TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AEROMEDEVAC PROG MGR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Program Manager
1, fiche 1, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AEPM 1, fiche 1, Anglais, AEPM
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AEROMEDEVAC Prog Mgr 1, fiche 1, Anglais, AEROMEDEVAC%20Prog%20Mgr
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Program Manager; AEROMEDEVAC Prog Mgr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 1, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aeromedical Evacuation Programme Manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du programme des évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 1, Français, Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GPESA 1, fiche 1, Français, GPESA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Gest Prog EVASAN aérienne 1, fiche 1, Français, Gest%20Prog%20EVASAN%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
- Gest Prog EVASAN aériennes 1, fiche 1, Français, Gest%20Prog%20EVASAN%20a%C3%A9riennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire du programme des évacuations sanitaires aériennes; Gest Prog EVASAN aérienne : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 1, Français, - Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :