marché, s'il a été reçu au moins une soumission répondant aux conditions de l'adjudication; 3° L'attribution du marché au soumissionnaire le moins-disant. La personne responsable du marché doit fixer un prix maximum au-delà duquel aucune attribution ne peut être prononcée. L'adjudication peut être ouverte ou restreinte. 5, fiche 9, Français, - adjudication
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 9, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Treasury bill auction
1, fiche 10, Anglais, Treasury%20bill%20auction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- auction 2, fiche 10, Anglais, auction
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- auction distribution system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adjudication des bons du Trésor
1, fiche 10, Français, adjudication%20des%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- adjudication 2, fiche 10, Français, adjudication
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Désormais, par analogie avec les émissions des bons du Trésor, les emprunts d'État feront l'objet d'adjudications de manière régulière le premier jeudi de chaque mois. 2, fiche 10, Français, - adjudication%20des%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gold auction 1, fiche 11, Anglais, gold%20auction
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vente
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vente d'or par adjudication
1, fiche 11, Français, vente%20d%27or%20par%20adjudication
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- adjudication d'or 1, fiche 11, Français, adjudication%20d%27or
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FMI 1, fiche 11, Français, - vente%20d%27or%20par%20adjudication
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 12, Anglais, adjudication
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Awards for Business Excellence. 1, fiche 12, Anglais, - adjudication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- processus de sélection
1, fiche 12, Français, processus%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prix Canada pour l'excellence en affaires. 1, fiche 12, Français, - processus%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :